SRB206ST-230V
SRB206ST-230V
Downloads
- 2 safety contacts, STOP 0
- 6 Signalling outputs
- Multi-evaluation of up to 6 safety guards
- Suitable for the signal processing of outputs with contact sensors
Ordering data
Note (Delivery capacity) |
Niedostępne! |
Replacement article number |
101177164 |
Product type description |
SRB206ST-230V |
Article number (order number) |
101174014 |
EAN (European Article Number) |
4250116201860 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-37-18-19 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-37-18-19 |
eCl@ss number, version 9.0 |
27-37-18-19 |
ETIM number, version 7.0 |
EC001449 |
ETIM number, version 6.0 |
EC001449 |
Approvals - Standards
Certificates |
cULus |
General data
Standards |
EN IEC 62061 EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 60947-5-5 EN IEC 61508 EN IEC 60204-1 EN IEC 60947-1 |
Climatic stress |
EN 60068-2-78 |
Housing material |
Tworzywo, Tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym, obudowa wentylowana |
Gross weight |
320 g |
General data - Features
Electronic Fuse |
Tak |
Wire breakage detection |
Tak |
Removable Terminals |
Tak |
Start input |
Tak |
Feedback circuit |
Tak |
Automatic reset function |
Tak |
Reset edge detection |
Tak |
Earth connection detection |
Tak |
Integral system diagnostics, status |
Tak |
Number of auxiliary contacts |
6 |
Number of LEDs |
4 |
Number of normally closed (NC) |
12 |
Number of safety contacts |
2 |
Number of signalling outputs |
6 |
Safety classification |
Vorschriften |
EN IEC 60947-5-1 EN IEC 61508 |
Stop-Category |
0 |
Safety classification - Relay outputs |
Performance Level, stop 0, up to |
d |
Category, Stop 0 |
3 |
Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0 |
> 60 % |
PFH value, Stop 0 |
2,00 x 10⁻⁷ /h |
Safety Integrity Level (SIL), Stop 0, suitable for applications in |
3 |
Mission time |
20 Year(s) |
Common Cause Failure (CCF), minimum |
65 |
Mechanical data
Mechanical life, minimum |
10 000 000 Operations |
Mounting |
montaż na standardowej szynie DIN wg EN 60715 |
Mechanical data - Connection technique
Terminal designations |
IEC/EN 60947-1 |
Termination |
sztywny lub elastyczny Połączenie śrubowe M20 x 1.5 |
Cable section, minimum |
0,25 mm² |
Cable section, maximum |
2,5 mm² |
Tightening torque of Clips |
0,6 Nm |
Mechanical data - Dimensions
Width |
45 mm |
Height |
100 mm |
Depth |
121 mm |
Ambient conditions
Degree of protection of the enclosure |
IP40 |
Degree of protection of the mounting space |
IP54 |
Degree of protection of clips or terminals |
IP20 |
Ambient temperature |
-25 ... +45 °C |
Storage and transport temperature |
-40 ... +85 °C |
Resistance to vibrations |
10...55 Hz, amplituda 0,35 mm, ± 15 % |
Restistance to shock |
30 g / 11 ms |
Ambient conditions - Insulation values
Rated impulse withstand voltage Uimp |
4 kV |
Overvoltage category |
III |
Degree of pollution |
2 |
Electrical data
Frequency range |
50 Hz 60 Hz |
Type of voltage range |
AC |
Rated operating voltage |
48 ... 240 VAC |
Operating current |
275 mA |
Rated AC voltage for controls, 50 Hz, minimum |
48 VAC |
Rated control voltage at AC 50 Hz, maximum |
240 VAC |
Rated AC voltage for controls, 60 Hz, minimum |
48 VAC |
Rated control voltage at AC 60 Hz, maximum |
240 VAC |
Utilisation category AC-15 |
230 VAC |
Utilisation category AC-15 |
6 A |
Utilisation category DC-13 |
24 VDC |
Utilisation category DC-13 |
6 A |
Electrical power consumption |
6,8 W |
Contact resistance, maximum |
0,1 Ω |
Note (Contact resistance) |
w nowym stanie |
Drop-out delay in case of "emergency stop", maximum |
30 ms |
Pull-in delay at RESET, typically |
50 ms |
Material of the contacts, electrical |
AgCdO, samoczyszczący, wymuszone prowadzenie |
Electrical data - Digital inputs
Conduction resistance, maximum |
40 Ω |
Electrical data - Electromagnetic compatibility (EMC)
EMC rating |
Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej |
Status indication
Indicated operating states |
Przekaźnik pozycyjny K2 Przekaźnik pozycyjny K1 Wewnętrzne napięcie robocze Ui |
Other data
Note (applications) |
Osłony bezpieczeństwa Przycisk stopu awaryjnego Linkowe wyłączniki stopu awaryjnego |
Note
Note (General) |
Obciążenia indukcyjne (np. styczniki, przekaźniki itp.) należy wytłumić przy pomocy odpowiedniego obwodu. |
Wiring example
Note (Wiring diagram) |
Schemat okablowania dla zamknietej osłony bezpieczeńatwa i stanu z wyłączonym zasilaniem. Automatyczne uruchomienie: Programowanie automatycznego uruchomienia odbywa się przez podłączenie obwodu sprzężenia zwrotnego do zacisków X1/X3. Jeżeli obwód sprzężenia zwrotnego nie jest potrzebny, należy zastąpić go mostkiem. Poziom wejściowy: przykład pokazuje sterowanie dwukanałowe monitorowania osłony bezpieczeństwa z dwoma wyłącznikami pozycyjnymi, w tym jednym z wymuszonym rozwarciem, zewnętrznym przyciskiem resetu (R) i obwodem sprzężenia zwrotnego (H2) System sterujący rozpoznaje przerwanie przewodu i zwarcie doziemne w obwodzie monitorowania. Wyjścia przekaźnikowe: odpowiednie dla sterowania 2-kanałowego, dla zwiększenia pojemności lub liczby zestyków za pomocą styczników lub przekaźników o zestykach lustrzanych. Jeżeli monitorowanych jest więcej osłon bezpieczeństwa, należy je podłączyć zgodnie z tabelą okablowania. Pojedyncza awaria czujników nie powoduje utraty bezpieczeństwa. Gdy wystąpi pojedynczy błąd, funkcja bezpieczeństwa zawsze pozostaje zachowana. Wykrywane są niektóre, ale nie wszystkie błędy. Nagromadzenie nieznanych błędów może prowadzić do utraty funkcji bezpieczeństwa. |
Filtr językowy
Karta katalogowa
Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności
Certyfikat UL
Przykład połączeń (okablowanie elektryczne)
Wykres siły i ruchu
pobierz najnowszą wersję Adobe Reader
Zdjęcie produktu (pojedyncze zdjęcie katalogowe)
Przykład okablowania
Symbol (norma techniczna)
Schmersal India Pvt. Ltd., Plot No - G-7/1, Ranjangaon MIDC, Tal. - Shirur, Dist.- Pune 412 220
Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.
Wygenerowano dnia 13.04.2025, 05:28