SRB402EM

Numéro d'article: 101170840

Téléchargements

TraceParts Données
CADENAS Données CAO
  • Module d"extension pour multiplication des contacts
  • 4 contacts de sécurité, STOP 0
  • 2 Sorties de signalisation

Exemple de commande

Référence de l'article de remplacement

101175611

Désignation de type du produit

SRB402EM

Référence d’article (n° de commande)

101170840

EAN (European Article Number)

4250116201518

eCl@ss number, version 12.0

27-37-18-19

eCl@ss number, version 11.0

27-37-18-19

Numéro eCl@ss, version 9.0

27-37-18-19

ETIM number, version 7.0

EC001449

ETIM number, version 6.0

EC001449

Homologations - Règlementations

Certificats

cULus

CCC

Caractéristiques globales

Règlementations

EN IEC 62061

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 60947-5-5

EN IEC 61508

EN IEC 60204-1

EN IEC 60947-1

Essais de résistance climatique

EN 60068-2-78

Matériau du boîtier

Plastique, thermoplastique renforcée de fibres de verre, ventilée

Poids brut

250 g

Données générales - Caractéristiques

Détection des ruptures de fils

Oui

Bornes débrochables

Oui

Boucle de retour

Oui

Fonction de réarmement automatique

Oui

Détection des fuites à la terre

Oui

Afficheur intégré, état

Oui

Nombre de contacts auxiliaires

2

Nombre de LEDs

1

Nombre de contacts NF

1

Nombre de contacts de sécurité

4

Classification

Normes de référence

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Catégorie, STOP

0

Classification - Sorties relais

Performance Level, Stop 0, jusqu'à

e

Catégorie, STOP 0

4

Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0

≥ 99 %

Valeur PFH, Stop 0

2,00 x 10⁻⁸ /h

Safety Integrity Level (SIL), Stop 0, adapté pour

3

Durée d'utilisation

20 année(s)

Common Cause Failure (CCF, défaut de cause commune), minmum

65

Données mécaniques

Durée de vie mécanique, min.

10 000 000 manœuvres

Fixation

Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715

Données mécaniques – technique de connexion

Dénomination des bornes

IEC/EN 60947-1

Connecteur de raccordement

rigide ou flexible

Bornes à vis, enfichables

Section du câble, min.

0,25 mm²

Section du câble, max.

2,5 mm²

Couple de serrage des bornes

0,6 Nm

Données mécaniques - Dimensions

Largeur

22,5 mm

Hauteur

120 mm

Profondeur

121 mm

Conditions ambiantes

Degré d'étanchéité du boîtier

IP40

Degré d'étanchéité de la chambre de raccordement

IP54

Degré d'étanchéité des bornes ou raccordements

IP20

Ambient temperature

-25 ... +45 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6

10...55 Hz, amplitude 0,35 mm, ± 15 %

Tenue aux chocs mécaniques

10 g / 11 ms

Conditions ambiantes - Valeur d'isolation

Tension assignée de tenue aux chocs

4 kV

Catégorie de surtension

III

Degré d'encrassement selon IEC/EN 60664-1

2

Données électriques

Gamme de fréquence

50 Hz

60 Hz

Operating voltage

24 VAC -15 % / +10 %
24 VDC -15 % / +20 %

Ripple voltage

10 %

Rated operating voltage

24 VAC

Rated operating voltage

24 VDC

Tension assignée d’alimentation de commande à 50 Hz AC, min.

20,4 VAC

Tension assignée d’alimentation de commande à 50 Hz AC, max.

26,4 VAC

Tension assignée d’alimentation de commande à 60 Hz AC, min.

20,4 VAC

Tension assignée d’alimentation de commande à 60 Hz AC, max.

26,4 VAC

Tension continue assignée d’alimentation de commande à, min.

20,4 VDC

Tension continue assignée d’alimentation de commande à, max.

28,8 VDC

Consommation électrique

1 W

Consommation électrique

1 VA

Résistance de contact, max.

0,1 Ω

Remarque (résistance de contact)

à l'état neuf

Temporisation au déclenchement, max.

35 ms

Temporisation à l'enclenchement avec démarrage automatique, typ.

30 ms

Matériau des contacts, électriques

AgSn0. autonettoyant, à guidage forcé

Données électriques - Sorties relais de sécurité

Tension, catégorie d'utilisation AC-15

230 VAC

Courant, catégorie d'utilisation AC-15

6 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

6 A

Puissance commutable, min.

10 VDC

Puissance commutable, min.

10 mA

Puissance commutable, max.

250 VAC

Puissance commutable, max.

6 A

Données électriques - Entrées numériques

Résistance de ligne, max.

40 Ω

Données électriques - Sorties relais (contacts auxiliaires)

Puissance commutable, max.

24 VDC

Puissance commutable, max.

2 A

Données électriques - Compatibilité électromagnétique (CEM)

Immunité contre des perturbations

Directive CEM

Indication d'état par

Etats de fonctionnement visualisés

Position relais K1/K2

Remarque

Remarque (en général)

Des charges inductives (p.ex. relais externe, etc.) doivent être antiparasitées par un dispositif approprié.

Exemple de câblage

Remarque (exemple de câblage)

Partie puissance: la commande à un canal du module d'extension convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts du module relais de sécurité raccordé.

Les bornes X1 et X2 du module d'extension doivent être raccordées à la boucle de retour ou au circuit de réarmement du module relais de sécurité.

L'exemple de câblage reprend la commande du module d'extension par un module relais de sécurité SRB... pour les protecteurs fermés et hors tension.

EU Conformity Declaration
EU-Konformitätserklärung LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Erklärung:Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Bauteile aufgrund der Konzipierung und Bauart den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen.
Bezeichnung des Bauteils:SRB402EM,
SRB402EM/CC
Beschreibung des Bauteils:Kontakterweiterungsmodul
Dieses Gerät besitzt keine interne Logik und darf nur als Ausgangserweiterung in Verbindung mit einem für die Applikation geeigneten Grundgerät in Betrieb genommen werden.
Einschlägige Richtlinien:Niederspannungsrichtlinie2014/35/EU
 EMV-Richtlinie2014/30/EU
 RoHS-Richtlinie2011/65/EU
Angewandte Normen:EN 60947-5-1:2017
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Ort und Datum der Ausstellung:Wuppertal, 19. Januar 2021
 GRA_SIG_ksig-y24
 Rechtsverbindliche Unterschrift
Philip Schmersal
Geschäftsführer

Schmersal Schweiz AG, Moosmattstraße 3, 8905 Arni

Les données et les valeurs ont été soigneusement vérifiées. Les illustrations peuvent être différentes de l'original. Vous trouverez d'avantage de caractéristiques techniques dans les manuels d’instructions. Sous réserve de modifications techniques et errata.

Généré le: 19.04.2024 05:29