AZ 16 ZVK-M20

Artikelnummer: 101157378

Produkttypebetegnelse:

AZ 16-(1)ZV(2)K-(3)-(4)-(5)


(1)
uden1 sluttekontakt (NO)/1 brydekontakt (NC)
022 brydekontakter (NC)
033 brydekontakter (NC)
121 sluttekontakt (NO)/2 brydekontakter (NC)

(2)
udenUdslyngnings kraft
RHoldekraft 30 N

(3)
G24med LED (kun tilgængelig til versioner med én NO og én NC kontakt.)

(4)
M16Kabelindgang M16
M20Kabelindgang M20
STStik M12, 4-polet, nede
STLStik M12, 4-polet, venstre
STRStik M12, 4-polet, højre

(5)
2254Holdekraft 5 N
1762Forreste montering
1637guldbelagte kontakter
Ikke alle komponent varianter, som er mulige iht. denne produktkode er tilgængelig og/eller teknisk mulig.
  • LED-version tilgængelig
  • Stort ledningsrum
  • 3 kabel indgange M 20 x 1.5
  • Kunstof hus
  • Dobbelt isoleret
  • 52 mm x 90 mm x 30 mm
  • Universelt kodet
  • Langt lig
  • Høj standard af kontaktpålidelighed med lave spændinger og strømninger
  • Upåvirkelig overfor snavs
  • Kærvede huller til justering, runde huller til placering

Bestillings data

Produkttypebetegnelse

AZ 16 ZVK-M20

Artikenummer (Bestillingsnummer)

101157378

EAN (European Article Number)

4030661180083

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-02

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-02

eCl@ss Nummer, Version 9.0

27-27-26-02

ETIM number, version 7.0

EC002592

ETIM number, version 6.0

EC002592

Godkendelser - Forskrifter

Godkendelser

TÜV

cULus

CCC

Globale egenskaber

Forskrifter

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-1

Kodningstrin ifølge EN ISO 14119

lav

Aktivt princip

elektromekanisk

Materiale til kapsling

Plastik, glasfiberforstærket termoplast, selvslukkende

Bruttovægt

115 g

Generelle data - egenskaber

Udslyngningskraft

Ja

Antal aktiverende retninger

3

Antal hjælpekontakter

1

Antal sikkerhedskontakter

1

Antal kabelgennemføringer

3

Klassifikation

At standardisere, Forskrifter

EN ISO 13849-1

Performance Level, til

c

Kategori iht. EN ISO 13849

1

B10D Normally-closed contact (NC)

2.000.000 koblinger

Note

Electrical life on request.

B10D Normally-open contact (NO)

1.000.000 koblinger

Note

at 10% Ie and ohmic load

Brugstid

20 År

Klassifikation - fejludlukkelse

OBS:

Kan anvendes hvis udelukkelse af fejl for farlig beskadigelse af 1-kanalsmekanismen er tilladt og en tilstrækkelig manipulationsbeskyttelse kan garanteres.

Performance Level, til

d

Kategori iht. EN ISO 13849

3

Note

for 2-channel use and with suitable logic unit.

Brugstid

20 År

Mekaniske data

Mekanisk levetid, minimum

1.000.000 koblinger

Tvangsåbningsstrækning

8 mm

Positive break force per NC contact, minimum

10 N

Aktiveringshastighed, maksimum

2 m/s

Fastgørelse

Skruer

Version af monteringsskruer

2x M6

Mekaniske data - Tilslutning

Kabelføring

3 x M20 x 1,5

Tilslutning, Stik

Skrue terminaler

Tilslutningskvadrat, minimum

0,25 mm²

Tilslutningskvadrat , maksimum

2,5 mm²

Bemærk (tilslutningstværsnit)

Alle oplysninger om tilslutningskabler er inkluderet kabelmuffer.

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Mekaniske data - afmåling

Længde på føler

30 mm

Bredde på føler

52 mm

Højde på føler

90 mm

Omgivende forhold

Beskyttelses klasse

IP67

Ambient temperature

-30 ... +80 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Tilladt opstillingshøjde over NN, maksimum

2.000 m

Omgivende forhold - Isolationsparametre

Isolations spænding

500 V

Fastsat impulsmodstandsspænding

6 kV

Overspændingskategori

III

Grad af forurening iht. IEC/EN 60664-1

3

Elektrisk data

Termisk prøvestrøm

10 A

Betinget kortslutningsstrøm 
iht. EN 60947-5-1 {A}

1.000 A

Koblingselement

Sluttekontakter (NO, Brydekontakter (NC)

Koblingsprincip

slow action, positive break NC contact

Koblingsfrekvens

4.000 /h

Materiale til kontakterne, elektrisk

Sølv

Elektrisk data - sikkerhedskontakter

Spænding, brugskategori AC-15

230 VAC

Strøm, brugskategori AC-15

4 A

Spænding, brugskategori DC-13

24 VDC

Strøm, brugskategori DC-13

4 A

Elektrisk data - hjælpekontakterne

Spænding, brugskategori AC-15

230 VAC

Strøm, brugskategori AC-15

4 A

Spænding, brugskategori DC-13

24 VDC

Strøm, brugskategori DC-13

4 A

Inkluderet

Inkluderet

Actuator must be ordered separately.

Sprog filter

Driftsvejledning og Erklæring om konformitet

Hent sidste version af Adobe Reader

Diagram over afbrydervandring

Diagram

Instruktioner for drift og montage

1 About this document

1.1 Function

This document provides all the information you need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe operation and disassembly of the switchgear. The operating instructions enclosed with the device must always be kept in a legible condition and accessible.

1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel

All operations described in the operating instructions manual must be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant operator only.

Please make sure that you have read and understood these operating instructions and that you know all applicable legislations regarding occupational safety and accident prevention prior to installation and putting the component into operation.

The machine builder must carefully select the harmonised standards to be complied with as well as other technical specifications for the selection, mounting and integration of the components.

The information contained in this operating instructions manual is provided without liability and is subject to technical modifications.

1.3 Explanation of the symbols used

  • Information, hint, note: This symbol is used for identifying useful additional information.
  • Caution: Failure to comply with this warning notice could lead to failures or malfunctions.
    Warning: Failure to comply with this warning notice could lead to physical injury and/or damage to the machine.

1.4 Appropriate use

The Schmersal range of products is not intended for private consumers.

The products described in these operating instructions are developed to execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure the correct functionality of the entire machine or plant.

The safety switchgear must be exclusively used in accordance with the versions listed below or for the applications authorised by the manufacturer. Detailed information regarding the range of applications can be found in the chapter "Product description".

1.5 General safety instructions

The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country specific installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.

  • Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com.

2 Product description

2.1 Ordering code

Product type description:

AZ 16-(1)ZV(2)K-(3)-(4)-(5)

(1)
without1 NO contacts/1 NC contact
022 NC contact
033 NC contact
121 NO contact/2 NC contacts
(2)
withoutEjection force
RLatching force 30 N
(3)
G24with LED (only available for version with one NO and one NC contact)
(4)
M16cable entry M16
M20Cable entry M20
STConnector M12, 4 pole, bottom
STLConnector M12, 4 pole, left
STRConnector M12, 4 pole, right
(5)
2254Latching force 5 N
1762Front mounting
1637Gold-plated contacts

2.2 Special versions

For special versions, which are not listed in the ordering code, these specifications apply accordingly, provided that they correspond to the standard version.

2.3 Purpose

The safety switches with separate actuator are suitable for sliding, hinged and removable safety guards, which need to be closed in order to ensure the necessary operational safety.
The safety switches are used for applications, in which the hazardous situation is terminated without delay when the safety guard is opened.

When the safety guard is opened, the NC contacts are positively opened and the NO contacts are closed.

  • The safety switchgears are classified according to EN ISO 14119 as type 2 interlocking devices.
  • The user must evaluate and design the safety chain in accordance with the relevant standards and the required safety level.
  • The entire concept of the control system, in which the safety component is integrated, must be validated to the relevant standards.

2.4 Warning about misuse

  • In case of improper use or manipulation of the safety switchgear, personal hazards or damages to machinery or plant components cannot be excluded. There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and maintenance are observed.

2.5 Exclusion of liability

We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply with the operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories.

For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the device are strictly forbidden, the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications to the device.

2.6 Technical Data

Godkendelser - Forskrifter

Godkendelser

TÜV

cULus

CCC

Globale egenskaber

Forskrifter

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-1

Kodningstrin ifølge EN ISO 14119

lav

Aktivt princip

elektromekanisk

Materiale til kapsling

Plastik, glasfiberforstærket termoplast, selvslukkende

Bruttovægt

115 g

Generelle data - egenskaber

Udslyngningskraft

Ja

Antal aktiverende retninger

3

Antal hjælpekontakter

1

Antal sikkerhedskontakter

1

Antal kabelgennemføringer

3

Klassifikation

At standardisere, Forskrifter

EN ISO 13849-1

Performance Level, til

c

Kategori iht. EN ISO 13849

1

B10D Normally-closed contact (NC)

2.000.000 koblinger

Note

Electrical life on request.

B10D Normally-open contact (NO)

1.000.000 koblinger

Note

at 10% Ie and ohmic load

Brugstid

20 År

Klassifikation - fejludlukkelse

OBS:

Kan anvendes hvis udelukkelse af fejl for farlig beskadigelse af 1-kanalsmekanismen er tilladt og en tilstrækkelig manipulationsbeskyttelse kan garanteres.

Performance Level, til

d

Kategori iht. EN ISO 13849

3

Note

for 2-channel use and with suitable logic unit.

Brugstid

20 År

Mekaniske data

Mekanisk levetid, minimum

1.000.000 koblinger

Tvangsåbningsstrækning

8 mm

Positive break force per NC contact, minimum

10 N

Aktiveringshastighed, maksimum

2 m/s

Fastgørelse

Skruer

Version af monteringsskruer

2x M6

Mekaniske data - Tilslutning

Kabelføring

3 x M20 x 1,5

Tilslutning, Stik

Skrue terminaler

Tilslutningskvadrat, minimum

0,25 mm²

Tilslutningskvadrat , maksimum

2,5 mm²

Bemærk (tilslutningstværsnit)

Alle oplysninger om tilslutningskabler er inkluderet kabelmuffer.

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Mekaniske data - afmåling

Længde på føler

30 mm

Bredde på føler

52 mm

Højde på føler

90 mm

Omgivende forhold

Beskyttelses klasse

IP67

Ambient temperature

-30 ... +80 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Tilladt opstillingshøjde over NN, maksimum

2.000 m

Omgivende forhold - Isolationsparametre

Isolations spænding

500 V

Fastsat impulsmodstandsspænding

6 kV

Overspændingskategori

III

Grad af forurening iht. IEC/EN 60664-1

3

Elektrisk data

Termisk prøvestrøm

10 A

Betinget kortslutningsstrøm 
iht. EN 60947-5-1 {A}

1.000 A

Koblingselement

Sluttekontakter (NO, Brydekontakter (NC)

Koblingsprincip

slow action, positive break NC contact

Koblingsfrekvens

4.000 /h

Materiale til kontakterne, elektrisk

Sølv

Elektrisk data - sikkerhedskontakter

Spænding, brugskategori AC-15

230 VAC

Strøm, brugskategori AC-15

4 A

Spænding, brugskategori DC-13

24 VDC

Strøm, brugskategori DC-13

4 A

Elektrisk data - hjælpekontakterne

Spænding, brugskategori AC-15

230 VAC

Strøm, brugskategori AC-15

4 A

Spænding, brugskategori DC-13

24 VDC

Strøm, brugskategori DC-13

4 A

Note about the safety classification

Basically suitable up to Cat. 1 / PL c.
With 2-channel usage with fault exclusion mechanism (if a fault exclusion to the 1-channel mechanics is authorised) and suitable logic applicable up to Cat. 3 / PL d

(Determined values can vary depending on the application-specific parameters hop, dop and tcycle as well as the load.)

If multiple safety components are wired in series, the Performance Level to EN ISO 13849-1 will be reduced due to the restricted error detection under certain circumstances.

3 Mounting

3.1 General mounting instructions

  • Please observe the relevant requirements of the standards ISO 12100, ISO 14119 and ISO 14120.

The mounting dimensions are indicated on the rear of the component. The enclosure must not be used as an end stop.
Any mounting position. The mounting position however must be chosen so that the ingress of dirt and soiling in the used opening is avoided. The unused openings must be sealed by means of slot sealing plugs (AZ 15/16 - 1476-1 available as accessory) after fitting.

3.2 Mounting of the actuator

See operating instructions Actuator.

  • The actuator must be permanently fitted to the safety guards and protected against displacement by suitable measures (tamperproof screws, gluing, drilling of the screw heads).
Actuating radii [mm] GRA_PRO_RAD_maz15r12 GRA_PRO_RAD_maz15r13
over the small edge of the actuatorover the wide edge of the actuator
RmindRmind
AZ 15/16-B2--4511
AZ 15/16-B2-1747--4511
AZ 15/16-B33211--
AZ 15/16-B3-17473211--
AZ 15/16-B625113811

3.3 Dimensions

All measurements in mm.

Front mounting

4 Electrical connection

4.1 General information for electrical connection

  • The electrical connection may only be carried out by authorised personnel in a de-energised condition.

The contact labelling can be found in the wiring compartment of the switch. Appropriate cable glands with a suitable degree of protection are to be used.

Settle length x of the conductor: 6 mm

After wiring, dust and soiling must be removed from the wiring compartment. The safety switch is double insulated. The use of a protective ground connector therefore is not authorised.

4.2 Contact Options

Contacts are shown with safety guard closed. All NC contacts have positive break B.

AZ 16ZV.KAZ 16-02ZV.KAZ 16-12ZV.K
 GRA_PRO_CONT_k1o1sk01 GRA_PRO_CONT_k2o--k01 GRA_PRO_CONT_k2o1sk02
AZ 16-03ZV.KAZ 16ZV.K-STAZ 16-02ZV.K-ST
 GRA_PRO_CONT_k3o--k04 GRA_PRO_CONT_kaz16k05 GRA_PRO_CONT_kaz16k06
AZ 16-12ZV.K-STLEDLED
 GRA_PRO_CONT_kbns1k03 GRA_PRO_WIR_kaz16l01 GRA_PRO_WIR_kaz16l02
Key
BAutomatic opener, NC contact
 GRA_PRO_CONT_NONormally-open contact
 GRA_PRO_CONT_NCNormally-closed contact

5 Set-up and maintenance

The safety function of the safety components must be tested. In the case of correct installation and adequate use, the safety switchgear features maintenance-free functionality. A regular visual inspection and functional test, including the following steps, is recommended:

  1. Check for free movement of the actuating element
  2. Check cable entry and connections
  3. Check the switch enclosure for damage
  4. Remove particles of dust and soiling
  • Adequate measures must be taken to ensure protection against tampering either to prevent tampering of the safety guard, for instance by means of replacement actuators.
  • Damaged or defective components must be replaced.

6 Disassembly and disposal

6.1 Disassembly

The safety switchgear must be disassembled in a de-energised condition only.

6.2 Disposal

  • The safety switchgear must be disposed of in an appropriate manner in accordance with the national prescriptions and legislations.
EU-Konformitätserklärung LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Erklärung:Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Bauteile aufgrund der Konzipierung und Bauart den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen.
Bezeichnung des Bauteils:AZ 15
AZ 16
Typ:siehe Typenschlüssel
Beschreibung des Bauteils:Zwangsöffnender Positionsschalter mit getrenntem Betätiger für Sicherheitsfunktionen
Einschlägige Richtlinien:Maschinenrichtlinie2006/42/EG
 RoHS-Richtlinie2011/65/EU
Angewandte Normen:EN 60947-5-1:2017
ISO 14119:2013
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Ort und Datum der Ausstellung:Wuppertal, 3. August 2020
 GRA_SIG_ksig-y24
 Rechtsverbindliche Unterschrift
Philip Schmersal
Geschäftsführer
UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:AZ 15
AZ 16
Type:See ordering code
Description of the component:Positive break position switch with separate actuator for safety functions
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations
2008

2012
Designated standards:EN 60947-5-1: 2017
ISO 14119: 2013
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, October 28, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Danmark A/S, Arnold Nielsens Boulevard 72-74, 2650 Hvidovre

De nævnte data og angivelser er blevet checket omhyggeligt. Billeder kan afvige fra originalen. Der kan findes flere tekniske data i manualen. Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl.

Udarbejdet d. 19.04.2024 00.48