schmersal_s_icon.png

SRB206ST-230V

Numer katalogowy: 101174014

Downloads

TraceParts Dane CAD
ePLAN Dane
CADENAS Dane CAD
SISTEMA Dane
  • 2 safety contacts, STOP 0
  • 6 Signalling outputs
  • Multi-evaluation of up to 6 safety guards
  • Suitable for the signal processing of outputs with contact sensors

Ordering data

Note (Delivery capacity)

Niedostępne!

Replacement article number

101177164

Product type description

SRB206ST-230V

Article number (order number)

101174014

EAN (European Article Number)

4250116201860

eCl@ss number, version 12.0

27-37-18-19

eCl@ss number, version 11.0

27-37-18-19

eCl@ss number, version 9.0

27-37-18-19

ETIM number, version 7.0

EC001449

ETIM number, version 6.0

EC001449

Approvals - Standards

Certificates

cULus

General data

Standards

EN IEC 62061

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 60947-5-5

EN IEC 61508

EN IEC 60204-1

EN IEC 60947-1

Climatic stress

EN 60068-2-78

Housing material

Tworzywo, Tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym, obudowa wentylowana

Gross weight

320 g

General data - Features

Electronic Fuse

Tak

Wire breakage detection

Tak

Removable Terminals

Tak

Start input

Tak

Feedback circuit

Tak

Automatic reset function

Tak

Reset edge detection

Tak

Earth connection detection

Tak

Integral system diagnostics, status

Tak

Number of auxiliary contacts

6

Number of LEDs

4

Number of normally closed (NC)

12

Number of safety contacts

2

Number of signalling outputs

6

Safety classification

Vorschriften

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 61508

Stop-Category

0

Safety classification - Relay outputs

Performance Level, stop 0, up to

d

Category, Stop 0

3

Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0

> 60 %

PFH value, Stop 0

2,00 x 10⁻⁷ /h

Safety Integrity Level (SIL), Stop 0, suitable for applications in

3

Mission time

20 Year(s)

Common Cause Failure (CCF), minimum

65

Mechanical data

Mechanical life, minimum

10 000 000 Operations

Mounting

montaż na standardowej szynie DIN wg EN 60715

Mechanical data - Connection technique

Terminal designations

IEC/EN 60947-1

Termination

sztywny lub elastyczny

Połączenie śrubowe M20 x 1.5

Cable section, minimum

0,25 mm²

Cable section, maximum

2,5 mm²

Tightening torque of Clips

0,6 Nm

Mechanical data - Dimensions

Width

45 mm

Height

100 mm

Depth

121 mm

Ambient conditions

Degree of protection of the enclosure

IP40

Degree of protection of the mounting space

IP54

Degree of protection of clips or terminals

IP20

Ambient temperature

-25 ... +45 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Resistance to vibrations

10...55 Hz, amplituda 0,35 mm, ± 15 %

Restistance to shock

30 g / 11 ms

Ambient conditions - Insulation values

Rated impulse withstand voltage Uimp

4 kV

Overvoltage category

III

Degree of pollution

2

Electrical data

Frequency range

50 Hz

60 Hz

Type of voltage range

AC

Rated operating voltage

48 ... 240 VAC

Operating current

275 mA

Rated AC voltage for controls, 50 Hz, minimum

48 VAC

Rated control voltage at AC 50 Hz, maximum

240 VAC

Rated AC voltage for controls, 60 Hz, minimum

48 VAC

Rated control voltage at AC 60 Hz, maximum

240 VAC

Utilisation category AC-15

230 VAC

Utilisation category AC-15

6 A

Utilisation category DC-13

24 VDC

Utilisation category DC-13

6 A

Electrical power consumption

6,8 W

Contact resistance, maximum

0,1 Ω

Note (Contact resistance)

w nowym stanie

Drop-out delay in case of "emergency stop", maximum

30 ms

Pull-in delay at RESET, typically

50 ms

Material of the contacts, electrical

AgCdO, samoczyszczący, wymuszone prowadzenie

Electrical data - Digital inputs

Conduction resistance, maximum

40 Ω

Electrical data - Electromagnetic compatibility (EMC)

EMC rating

Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej

Status indication

Indicated operating states

Przekaźnik pozycyjny K2

Przekaźnik pozycyjny K1

Wewnętrzne napięcie robocze Ui

Other data

Note (applications)

Osłony bezpieczeństwa

Przycisk stopu awaryjnego

Linkowe wyłączniki stopu awaryjnego

Note

Note (General)

Obciążenia indukcyjne (np. styczniki, przekaźniki itp.) należy wytłumić przy pomocy odpowiedniego obwodu.

Wiring example

Note (Wiring diagram)

Schemat okablowania dla zamknietej osłony bezpieczeńatwa i stanu z wyłączonym zasilaniem.

Automatyczne uruchomienie: Programowanie automatycznego uruchomienia odbywa się przez podłączenie obwodu sprzężenia zwrotnego do zacisków X1/X3. Jeżeli obwód sprzężenia zwrotnego nie jest potrzebny, należy zastąpić go mostkiem.

Poziom wejściowy: przykład pokazuje sterowanie dwukanałowe monitorowania osłony bezpieczeństwa z dwoma wyłącznikami pozycyjnymi, w tym jednym z wymuszonym rozwarciem, zewnętrznym przyciskiem resetu (R) i obwodem sprzężenia zwrotnego (H2)

System sterujący rozpoznaje przerwanie przewodu i zwarcie doziemne w obwodzie monitorowania.

Wyjścia przekaźnikowe: odpowiednie dla sterowania 2-kanałowego, dla zwiększenia pojemności lub liczby zestyków za pomocą styczników lub przekaźników o zestykach lustrzanych.

Jeżeli monitorowanych jest więcej osłon bezpieczeństwa, należy je podłączyć zgodnie z tabelą okablowania.

Pojedyncza awaria czujników nie powoduje utraty bezpieczeństwa.

Gdy wystąpi pojedynczy błąd, funkcja bezpieczeństwa zawsze pozostaje zachowana. Wykrywane są niektóre, ale nie wszystkie błędy. Nagromadzenie nieznanych błędów może prowadzić do utraty funkcji bezpieczeństwa.


Schmersal India Pvt. Ltd., Plot No - G-7/1, Ranjangaon MIDC, Tal. - Shirur, Dist.- Pune 412 220

Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.

Wygenerowano dnia 13.04.2025, 05:28