AZM40Z-I1-ST-1P2P

Numer katalogowy: 103034188

Oznaczenie typu produktu:
AZM40(1)-(2)-ST-1P2P-(3)

(1)
ZKontrola zaryglowania >
BAktywator monitorowany

(2)
bezKodowanie standardowe
I1kodowanie indywidualne
I2Indywidualne kodowanie, z możliwością ponownego zakodowania

(3)
bezOtwory pod śruby z łbem wpuszczanym (standard)
PHPłaska obudowa dla wystających śrub
Nie wszystkie urządzenia, które są możliwe do uzyskania przy pomocy tego klucza zamówieniowego, są dostępne i/lub możliwe do realizacji pod względem technicznym.
  • Kompaktowy, cienki design
  • 119,5 mm x 40 mm x 20 mm
  • duża siła ryglująca 2000 N
  • Siła zatrzasku 40 N
  • Technologia RFID dla opartej na potrzebach uzytkownika ochrony przed manipulacjami
  • Indywidualnie kodowane warianty o wysokim stopniu kodowania wg ISO 14119
  • Jedna wersja dla drzwi uchylnych i przesuwnych
  • Aktywator może bezstopniowo uruchomić ryglowanie w zakresie 180 stopni
  • Symetryczny montaż, śruby po obu stronach

Klucz zamówieniowy

Oznaczenie typu produktu

AZM40Z-I1-ST-1P2P

Numer artykułu (Numer katalogowy)

103034188

EAN (European Article Number)

4030661535135

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-03

Numer eCl@ss, wersja 9.0

27-27-26-03

ETIM number, version 7.0

EC002593

ETIM number, version 6.0

EC002593

Certyfikaty - Normy

Certyfikaty

TÜV

cULus

FCC

IC

ANATEL

Właściwości ogólne

Normy

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Informacje ogólne

kodowanie indywidualne

Poziom kodowania zgodny z EN ISO 14119

Wysokie / duże

Zasada działania

RFID

Frequency band RFID

125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Materiał obudowy

Light alloy die cast and plastic (glass-fibre reinforced thermoplastic)

Czas reakcji, maksimum

100 ms

Czas trwania zagrożenia, maksimum

200 ms

Czas reakcji wejścia, maksimum

1,5 ms

Ciężar brutto

270 g

Dane ogólne - właściwości

Kontrola zaryglowania

Tak

Zatrzaskiwanie

Tak

Zwolnienie ręczne

Tak

Detekcja zwarcia

Tak

Wykrywanie zwarcia

Tak

Łączenie szeregowe

Tak

Funkcje bezpieczeństwa

Tak

Zintegrowany wskaźnik, status

Tak

Liczba zestyków bezpieczeństwa

2

Klasyfikacja

Normy, przepisy

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Klasyfikacja bezpieczeństwa - Funkcją blokady

Performance Level, up to

e

Kategoria bezpieczeństwa

4

Wartość PFH

1,10 x 10⁻⁹ /h

Wartość PFD

8,90 x 10⁻⁵

Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in

3

Żywotność

20 Rok(lata)

Klasyfikacja bezpieczeństwa - Funkcja ryglowania

Performance Level, up to

d

Kategoria bezpieczeństwa

2

Wartość PFH

3,00 x 10⁻⁹ /h

Wartość PFD

2,40 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in

2

Żywotność

20 Rok(lata)

Dane mechaniczne

Zasada ryglowania

bistabilny

Mechanical life, locking cycles

1 000 000 operacji

Mechanical life, actuator cycles

200 000 operacji

Siła ryglowania zgodnie z EN ISO 14119

2 000 N

Siła ryglowania, maksimum

2 600 N

Siła zatrzasku

40 N

Note (Latch force)

+/- 25%

Szybkość najazdu, maksimum

0,5 m/s

Montaż

mounting holes countersink

Wykonanie śrub mocujących

2x M5

Tightening torque of the fixing screws, minimum

4 Nm

Moment dokręcania śrub mocujących, maksimum

6 Nm

Note

Observe the maximum tightening torque of the fixing screws used.

Mechanical data - Switching distances according EN IEC 60947-5-3

Gwarantowana odległość przełączania „WŁ.”

1 mm

Odległość przełączania „WYŁ.”

8 mm

Mechanical data - Connection technique

Length of sensor chain, maximum

30 m

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Konektor

Konektor M12, 8-polowy, kodowanie typu A

Dane mechaniczne - Wymiary

Długość czujnika

119,5 mm

Szerokość czujnika

40 mm

Wysokość czujnika

20 mm

Warunki otoczenia

Stopień ochrony

IP67

IP66

Ambient temperature

+0 ... +55 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Wilgotność względna, maksimum

93 %

Uwaga (wilgotność względna)

zapobiegający skraplaniu

zapobiegający zamarzaniu

Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6

10 … 55 Hz, amplituda 1 mm

odporność na uderzenie

30 g / 11 ms

Ocena zabezpieczenia

III

Dopuszczalna wysokość ustawienia n.p.m., maksimum

2 000 m

Ambient conditions - Insulation values

Znamionowe napięcie izolacji

32 VDC

Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane

0,8 kV

Kategoria przepięcia

III

Stopień zanieczyszczenia zgodnie z VDE 0100

3

Dane elektryczne

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

100 mA

Current consumption magnet at switching moment, peak

600 mA / 100 ms

Rated operating voltage

24 VDC

Prąd znamionowy

1 200 mA

Warunkowy znamionowy prąd zwarciowy wg EN 60947-5-1

100 A

External wire and device fuse rating

2 A gG

Czas do gotowości, maksimum

4 000 ms

Częstotliwość wyłączania, minimalne

0,25 Hz

Utilisation category DC-12

24 VDC / 0,05 A

Zabezpieczenie elektryczne, maksimum

2 A

Dane elektryczne - wejście sterowania cewki

Oznaczenie, sterowanie magnesem

IN

Progi przełączania wejść magnesu

-3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Magnet switch-on time

100 %

Test pulse duration, maximum

5 ms

Test pulse interval, minimum

40 ms

Klasyfikacja ZVEI CB24I, ujście

C0

Klasyfikacja ZVEI CB24I, źródło

C1

C2

C3

Current consumption at 24V, minimum

10 mA

Current consumption at 24V, maximum

15 mA

Dane elektryczne - bezpieczne wejścia cyfrowe

Oznaczenie, wejścia bezpieczeństwa

X1 and X2

Progi przełączania wejść bezpieczeństwa

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Pobór prądu wyjść bezpieczeństwa dla 24V

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Klasyfikacja ZVEI CB24I, ujście

C1

Klasyfikacja ZVEI CB24I, źródło

C1

C2

C3

Electrical data - Safety digital outputs

Oznaczenie, wyjścia bezpieczeństwa

Y1 and Y2

Znamionowy prąd roboczy (wyjścia bezpieczeństwa)

250 mA

Wyjście bezpieczne

short-circuit proof, p-type

Spadek napięcia Ud, maksimum

2 V

Prąd szczątkowy

0,5 mA

Napięcie, kategoria​ użytkowania DC-12

24 VDC

Prąd, kategoria użytkowania DC-12

0,25 A

Napięcie, kategoria​ użytkowania DC-13

24 VDC

Prąd, kategoria użytkowania DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,5 ms

Klasyfikacja ZVEI CB24I, źródło

C2

Klasyfikacja ZVEI CB24I, ujście

C1

C2

Dane elektryczne - wyjście diagnostyczne

Oznaczenie, wyjścia diagnostyczne

OUT

Wykonanie

odporne na zwarcie, typu p

Spadek napięcia Ud, maksimum

2 V

Napięcie, kategoria​ użytkowania DC-12

24 VDC

Prąd, kategoria użytkowania DC-12

0,05 A

Napięcie, kategoria​ użytkowania DC-13

24 VDC

Prąd, kategoria użytkowania DC-13

0,05 A

Wskaźnik stanu

Uwaga (Wskaźnik stanu LED)

Stan urządzenia: żółta dioda LED

Błąd / usterka: czerwona dioda LED

Napięcie zasilające UB: Zielona dioda LED

Układ zestyków

STYK 1

A1 Napięcie zasilania UB

STYK 2

X1 Wejście bezpieczne 1

STYK 3

A2 GND

STYK 4

Y1 Wyjście bezpieczne 1

STYK 5

OUT Wyjście diagnostyczne

STYK 6

X2 Wejście bezpieczne 2

STYK 7

Y2 Wyjście bezpieczne 2

STYK 8

IN Kontrola cewki

Akcesoria

Zalecenie (aktywator)

AZM40-B1

Filtr językowy

pobierz najnowszą wersję Adobe Reader

Video ID: AZM40

Product information: Solenoid interlock with guard locking series AZM40 (Vimeo)


Video ID: Mr-Safety-AZM40

Mr. Safety: Product presentation AZM40 (Youtube)


Mr. Safety: Product presentation AZM40 (Vimeo)


Video ID: AZM40-GID-AWARD

GID Award 3. Platz (Vimeo)


EU Conformity Declaration
EU-Konformitätserklärung LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Erklärung:Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Bauteile aufgrund der Konzipierung und Bauart den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen.
Bezeichnung des Bauteils:AZM40
Typ:siehe Typenschlüssel
Beschreibung des Bauteils:Verriegelung mit elektromagnetischer Zuhaltung für Sicherheitsfunktionen
Einschlägige Richtlinien:Maschinenrichtlinie2006/42/EG
 RED-Richtlinie2014/53/EU
 RoHS-Richtlinie2011/65/EU
Angewandte Normen:EN 60947-5-3:2013
EN ISO 14119:2013
EN 300 330 V2.1.1:2017
EN ISO 13849-1:2015
IEC 61508 Teile 1-7:2010
Benannte Stelle der Baumusterprüfung:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
Kenn-Nr.: 0035
EG-Baumusterprüfbescheinigung:01/205/5815.00/21
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Ort und Datum der Ausstellung:Wuppertal, 21. April 2021
 GRA_SIG_ksig-y24
 Rechtsverbindliche Unterschrift
Philip Schmersal
Geschäftsführer

Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa

Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.

Wygenerowano dnia 20.04.2024, 08:40