RSS 36-D-ST

Numéro d'article: 101213954

Désignation produit:
RSS 36 (1)-(2)-(3)-(4)

(1)
SansCodage standard
I1Codage individuel
I2Codage individuel, re-apprentissage multiple

(2)
SansSans fonction diagnostique (uniquement sur demande pour ST5)
Davec sortie diagnostique
SDAvec sortie diagnostique via bus sériel (seulement pour ST)

(3)
Sanssans maintien
Ravec maintien, force de maintien env. 18 N

(4)
STConnecteur M12, 8 pôles
ST5Connecteur intégré M12, 5 pôles
Il est possible que certains appareils suivant cet exemple de commande ne soient pas livrables et/ou techniquement réalisables.
  • Codage individuel par technologie RFID
  • 1 x prise de raccordement M12, 8 pôles
  • actionnement latéral
  • Boîtier plastique
  • Protection antifraude en fonction des besoins par la technologie RFID
  • Attaque en oblique possible
  • 106,3 mm x 25 mm x 22 mm
  • Répétitivité élevée des points de commutation
  • 2 sorties de sécurité à commutation p, protégées contre les courts-circuits
  • Surveillance "courts-circuits transversaux", "rupture de câble", "tension parasitaire" intégrée pour les câbles de sécurité jusqu'à l'armoire de commande

Exemple de commande

Désignation de type du produit

RSS 36-D-ST

Référence d’article (n° de commande)

101213954

EAN (European Article Number)

4030661410623

eCl@ss number, version 12.0

27-27-46-01

eCl@ss number, version 11.0

27-27-24-03

Numéro eCl@ss, version 9.0

27-27-24-03

ETIM number, version 7.0

EC001829

ETIM number, version 6.0

EC001829

Homologations - Règlementations

Certificats

TÜV

cULus

ECOLAB

FCC

IC

ANATEL

Caractéristiques globales

Règlementations

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Information générale

Codage universel

Codage selon EN ISO 14119

faible

Mode d’action

RFID

Frequency band RFID

125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Modèle de boîtier

Bloc

Conditions de montage (mécaniques)

non affleuré

Topologie du capteur

Connexion en série

Matériau du boîtier

Plastique, thermoplastique renforcé de fibres de verre

Temps de réaction, max.

100 ms

Durée du risque, max.

200 ms

Temps de réaction de l'actionneur, max.

100 ms

Temps de réponse des sorties de sécurité en cas de coupure par les entrées de sécurité, maximum

0,5 ms

Poids brut

80 g

Données générales - Caractéristiques

Sortie diagnostique "OUT"

Oui

Détection des courts-circuits

Oui

Détection des courts-circuits transversaux

Oui

Connexion en série

Oui

Fonctions de sécurité

Oui

Réalisable en cascade

Oui

Afficheur intégré, état

Oui

Nombre de LEDs

3

Nombre de sorties statiques avec fonction de signalisation

1

Nombre de sorties de sécurité numériques

2

Classification

Normes de référence

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Performance Level, jusqu'à

e

Catégorie selon EN ISO 13849

4

Valeur PFH

2,70 x 10⁻¹⁰ /h

Valeur PFD

2,10 x 10⁻⁵

Safety Integrity Level (SIL), adapté pour

3

Durée d'utilisation

20 année(s)

Données mécaniques

Plan d'actionnement

latéral

Surface active

latéral

Durée de vie mécanique, min.

1 000 000 manœuvres

Remarque (durée de vie mécanique)

Vitesse d'attaque < 0,25 m/s

Manœuvres pour les protecteurs ≤ 5 kg

Fixation

Pour le montage des capteurs et pour la fixation latérale de l'actionneur, il suffit d'utiliser des vis longues de 25 mm. Si l'actionneur est monté verticalement et si des rondelles sont utilisées, il est recommandé d'utiliser des vis longues de 30 mm.

Exécution des vis de fixation

2x M4 (cylinder head screws with washers DIN 125A / form A)

Tightening torque of the fixing screws, minimum

2,2 Nm

Couple de serrage pour les vis de fixation, max.

2,5 Nm

Données mécaniques - Distances de commutation selon EN IEC 60947-5-3

Switch distance, typical

12 mm

Intervalle de commutation protégé MARCHE

10 mm

Intervalle de commutation protégé ARRET

20 mm

Hystérésis (distance de commutation), max.

2 mm

Répétabilité R

0,5 mm

Remarque (Répétabilité R)

Décalage latéral: le côté long permet un décalage en hauteur max. (x) entre le capteur et l'actionneur de 8 mm (p.ex. suite aux erreurs de montage ou au désalignement du protecteur). Le décalage transversal (y) s'élève à max. ± 18 mm (voir dessin: principe de fonctionnement). Distance min. entre deux systèmes de capteur 100 mm

Données mécaniques – technique de connexion

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Connecteur de raccordement

Connecteur M12, 8 pôles

Données mécaniques - Dimensions

Longueur du capteur

22 mm

Largeur du capteur

106,3 mm

Hauteur du capteur

25 mm

Conditions ambiantes

Etanchéité

IP65

IP67

IP69

Ambient temperature

-28 ... +70 °C

Storage and transport temperature

-28 ... +85 °C

Humidité relative, max.

93 %

Remarque (humidité relative)

sans condensation

non givrant

Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6

10…55 Hz, amplitude 1 mm

Tenue aux chocs mécaniques

30 g / 11 ms

Degré de protection

III

Hauteur d'installation autorisée au-dessus de NN, maximum

2 000 m

Conditions ambiantes - Valeur d'isolation

Tension assignée d'isolement

32 VDC

Tension assignée de tenue aux chocs

0,8 kV

Catégorie de surtension

III

Degré d'encrassement selon IEC/EN 60664-1

3

Données électriques

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

Courant de service, min.

0,5 mA

Courant hors charge électrique, maximum

35 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Courant permanent

600 mA

Courant de court-circuit nominal selon EN 60947-5-1

100 A

Temporisation à la mise sous tension, maximum

2 000 ms

Fréquence de commutation, max.

1 Hz

Utilisation category DC-12

24 VDC / 0,05 A

Fusible recommandé, max.

2 A

Données électriques - Entrées de sécurité tout-ou-rien

Description, entrées de sécurité

X1 and X2

Consommation électrique des entrées de sécurité

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Classification ZVEI CB24I, creux

C1

Classification ZVEI CB24I, source

C1

C2

C3

Données électriques - Sorties de sécurité

Description, sorties de sécurité

Y1 et Y2

Courant assigné de service (entrées de sécurité)

250 mA

Courant de sortie, (sortie de sécurité), max.

0,25 A

Mise en œuvre

protégé contre les courts-circuits, commutation P

Chute de tension Ud, max.

1 V

Courant restant

0,5 mA

Tension, catégorie d'utilisation DC-12

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-12

0,25 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,3 ms

Classification ZVEI CB24I, source

C2

Classification ZVEI CB24I, creux

C1

C2

Données électriques - Sortie diagnostique "OUT"

Description, sorties diagnostiques

OUT

Mise en œuvre

protégé contre les courts-circuits, commutation P

Chute de tension Ud, max.

2 V

Tension, catégorie d'utilisation DC-12

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-12

0,05 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

0,05 A

Données électriques - Compatibilité électromagnétique (CEM)

Emission parasitaire

IEC 61000-6-4

Immunité contre des perturbations

IEC 60947-3

Indication d'état par

Remarque (indicateurs d'état à LED)

LED jaune: état de fonctionnement

LED verte: tension d'alimentation

LED rouge: défaut

Affectation des broches

Broche 1

1A1 Ue: (1)

Broche 2

X1 Entrée de sécurité 1

Broche 3

A2 GND bleu

Broche 4

Y1 Sortie de sécurité 1 Noir

Broche 5

OUT Sortie diagnostic "OUT" OUT gris

Broche 6

X2 Entrée de sécurité 2 Violet

Broche 7

Y2 Sortie de sécurité 2 rouge

Broche 8

IN sans fonction Rose

Inclus dans la livraison

Inclus dans la livraison

Actuator must be ordered separately.

Accessoires

Recommandation (actionneur)

RST 36-1

RST 36-1-R

Recommandation dispositif de commutation de sécurité

PROTECT PSC1

SRB-E-301ST

SRB-E-201LC

Remarque

Remarque (en général)

Exigences pour le module de sécurité: Entrée de sécurité à 2 canaux, adaptée pour les capteurs à commutation P avec fonction NO. Le module de sécurité doit tolérer les tests fonctionnels internes des capteurs provoquant des micro-coupures cycliques de la sortie du capteur pendant max. 0,5 ms. Le module de sécurité ne doit pas être équipé d'une détection des courts-circuits transversaux.

Filtre de langue

Mode d'emploi (annexe/guide raccourci)

Déclaration de conformité UKCA

ANATEL certification

Bibliothèque/Library SISTEMA-VDMA

Télécharger la dernière version d'Adobe Reader

Video ID: rss-36-03

Raccordement d'un seul appareil (Vimeo)


Video ID: rss-36-04

Câblage en série avec diagnostic par liaison série (Vimeo)


Video ID: rss-36-05

Déclenchement contrôlé en cas de court-circuit transversal (Vimeo)


Video ID: rss-36-06

Tolérance aux désalignements du protecteur (Vimeo)


Video ID: rss-36-07

Avertissement lorsque l'actionneur est en limite de zone (Vimeo)


Video ID: rss-36-01

Fonction de base

(Vimeo)


Video ID: rss-36-02

Possibilités de montage variables (Vimeo)


Instructions pour fonctionnement et montage

1 A propos de ce document

La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers

1.1 Fonction

Le présent document fournit les informations nécessaires au montage, à la mise en service, au fonctionnement sûr ainsi qu'au démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi joint à l'appareil à tout moment en condition lisible et accessible .

1.2 Groupe cible pour le mode d'emploi : personnel qualifié et autorisé

Uniquement un personnel formé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d' emploi.

Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents.

Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.

Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part.

1.3 Symboles utilisés

  • Informations, remarques: En suivant ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
  • Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
    Avertissement: Le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures physiques et/ou des dommages machine.

1.4 Définition de l'application

La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers

Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.

Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".

1.5 Consignes de sécurité générales

Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.

  • Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com.

2 Description du produit

2.1 Exemple de commande

Désignation produit:
RSS 36 (1)-(2)-(3)-(4)
(1)
SansCodage standard
I1Codage individuel
I2Codage individuel, re-apprentissage multiple
(2)
SansSans fonction diagnostique (uniquement sur demande pour ST5)
Davec sortie diagnostique
SDAvec sortie diagnostique via bus sériel (seulement pour ST)
(3)
Sanssans maintien
Ravec maintien, force de maintien env. 18 N
(4)
STConnecteur M12, 8 pôles
ST5Connecteur intégré M12, 5 pôles

2.2 Versions spéciales

Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.

2.3 Destination et emploi

Le capteur de sécurité électronique peut être utilisé dans des circuits de sécurité pour la surveillance de protecteurs mobiles. En combinaison avec l'actionneur électronique codé, le capteur de sécurité surveille la position de protecteurs pivotants, coulissants ou amovibles.

La fonction de sécurité consiste en le déclenchement sûr des sorties de sécurité à l'ouverture du protecteur et le maintien sûr de la condition déclenchée des sorties de sécurité tant que le protecteur reste ouvert.

  • Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs de verrouillage de type 4 selon ISO 14119. Les versions à codage individuel ont un niveau de codage "élevé".

Le capteur de sécurité est à utiliser avec l'actionneur avec maintien (suffixe de commande 'R'). La force de maintien d' environ 18 N est générée par un aimant permanent et permet de maintenir des capôts ou de petits protecteurs fermés même.
Le système convient comme butée mécanique pour des portes jusqu'à un poids de 5 kg arrivant à une vitesse de 0,25 m/s.

La sortie diagnostique du capteur de sécurité peut être de type "conventionnelle" ou "bus sériel" avec un canal d'entrée et de sortie.

Connexion en série
La mise en série d'appareils est possible et ne change ni le temps de réponse, ni le temps de risque. En cas de connexion en série, le temps de risque reste inchangé; le temps de réponse est augmenté par la somme des temps de réponse des entrées par appareil supplémentaire indiqués dans les caractéristiques techniques. Le nombre d'appareils que l'on peut mettre en série est uniquement limité par les chutes de tension dans le câble de raccordement et la valeur du fusible externe, selon les spécifications techniques. En cas d'utilisation de versions avec diagnostic sériel par bus SD, jusqu'à 31 appareils peuvent être connectés en série.
  • L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. Si plusieurs capteurs de sécurité sont utilisés pour une fonction de sécurité, les valeurs PFH des composants individuels doivent être additionnées.
  • L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes.

2.4 Avertissement en cas de mauvaise utilisation

  • En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.

2.5 Clause de non-responsabilité

Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d' utilisation de pièces détachées ou d' accessoires non-autorisées par le fabricant.

Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient

3 Données techniques

Homologations - Règlementations

Certificats

TÜV

cULus

ECOLAB

FCC

IC

ANATEL

Caractéristiques globales

Règlementations

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Information générale

Codage universel

Codage selon EN ISO 14119

faible

Mode d’action

RFID

Frequency band RFID

125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Modèle de boîtier

Bloc

Conditions de montage (mécaniques)

non affleuré

Topologie du capteur

Connexion en série

Matériau du boîtier

Plastique, thermoplastique renforcé de fibres de verre

Temps de réaction, max.

100 ms

Durée du risque, max.

200 ms

Temps de réaction de l'actionneur, max.

100 ms

Temps de réponse des sorties de sécurité en cas de coupure par les entrées de sécurité, maximum

0,5 ms

Poids brut

80 g

Données générales - Caractéristiques

Sortie diagnostique "OUT"

Oui

Détection des courts-circuits

Oui

Détection des courts-circuits transversaux

Oui

Connexion en série

Oui

Fonctions de sécurité

Oui

Réalisable en cascade

Oui

Afficheur intégré, état

Oui

Nombre de LEDs

3

Nombre de sorties statiques avec fonction de signalisation

1

Nombre de sorties de sécurité numériques

2

Classification

Normes de référence

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Performance Level, jusqu'à

e

Catégorie selon EN ISO 13849

4

Valeur PFH

2,70 x 10⁻¹⁰ /h

Valeur PFD

2,10 x 10⁻⁵

Safety Integrity Level (SIL), adapté pour

3

Durée d'utilisation

20 année(s)

Données mécaniques

Plan d'actionnement

latéral

Surface active

latéral

Durée de vie mécanique, min.

1 000 000 manœuvres

Remarque (durée de vie mécanique)

Vitesse d'attaque < 0,25 m/s

Manœuvres pour les protecteurs ≤ 5 kg

Fixation

Pour le montage des capteurs et pour la fixation latérale de l'actionneur, il suffit d'utiliser des vis longues de 25 mm. Si l'actionneur est monté verticalement et si des rondelles sont utilisées, il est recommandé d'utiliser des vis longues de 30 mm.

Exécution des vis de fixation

2x M4 (cylinder head screws with washers DIN 125A / form A)

Tightening torque of the fixing screws, minimum

2,2 Nm

Couple de serrage pour les vis de fixation, max.

2,5 Nm

Données mécaniques - Distances de commutation selon EN IEC 60947-5-3

Switch distance, typical

12 mm

Intervalle de commutation protégé MARCHE

10 mm

Intervalle de commutation protégé ARRET

20 mm

Hystérésis (distance de commutation), max.

2 mm

Répétabilité R

0,5 mm

Remarque (Répétabilité R)

Décalage latéral: le côté long permet un décalage en hauteur max. (x) entre le capteur et l'actionneur de 8 mm (p.ex. suite aux erreurs de montage ou au désalignement du protecteur). Le décalage transversal (y) s'élève à max. ± 18 mm (voir dessin: principe de fonctionnement). Distance min. entre deux systèmes de capteur 100 mm

Données mécaniques – technique de connexion

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Connecteur de raccordement

Connecteur M12, 8 pôles

Données mécaniques - Dimensions

Longueur du capteur

22 mm

Largeur du capteur

106,3 mm

Hauteur du capteur

25 mm

Conditions ambiantes

Etanchéité

IP65

IP67

IP69

Ambient temperature

-28 ... +70 °C

Storage and transport temperature

-28 ... +85 °C

Humidité relative, max.

93 %

Remarque (humidité relative)

sans condensation

non givrant

Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6

10…55 Hz, amplitude 1 mm

Tenue aux chocs mécaniques

30 g / 11 ms

Degré de protection

III

Hauteur d'installation autorisée au-dessus de NN, maximum

2 000 m

Conditions ambiantes - Valeur d'isolation

Tension assignée d'isolement

32 VDC

Tension assignée de tenue aux chocs

0,8 kV

Catégorie de surtension

III

Degré d'encrassement selon IEC/EN 60664-1

3

Données électriques

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

Courant de service, min.

0,5 mA

Courant hors charge électrique, maximum

35 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Courant permanent

600 mA

Courant de court-circuit nominal selon EN 60947-5-1

100 A

Temporisation à la mise sous tension, maximum

2 000 ms

Fréquence de commutation, max.

1 Hz

Utilisation category DC-12

24 VDC / 0,05 A

Fusible recommandé, max.

2 A

Données électriques - Entrées de sécurité tout-ou-rien

Description, entrées de sécurité

X1 and X2

Consommation électrique des entrées de sécurité

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Classification ZVEI CB24I, creux

C1

Classification ZVEI CB24I, source

C1

C2

C3

Données électriques - Sorties de sécurité

Description, sorties de sécurité

Y1 et Y2

Courant assigné de service (entrées de sécurité)

250 mA

Courant de sortie, (sortie de sécurité), max.

0,25 A

Mise en œuvre

protégé contre les courts-circuits, commutation P

Chute de tension Ud, max.

1 V

Courant restant

0,5 mA

Tension, catégorie d'utilisation DC-12

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-12

0,25 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,3 ms

Classification ZVEI CB24I, source

C2

Classification ZVEI CB24I, creux

C1

C2

Données électriques - Sortie diagnostique "OUT"

Description, sorties diagnostiques

OUT

Mise en œuvre

protégé contre les courts-circuits, commutation P

Chute de tension Ud, max.

2 V

Tension, catégorie d'utilisation DC-12

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-12

0,05 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

0,05 A

Données électriques - Compatibilité électromagnétique (CEM)

Emission parasitaire

IEC 61000-6-4

Immunité contre des perturbations

IEC 60947-3

Indication d'état par

Remarque (indicateurs d'état à LED)

LED jaune: état de fonctionnement

LED verte: tension d'alimentation

LED rouge: défaut

Affectation des broches

Broche 1

1A1 Ue: (1)

Broche 2

X1 Entrée de sécurité 1

Broche 3

A2 GND bleu

Broche 4

Y1 Sortie de sécurité 1 Noir

Broche 5

OUT Sortie diagnostic "OUT" OUT gris

Broche 6

X2 Entrée de sécurité 2 Violet

Broche 7

Y2 Sortie de sécurité 2 rouge

Broche 8

IN sans fonction Rose

FCC/IC - Remarque

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux normes RSS exemptées de licence de l' ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas produire de signaux d'interférence nuisibles, et
(2) Cet appareil doit pouvoir tolérer des signaux d'interférence. Il s'agit notamment des signaux d'interférence qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet appareil respecte les limites de stimulation nerveuse (ISED SPR-002) lorsqu'il est utilisé à une distance minimale de 100 mm. Toute modification ou adaptation non expressément autorisée par K.A. Schmersal GmbH & Co. KG peuvent annuler l'autorisation de l'usage de l'appareil.

L' émetteur/ récepteur sans licence intégré dans cet appareil répond aux exigences des appareils de radiocommunication sans licence „Radio Standards Specification" de l' agence gouvernementale "Science and Economic Development Canada (ISED)". Son utilisation est autorisée dans les deux conditions suivantes:
(1) L' appareil ne doit pas causer d' interférences.
(2) L' appareil doit résister aux interférences radio reçues, même si celles-ci sont susceptibles d' entraver son fonctionnement.
Cet appareil répond aux exigences relatives aux valeurs limites d' exposition pour la stimulation nerveuse (ISED CNR-102) pour les opérations avec une distance minimale de 100 mm.
Les modifications ou transformations non expressément autorisées par K.A. Schmersal GmbH & Co. KG peuvent annuler l'autorisation de l'usage de l'appareil.

 ICO_PRO_logo-anatel-01
20941-22-14519
Este equipamento nao tem direito àprotecao contra interferência prejudicial e nao pode causar interferencia em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informacores consultar: www.gov.br/anatel

4 Montage

4.1 Instructions de montage générales

  • Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100, ISO 14119 et ISO 14120.

Montez le capteur de sécurité et l'actionneur uniquement sur des surfaces planes. La position de montage est indifférente. Les trous de montage universels permettent de nombreuses possibilités de montage via des vis M4. Pour le montage des capteurs ainsi qu'en cas de fixation latérale de l' actionneur, des vis d' une longueur de 25 mm suffisent. Si l' actionneur est monté verticalement et si de rondelles d' étanchéité sont utilisées, il est recommandé d' utiliser des vis d' une longueur de 30 mm (couple de serrage 2,2...2,5 Nm). Les faces libellées du capteur et de l'actionneur doivent se trouver l'une en face de l'autre. Le capteur de sécurité est à utiliser uniquement dans les plages de commutation assurées ≤ sao et ≥ sar.

Afin d'éviter des interférences inhérentes au système ainsi qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les consignes suivantes:

  • La présence d'objets métalliques à proximité du capteur peut modifier la distance de commutation.
  • Tenez des copeaux métalliques à l'écart.
  • Distance minimale de 100 mm entre deux capteurs de sécurité ou par rapport à d'autres systèmes avec une fréquence identique (125 kHz)
  • L'actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage.

4.2 Dimensions

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Capteur de sécurité

Actionneur

  • Autre forme d'actionneur pour usage alternatif: voir products.schmersal.com.

4.3 Accessoires

Kit de vis indémontables (à commander séparément)
- 4 vis M4x25 y compris rondelles, n° d' article 101217746
- 4 pièces M4x30 y compris rondelles, n° d' article 101217747

bouchons d' obturation (à commander séparément)
- n° d' article 101215048
- 8 bouchons et 4 joints d' étanchéité
- pour obturer les trous de montage et pour servir d' entretoise (environ 3 mm) afin de faciliter le nettoyage sous la surface de montage
- convient également comme protection antifraude pour la fixation des vis

4.4 Distance de commutation

Distance de commutation en mm selon IEC 60947-5-3
Typischer Schaltabstand styp:12
distance d'enclenchement assurée sao:10
distance de déclenchement assurée sar:20
  • Suite aux adaptations techniques nécessaires (V2), les distances de commutation ont changé, voir tableau ci-après.
    Contrôlez la construction de votre protecteur après l' installation pour vérifier le respect des distances de commutation assurées (≤ sao et ≥ sar) selon les valeurs spécifiées et alignez le protecteur le cas échéant.
    Les positions des repères V2 sont reprises sur les dessins.
Distance de commutation en mm selon IEC 60947-5-3Actionneur RSTActionneur RST V2
Capteur RSSstyp1212
sao108
sar1616
Capteur RSS V2styp1212
sao1010
sar2020
  • Dans la combinaison "ancien capteur - nouvel actionneur (V2)", la disponibilité peut se réduire en raison de la réduction de la sao (8 mm). Cette modification n'entraîne toutefois aucun changement au niveau du niveau de performance PL.

Le décalage longitutinal (X) entre le capteur et l'actionneur est de max. ±8 mm (p.ex. suite aux erreurs de montage ou au désalignement du protecteur). Le décalage côté large (Y) s'élève à max. ± 18 mm.

  • Versions avec maintien X ± 5 mm, Y ± 3 mm.
    Un décalage éventuel réduit la force de maintien.

Courbes d'attaque
Les courbes d'attaque montrent les points de commutation typiques du capteur en fonction de la direction d'approche de l'actionneur.

Décalage latéralDécalage longitudinal
 DIA_PRO_CUR_krss3d01 DIA_PRO_CUR_krss3d02
  • Directions d'approche recommandées: frontales ou latérales

4.5 Ajustement

La LED jaune est allumée en permanence quand l'actionneur est détecté. La LED jaune clignote quand l'actionneur se trouve dans la plage limite de fonctionnement.

  • Ajustement recommandé
    Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une distance de 0,5 x sao.

Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé.

5 Raccordement électrique

5.1 Notes générales pour le raccordement électrique

  • Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié.

Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit relatif à la sécurité. Pour les applications de PL e / catégorie 4 selon EN ISO 13849-1, les sorties de sécurité du capteur de sécurité ou de la chaîne de capteurs doivent être raccordées à un module de sécurité de la même catégorie.

L'installation doit comprendre la protection nécessaire du câble électrique.

L'utilisation d'un blindage n'est pas nécessaire, si le câble est uniquement posé à côté des câbles à courants faibles. Toutefois, les câbles doivent être séparés des câbles d'alimentation et des câbles à courants forts. Le fusible maximale recommandé pour la chaîne de capteurs dépend de la section des fils de raccordement du capteur.

Spécifications du module de sécurité en aval: Entrée de sécurité à 2 canaux, appropriée pour les capteurs de type PNP avec fonction NO

  • Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: products.schmersal.com.

Au lieu d'un module de sécurité, il est possible d'utiliser les capteurs de sécurité des séries CSS 34 F0 ou CSS 34 F1 comme premier capteur d'une connexion en série pour surveiller et commander directement les contacteurs (cf. mode d'emploi CSS 34F0 / CSS 34F1).

Les capteurs s'auto-testent en provoquant des micro-coupures sur les sorties de sécurité. Le module de sécurité ne doit pas détecter des courts-circuits transversaux. e module de sécurité ne doit pas détecter des courts-circuits transversaux et doit tolérer les micro-coupures. Le temps de réponse du capteur de sécurité est prolongé en fonction de la longueur et de la capacité du câble. Typiquement, un câble de raccordement de 30 m entraîne un temps de déclenchement de 250 µs.

  • Configuration du module de sécurité
    Lorsque le capteur de sécurité est raccordé à des modules de sécurité électroniques, nous recommandons de définir un temps de discordance d'au moins 100 ms. Les entrées de sécurité de l'automate de sécurité devraient être capable de tolérer une impulsion de test d'une durée d'environ 1 ms. Le module de sécurité ne doit pas détecter des courts-circuits transversaux; le cas échéant, cette détection doit être désactivée.

5.2 Diagnostic en série par bus SD

Dimensionnement du câble
La capacité du câble de raccordement du capteur ne doit pas dépasser les 50 nF.
Les câbles LIYY standards non-blindés avec une section de 0,25 mm² à 1,5 mm² ont une capacité d' environ 20 … 50 nF pour une longueur de 200 m (dépendant du type de torsades).

  • En cas d'utilisation de versions SD, les courants de commutation et les chutes de tension à travers la connectique et les câbles doivent être pris en compte.
  • Accessoires pour le câblage en série
    Pour un câblage en série aisé des appareils SD, il existe des boîtiers de distribution (PFB-SD-4M12-SD ) et des modules de distribution pour montage sur rail DIN dans l'armoire électrique (PDM-SD-4CC-SD) ainsi qu'une large gamme d'accessoires. Plus d'info: se référer à products.schmersal.com.

5.3 Exemples pour le câblage en série

La mise en série d'appareils est possible et ne change ni le temps de réponse, ni le temps de risque. En cas de connexion en série, le temps de risque reste inchangé; le temps de réponse est augmenté par la somme des temps de réponse des entrées par appareil supplémentaire indiqués dans les caractéristiques techniques. Le nombre d'appareils que l'on puisse mettre en série est uniquement limité par les spécifications techniques du câble de raccordement utilisé (p.ex. le courant et la chute de tension maximal autorisé). En cas d'utilisation d' RSS 36 … -SD avec diagnostic sériel par bus SD, jusqu'à 31 appareils peuvent être connectés en série.

Les exemples d'application représentés sont des suggestions. L'utilisateur doit toutefois vérifier soigneusement, si le câblage proposé est en accord avec son application spécifique.

Exemple de câblage 1: Câblage en série des RSS 36 avec sortie diagnostique conventionnelle
La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité).
Les sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La sortie diagnostique peut être raccordée à un API, par exemple.

Y1 et Y2 = sorties de sécurité → module de sécurité

Exemple de câblage 2: Câblage en série des RSS 36 avec diagnostic sériel
Les sorties diagnostiques des appareils avec diagnostic sériel par bus (suffixe de commande -SD) sont connectés en série sur une passerelle SD afin de remonter des informations diagnostiques au bus de terrain supérieur. La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité).
Les sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La passerelle de diagnostic sériel est raccordée à l'entrée du diagnostic sériel du premier capteur de sécurité.

Y1 et Y2 = sorties de sécurité → module de sécurité
SD-IN → Passerelle → Bus de terrain

5.4 Raccordement et connecteurs

Fonction du dispositif de sécuritéBrochage
du connecteur
Codes de couleur
des connecteurs avec câble Schmersal
Code de couleur d'autres connecteurs avec câble du marché  selon EN 60947-5-2
 ST, 8-pôlesST5, 5-pôlesST, 8-pôlesST5, 5-pôles 
 avec
sortie diagnostique conventionnelle
avec
sortie diagnostique via bus sériel
 GRA_PRO_PIN_km12-k8b GRA_PRO_PIN_km12-k5dIP67 / IP69 (PUR)IP69
(PVC)
IP67 / IP69 (PUR) 
A1Ue11WHBNBNBN
X1Entrée de sécurité 12 BNWH WH
A2GND33GNBUBUBU
Y1Sortie de sécurité 144YEBKBKBK
OUTSortie diagnostique "OUT"Sortie SD55GYGYGYGY
X2Entrée de sécurité 26 PKVT PK
Y2Sortie de sécurité 272BURDWHVT
INsans fonctionEntrée SD8 RDPK OR
Câbles de raccordement avec connecteur (femelle) IP67 / IP69, M12, 8 pôles - 8 x 0,25 mm² selon DIN 47100
Longueur de câbleN° d'article
2,5 m103011415
5,0 m103007358
10,0 m103007359
15,0 m103011414
Câbles de raccordement (PVC) avec connecteur femelle
M12, 8 pôles - 8 x 0,21 mm²
, IP69
Longueur de câbleN° d'article
5,0 m101210560
5,0 m, coudé101210561
10,0 m103001389
15,0 m103014823
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur femelle, IP67 / IP69, M12, 5 pôles - 5 x 0,34 mm² selon EN 60947-5-2
Longueur de câbleN° d'article
5,0 m103010816
10,0 m103010818
15,0 m103010820

6 Codage de l'actionneur

Les capteurs de sécurité avec codage standard sont prêts à l'emploi à la livraison.

Les capteurs de sécurité et actionneurs avec codage individuel doivent être appairés selon la procédure d'aprentissage suivante:

  1. Mettre le capteur de sécurité sous tension.
  2. Introduire l'actionneur dans la zone de détection. L'apprentissage est signalé par 2 LED du capteur de sécurité comme suit: la LED rouge est allumée, la LED jaune clignote (1 Hz).
  3. Après 10 secondes, les clignotements jaunes deviennent plus brefs (3 Hz) pour inviter l'utilisateur de couper la tension d'alimentation de l' interverrouillage. (Si la tension n'est pas coupée dans les 5 minutes, le capteur de sécurité arrête le processus d'apprentissage et émet cinq clignotements rouges pour signaler "défaut actionneur").
  4. Lors de la prochaine mise sous tension, l'actionneur doit être détecté une nouvelle fois pour activer le code d'actionneur appris. Ainsi, le code activé est définitivement sauvegardé.

Ainsi réalisé, l'appairage du dispositif de sécurité et de l'actionneur est définitif et irréversible, pour la version -I1.

Pour la version -I2, le processus d'apprentissage peut être répété avec autant d’actionneurs souhaités. Après l'apprentissage d'un nouvel actionneur, le code du précédent actionneur est effacé. En plus, le nouvel actionneur ne devient opérationnel qu'au bout de 10 minutes pour éviter tout risque de fraude. La LED verte clignote jusqu'à l'expiration du temps d'attente et jusqu'à la détection du nouvel actionneur. En cas d'une coupure de courant pendant le décompte du temps, le compteur redémarre pour 10 minutes.

7 Principe d’action et Fonction diagnostique

7.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité

Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit relatif à la sécurité.

L' ouverture d' un protecteur, c' est-à-dire l' écartement de l' actionneur de la zone active du capteur, entraîne le déclenchement immédiat des sorties de sécurité.

7.2 LED diagnostiques

L'état de fonctionnement du capteur de sécurité ainsi que les défauts éventuels sont indiqués par trois LED de couleur, situées sur les côtés du capteur.

  • Les indications LED suivantes sont valables pour les capteurs de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle et avec bus de diagnostic sériel SD.

La LED verte signale que le capteur est prêt à fonctionner. La tension d'alimentation est présente et les entrées de sécurité sont disponibles.
Le clignotement (1 Hz) de la LED verte signale l'absence de tension à une ou aux deux entrées de sécurité (X1 et/ou X2).
La LED jaune signale toujours la présence d'un actionneur dans la zone de détection. Si l'actionneur est dans la zone limite de la distance de commutation du capteur, les LED commencent à clignoter.
Le clignotement peut servir de pré-alerte en cas de désalignement du capteur et de l'actionneur (p.ex. l'affaissement d'une porte de protection). ex. l'affaissement d'une porte de protection). Le capteur doit être ajusté avant que l'écartement de l'actionneur ne devienne trop élevé et les sorties de sécurité arrêtent la machine. La présence d'un défaut est signalée par la LED rouge.

LED (rouge) Cause de l'erreur
1 clignotement DIA_PRO_CUR_blinkpuls-01erreur à la sortie Y1
2 clignotements DIA_PRO_CUR_blinkpuls-02erreur à la sortie Y2
3 clignotements DIA_PRO_CUR_blinkpuls-03Court-circuit transversal Y1/Y2
4 clignotements DIA_PRO_CUR_blinkpuls-04température ambiante trop élevée
5 clignotements DIA_PRO_CUR_blinkpuls-05actionneur inapproprié ou défectueux
LED rouge permanent DIA_PRO_CUR_blinkpuls-06interner Fehler, mit gelb blinkendem Anlernvorgang

7.3 Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard

La sortie diagnostique indique aussi l' état de fonctionnement du dispositif de sécurité. Ses signaux peuvent être utilisés dans une commande située en aval.

La sortie diagnostique avec protection contre les courts-circuits peut être utilisée pour la signalisation d'état dans le circuit contrôle-commande (p.ex. dans un API).

La sortie diagnostique n'est pas une sortie de sécurité!

Défauts
Des défauts pour lesquels le fonctionnement sûr du dispositif de sécurité n'est plus garanti (défauts internes) entrainent le déclenchement des sorties de sécurité pendant le temps de risque. Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquittée en ouvrant et refermant le protecteur correspondant.

Avertissement de défaut
Un défaut n'affectant pas immédiatement le fonctionnement sûr du dispositif de commutation de sécurité (p.ex. température ambiante trop élevée, présence de tension externe aux sorties de sécurite ou court-circuit), provoque un déclenchement temporisé. Cette combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée.
Lorsque la cause du défaut est éliminée, l'avertissement de défaut est annulé.
Si l'avertissement de défaut est actif pendant 30 minutes, les sorties de sécurité sont également déclenchées (LED rouge clignote).

Tableau 1: Exemples de la fonction de diagnostic du capteur de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle
Etat du capteurLEDSortie diagnostique "OUT"Sorties de sécuritéRemarque
vertrougejaune Y1, Y2 
I.Tension d'alimentationalluméeéteinteéteinte0 V0 VTension présente, pas d'évaluation de la qualité de la tension
II.Actionneur présentéteinteéteinteallumée24 V24 VLa LED jaune signale toujours la présence d'un actionneur dans la zone de détection.
III.Actionneur en limite de zoneéteinteéteinteclignote
(1Hz)
24 V
pulsée
24 VLe capteur doit être ajusté pour éviter que la distance entre l'actionneur et le capteur s'augmente et les sorties de sécurité soient déclenchées, entraînant ainsi l'arrêt de la machine.
IV.Avertissement, capteur actionnééteinteclignoteéteinte0 V24 VSi le défaut persiste après 30 minutes
V.Défautséteinteclignoteéteinte0 V0 VVoir tableau avec codes de clignotements
VI.Apprentissage de l'actionneuréteintealluméeclignote0 V0 VCapteur en mode d'apprentissage
VII.Temps d'attenteclignoteéteinteéteinte0 V0 VTemps d'attente de 10 minutes après réapprentissage
VIII.Défaut dans le circuit d'entrée X1 et/ou X2clignote
(1Hz)
éteinteéteinte0 V0 VExemple: protecteur ouvert, un protecteur dans le circuit de sécurité précédent est également ouvert.
IX.Défaut dans le circuit d'entrée X1 et/ou X2clignote
(1Hz)
éteinteallumée24 V0 VExemple: protecteur fermé, un protecteur dans le circuit de sécurité précédent est ouvert.

7.4 Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série

A la place d'une sortie de diagnostic conventionnelle, les capteurs avec diagnostic sériel via bus SD disposent d'une entrée et d'une sortie sérielle. Lorsque les capteurs de sécurité des séries RSS/CSS sont connectés en série, les sorties de sécurité et les entrées / sorties des voies diagnostiques sont mises en série.

Maximum 31 dispositifs de sécurité peuvent être connectés en série. La passerelle PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 ou la passerelle universelle SD-I-U… est utilisée pour traiter les données diagnostiques sérielles. Cette passerelle SD est intégrée comme esclave dans le bus de terrain existant. Ainsi, les signaux de diagnostic peuvent être traités par un API. Le logiciel requis en vue de l'intégration de la passerelle SD peut être téléchargé sur notre site web products.schmersal.com.

Les données de réponse et de diagnostics sont écrites de manière automatique et permanente dans un octet d'entrée de l'API pour chaque capteur de sécurité de la chaîne.
Les données d'appel de chaque capteur de sécurité sont transmises à l'appareil via un octet de sortie de l'API.
En cas d'erreur de communication entre la passerelle SD et le capteur de sécurité, le capteur de sécurité maintient l'état de commutation des sorties de sécurité.

Bit 0: sorties de sécurité activées
Bit 1: actionneur présent, actionneur identifié
Bit 4: entrées de sécurité redondantes sous tension
Bit 5: actionneur en limite de zone
Bit 6: avertissement de défaut, temporisation au déclenchement activée
Bit 7: défaut, sorties de sécurité déclenchées

Défauts
Des défauts pour lesquels le fonctionnement sûr du dispositif de sécurité n'est plus garanti (défauts internes) entrainent le déclenchement des sorties de sécurité pendant le temps de risque. Le défaut est acquitté, si la cause est éliminée et si le bit 7 de l'octet d'appel passe de 1 à 0 ou si le protecteur est ouvert. Les défauts aux sorties de sécurité sont seulement effacés lors de l'autorisation suivante, puisque l'élimination du défaut ne peut pas être détectée plus tôt.

Avertissement de défaut
Un défaut n'affectant pas immédiatement le fonctionnement sûr du dispositif de commutation de sécurité (p.ex. température ambiante trop élevée, présence de tension externe aux sorties de sécurite ou court-circuit), provoque un déclenchement temporisé. Cette combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée.
Lorsque la cause du défaut est éliminée, l'avertissement de défaut est annulé.
Si l'avertissement de défaut est actif pendant 30 minutes, les sorties de sécurité sont également déclenchées (LED rouge clignote).

Diagnostic (- avertissement) du défaut
Un (- avertissement) défaut est sauvegardé dans l'octet de réponse contenant des informations détaillées concernant ce défaut.

Tableau 2: Etat des LED, des signaux diagnostiques par bus sériel SD et des sorties de sécurité à l'aide d'un exemple
Etat du systèmeLEDSorties de sécuritéSignaux d'état N° octet de diagnostic du bus sériel
vertrougejauneY1, Y276543210
non-actionné, entrées X1 et X2 activéesalluméeéteinteéteinte0 V00010000
Actionneur présent, sorties de sécurité enclenchéeséteinteéteinteallumée24 V00010011
Actionneur en limite de zoneéteinteéteinteclignote
(1Hz)
24 V00110011
Actionneur présent, avertissementéteinteallumée/clignoteéteinte24 V01010011
Actionneur présent, défautéteinteallumée/clignoteéteinte0 V11010010

La séquence de bits indiquée pour l'octet diagnostique n'est qu'un exemple. Lorsque des états de fonctionnement sont combinés de façon différente, la séquence des bits sera différente.
Tableau 3: Tableau des signaux d'état, des avertissements ou des messages d'erreur
(L'état décrit est atteint, quand le bit = 1)
Directions de la communication:Octet d'appel:de l'API vers le capteur de sécurité local
 Octet de réponse:du capteur de sécurité local vers l'API
 Octet d'avertissement/de défaut:du capteur de sécurité local vers l'API
 
Bit n°Octet d'appelOctet de réponseDiagnostic
   Avertissement de défautMessages de défauts
Bit 0:---Sortie de sécurité activéeDéfaut à la sortie Y1Défaut à la sortie Y1
Bit 1:---Actionneur détectésDéfaut à la sortie Y2Défaut à la sortie Y2
Bit 2:------Court-circuit transversal Y1/Y2Court-circuit transversal Y1/Y2
Bit 3:------Température trop élevéeTempérature trop élevée
Bit 4:---Etat des entrées X1 et X2---Actionneur inapproprié ou défectueux
Bit 5:---Actionneur en limite de zoneDéfaut interneDéfaut interne
Bit 6:---Avertissement de défautErreur de communication entre la passerelle et l'interverrouillage de sécurité---
Bit 7:Acquittement du défautDéfaut
(signal d'autorisation désactivé)
------

8 Mise en service et maintenance

La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le dispositif de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes:

  1. Vérification de la fixation de l’actionneur et du interrupteur de sécurité.
  2. Vérifier la fixation et l'intégrité des raccordements de câble.
  3. Vérifier l'absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques) dans le système.
  • Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de remplacement.
  • Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.

9 Démontage et mise au rebut

9.1 Démontage

Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.

9.2 Mise au rebut

  • Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales.
Déclaration UE de conformité LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
DéclarationPar la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Désignation du composantRSS 36
Type:voir exemple de commande
Description du composant:Capteur de sécurité sans contact
Directives pertinentes: Directive Machines2006/42/CE
 Directive RED2014/53/EU
 Directive RoHS2011/65/EU
Normes appliquées:EN 60947-5-3:2013
ISO 14119:2013
EN 300 330 V2.1.1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN 61508 parties 1-7:2010
EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015
Organisme notifié pour l' examen de type:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Certificat CE de type:01/205/5115.02/19
Représentant autorisé à préparer et composer la documentation technique:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:Wuppertal, le 8 janvier 2020
 GRA_SIG_ksig-y24
 Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:RSS 36
Type:See ordering code
Description of the component:Non-contact safety sensor
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations2008
 Radio Equipment Regulations2017
 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
Designated standards:



EN 60947-5-3:2013
ISO 14119:2013
EN 300 330 V2.1.1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN 61508 parts 1-7:2010
Approved body for Type Examination:TÜV Rheinland UK Ltd.
1011 Stratford Road
Solihull, B90 4BN
ID: 2571
Type examination certificate:01/205U/5115.00/22
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, October 21, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Schweiz AG, Moosmattstraße 3, 8905 Arni

Les données et les valeurs ont été soigneusement vérifiées. Les illustrations peuvent être différentes de l'original. Vous trouverez d'avantage de caractéristiques techniques dans les manuels d’instructions. Sous réserve de modifications techniques et errata.

Généré le: 28.03.2024 13:30