AES 1235
AES 1235
Descripción del tipo de producto: AES 123(1) |
(1) | |
215 | sin prueba de inicio/arranque |
6 | con prueba de inicio/arranque |
- Monitoring of BNS range magnetic safety sensors
- 2 safety contacts, STOP 0
- 2 Signalling outputs
Ordering data
Note (Delivery capacity) |
Producto descontinuado |
Product type description |
AES 1235 |
Article number (order number) |
101170049 |
EAN (European Article Number) |
4030661297118 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-37-18-19 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-37-18-19 |
eCl@ss number, version 9.0 |
27-37-18-19 |
ETIM number, version 7.0 |
EC001449 |
ETIM number, version 6.0 |
EC001449 |
Notice |
Discontinued product |
Approvals - Standards
Certificates |
cULus |
General data
Standards |
BG-GS-ET-14 BG-GS-ET-20 EN IEC 62061 EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 60947-5-5 EN IEC 60204-1 EN IEC 60947-1 |
Climatic stress |
EN 60068-2-3 BG-GS-ET-14 |
Housing material |
Plástico reforzado con fibra de vidrio, ventilador |
Gross weight |
240 g |
General data - Features
Wire breakage detection |
Sí |
Cross-circuit detection |
Sí |
Feedback circuit |
Sí |
Automatic reset function |
Sí |
Reset after disconnection of supply voltage |
Sí |
Earth connection detection |
Sí |
Integral system diagnostics, status |
Sí |
Number of LEDs |
1 |
Number of normally closed (NC) |
2 |
Number of normally open (NO) |
1 |
Number of undelayed semi-conductor outputs with signaling function |
2 |
Number of safety contacts |
2 |
Number of signalling outputs |
2 |
Safety classification |
Vorschriften |
EN ISO 13849-1 EN IEC 61508 |
Stop-Category |
0 |
Safety classification - Relay outputs |
Performance Level, up to |
d |
Category |
3 |
PFH value |
1,00 x 10⁻⁷ /h |
Notice |
válido para las aplicaciones hasta un máximo de 50.000 ciclos de conmutación/año y con un máximo de 80% de carga de contacto. |
Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in |
2 |
Mission time |
20 Year(s) |
Mechanical data
Mechanical lifetime, minimum |
20.000.000 Operations |
Mounting |
Sujeción rápida para carriles normalizados según DIN EN 60715 |
Mechanical data - Connection technique
Terminal designations |
IEC/EN 60947-1 |
Cable section, minimum |
0,25 mm² |
Cable section, maximum |
2,5 mm² |
Tightening torque of Clips |
0,6 Nm |
Allowed type of cable |
solid single-wire flexible |
Terminal (mechanical) |
1000075113 |
Mechanical data - Dimensions
Width |
22,5 mm |
Height |
100 mm |
Depth |
121 mm |
Ambient conditions
Degree of protection of the enclosure |
IP40 |
Degree of protection of the installation space |
IP54 |
Degree of protection of clips or terminals |
IP20 |
Ambient temperature |
+0 ... +55 °C |
Storage and transport temperature |
-25 ... +70 °C |
Resistance to vibrations |
10...55 Hz, amplitud 0,35 mm, ± 15 % |
Restistance to shock |
30 g / 11 ms |
Ambient conditions - Insulation values
Rated impulse withstand voltage Uimp |
4 kV |
Overvoltage category |
III |
Degree of pollution |
2 |
Electrical data
Frequency range |
50 Hz 60 Hz |
Operating voltage |
24 VAC -15 % / +10 % |
Ripple voltage |
10 % |
Thermal test current |
6 A |
Rated operating voltage |
24 VAC |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Rated AC voltage for controls, 50 Hz, minimum |
20.4 VAC |
Rated control voltage at AC 50 Hz, maximum |
26.4 VAC |
Rated AC voltage for controls, 60 Hz, minimum |
20.4 VAC |
Rated control voltage at AC 60 Hz, maximum |
26.4 VAC |
Rated AC voltage for controls at DC minimum |
20,4 VDC |
Rated control voltage at DC, maximum |
28,8 VDC |
Electrical power consumption |
5 W |
Contact resistance, maximum |
0,1 Ω |
Note (Contact resistance) |
en estado nuevo |
Drop-out delay in case of power failure, typically |
80 ms |
Drop-out delay in case of emergency, typically |
20 ms |
Pull-in delay at automatic start, maximum, typically |
100 ms |
Pull-in delay at RESET, typically |
20 ms |
Material of the contacts, electrical |
Ag-Ni 10 y 0,2 µm dorado |
Electrical data - Safe relay outputs
Voltage, Utilisation category AC-15 |
230 VAC |
Current, Utilisation category AC-15 |
6 A |
Voltage, Utilisation category DC-13 |
24 VDC |
Current, Utilisation category DC-13 |
6 A |
Switching capacity, minimum |
10 VDC |
Switching capacity, minimum |
10 mA |
Switching capacity, maximum |
250 VAC |
Switching capacity, maximum |
8 A |
Electrical data - Digital inputs
Input signal, HIGH Signal "1" |
10 … 30 VDC |
Input signal, LOW Signal "0" |
0 … 2 VDC |
Conduction resistance, maximum |
40 Ω |
Electrical data - Digital Output
Voltage, Utilisation category DC-12 |
24 VDC |
Current, Utilisation category DC-12 |
0,1 A |
Electrical data - Relay outputs (auxiliary contacts)
Switching capacity, maximum |
24 VDC |
Switching capacity, maximum |
2 A |
Electrical data - Electromagnetic compatibility (EMC)
EMC rating |
Directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM |
Integral system diagnosis (ISD)
Note (ISD -Faults) |
Los fallos siguientes son registrados por los módulos de control de Seguridad y son señalados mediante ISD. |
Faults |
Corte de las conexiones del interruptor Fallo de los contactos de puerta al abrir o al cerrar Monitorización de cortocircuito o cortocircuitos entre hilos en las conexiones del interruptor Corte de las conexiones del interruptor Fallo del relé de seguridad al introducirlo o al extraerlo |
Other data
Note (applications) |
Sensor de seguridad Resguardo de seguridad |
Note
Note (General) |
Obciążenia indukcyjne (np. styczniki, przekaźniki itp.) należy wytłumić przy pomocy odpowiedniego obwodu. |
Wiring example
Note (Wiring diagram) |
El esquema de cableado se muestra con todos los resguardos de seguridad cerrados y sin alimentación. Para asgurar uno resguardo de seguridad hasta PL d y categoría 3 Monitorización de 1 resguardo de seguridad (puerta) con un sensor magnético de seguridad de la serie BNS cada una Las tablas ISD (Sistema Integral de Diagnósticos) para el análisis de las indicaciones de fallo y sus causas, vienen mostradas en el apéndice. El tiempo de retardo a la salida de operación autorizada, puede incrementarse de 0,1 s hasta 1 s cambiando la posición del puente interno deconexión, en el interior, debajo de la cubierta frontal. El circuito de realimentación supervisa la posición de los contactores K3 y #K4 Pulsador de arranque (S): Pulsador de arranque NA puede conectarse opcionalmente en el circuito de realimentación. Con el resguardo de seguridad cerrada, las vías de salida autorizadas no se cerrarán hasta que se pulse el pulsador de marcha. Si solo se utiliza un relé o contactor para conmutar la carga, el sistema puede ser clasificado como de Categoría de control 3 según ISO 13849-1 si la exclusión del fallo " Defecto en el contactor exterior " debe estar justificado y debidamente documentado, por ejemplo utilizando un contactor fiable y sobredimensionado. Un segundo contactor permite elevar el nivel de seguridad mediante una desconexión redundante de la carga. Cuando ni el pulsador de arranque, ni el circuito de realimentación estén conectados, se debe colocar un puente entre X1 y A1. Modificación para 2 contactos NC: El relé de seguridad puede modificarse para controlar dos contactos NC mediante un puente de conexión entre los terminales A1 y X2. En éste caso, el reconocimiento de cortocircuitos entre hilos queda deshabilitado. |
Filtro de idiomas
Ficha técnica
Manual de instrucciones y declaración de conformidad
Certificado UL
Información
Ejemplo de cableado (cableado eléctr.)
SISTEMA-VDMA Biblioteca/Library
Descargar la versión actual de Adobe Reader
Foto de producto (foto individual de catálogo)
Ejemplo de cableado
Ejemplo de cableado
103009970 SRB-E-201LC
- Plug-in screw terminals with coding
- STOP 0 Function
- 1 oder 2-channel control
- Start button / Auto-start
- 2 Safety outputs 2 A
- 1 Signalling output
103007672 SRB-E-301ST
- Plug-in screw terminals with coding
- STOP 0 Function
- 1 oder 2-channel control
- Start button / Auto-start
- 1 Auxiliary contact
- 3 safety contacts
Declaración de conformidad CE | ![]() |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Alemania Internet: www.schmersal.com |
Declaración: | Por el presente documento declaramos que debido a su concepción y tipo de construcción, las piezas relacionadas cumplen con los requisitos de las Directivas Europeas que se indican a continuación. |
Denominación del producto: | AES 1135/1136 AES 1165/1165-2250 AES 1235/1236 AES 1265/1265-2250 AES 2135 AES 2335/2365 AES 2535 |
Modelo: | ver código de pedidos |
Descripción de la pieza: | Relé de seguridad |
Directivas aplicables: | Directiva de Máquinas | 2006/42/CE |
Directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM | 2014/30/CE | |
Directiva RoHS | 2011/65/CE |
Normas aplicadas: | DIN EN 60947-5-1:2018 DIN EN ISO 13849-1:2016 DIN EN ISO 13849-2:2013 |
Entidad designada para la certificación del sistema de aseguramiento de la calidad según el Anexo X de la Directiva 2006/42/CE: | TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln Certif. núm.: 0035 |
Responsable de la recopilación de la documentación técnica: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Lugar y fecha de emisión: | Wuppertal, 31. de enero de 2024 |
![]() |
Firma legal Philip Schmersal Director General |
Schmersal India Pvt. Ltd., Plot No - G-7/1, Ranjangaon MIDC, Tal. - Shirur, Dist.- Pune 412 220
Los datos e información anteriores se han verificado cuidadosamente. Las imágenes pueden diferir del original. Se pueden encontrar más datos técnicos en los manuales de instrucciones. Sujeto a cambios técnicos y errores.
Generado a 1/9/2025 7:44