AZ 16-02ZVRK-M16-2254
AZ 16-02ZVRK-M16-2254
Produktbeteckning: AZ 16-(1)ZV(2)K-(3)-(4)-(5) |
(1) | |
utan | 1 slutande kontakt (sl) /1 brytande kontakt (br) |
02 | 2 brytande kontakter (br) |
03 | 3 brytande kontakter (br) |
12 | 1 slutande kontakt (sl) /2 brytande kontakt (br) |
(2) | |
utan | återfjädringskraft |
R | Hållkraft 30 N |
(3) | |
G24 | Med LED (endast tillgänglig med version en sl- och en br-kontakt) |
(4) | |
M16 | Kabelgenomföring M16 |
M20 | Kabelgenomföring M20 |
ST | Stickkontakt M12, 4-polig, nedåt |
STL | Stickkontakt M12, 4-polig, åt vänster |
STR | Stickkontakt M12, 4-polig, åt höger |
(5) | |
2254 | Hållkraft 5 N |
1762 | Frontmontering |
1637 | guldpläterade kontakter |
- Plasthus
- skyddsisolerad
- 52 mm x 90 mm x 30 mm
- Multikodning
- Lång livslängd
- Hög nivå av kontakttillförlitlighet för låga spänningar och strömmar
- Okänslig mot smuts
- Avlånga hål för justering, runda hål för placering
Beställningsinformation
Produktbeteckning |
AZ 16-02ZVRK-M16-2254 |
Artikelnummer (beställningsnummer) |
101156104 |
EAN (European Article Number) |
4030661177212 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-27-26-02 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-27-26-02 |
eCl@ss nummer, version 9.0 |
27-27-26-02 |
ETIM number, version 7.0 |
EC002592 |
ETIM number, version 6.0 |
EC002592 |
Certifieringar - Föreskrifter
Certifikat |
cULus CCC |
Globala egenskaper
Föreskrifter |
EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-1 |
Kodningsnivå enligt EN ISO 14119 |
låg |
Aktiv princip |
elektromekanisk |
Kapslingens material |
Plast, glasfiberförstärkt termoplast, självsläckande |
Bruttovikt |
115 g |
Allmänna data - Egenskaper
Antal aktiveringsriktningar |
3 |
Antal säkerhetskontakter |
2 |
Antal kabelgenomföringar |
3 |
Klassificering
Standarder, föreskrifter |
EN ISO 13849-1 |
Performance Level, up to |
c |
Kategori enligt EN ISO 13849 |
1 |
B10D Normally-closed contact (NC) |
2 000 000 kopplingar |
Note |
Electrical life on request. |
Mission time |
20 År |
Säkerhetsklassificering - Feluteslutning
Please note: |
Can be used when fault exclusion for dangerous damage to the 1-channel mechanism is permissible and sufficient protection against manipulation is guaranteed. |
Performance Level, up to |
d |
Category |
3 |
Note |
for 2-channel use and with suitable logic unit. |
Mission time |
20 År |
Mekaniska data
Mekanisk livslängd, minimum |
1 000 000 kopplingar |
Hållkraft |
5 N |
tvångsöppningssträcka |
8 mm |
Positive break force per NC contact, minimum |
10 N |
Erforderlig kraft för tvångsbrytning, minimum |
20 N |
Aktiveringshastighet, maximum |
2 m/s |
Montering |
Skruvar |
Type of the fixing screws |
2x M6 |
Mechanical data - Connection technique
Kabelstyrning |
3 x M16 x 1,5 |
Anslutning, kontakt |
Skruvanslutning |
Anslutningsarea, minimum |
0,25 mm² |
Anslutningsarea, maximum |
2,5 mm² |
Note |
All information i kabeldelen är inklusive kabelhylsor. |
Allowed type of cable |
solid single-wire solid multi-wire flexible |
Mekaniska data - mått
Sensorns längd |
30 mm |
Sensorns bredd |
52 mm |
Sensorns höjd |
90 mm |
Omgivningsförhållanden
Skyddsklass |
IP67 |
Ambient temperature |
-30 ... +80 °C |
Storage and transport temperature |
-40 ... +85 °C |
Permissible installation altitude above sea level, maximum |
2 000 m |
Ambient conditions - Insulation values
Isolationsmärkspänning |
500 V |
Märkstötspänning |
6 kV |
Overvoltage category |
III |
Nersmutsningsgrad enligt IEC/EN 60664-1 |
3 |
Elektriska data
Termisk testström |
10 A |
Betingad märkkortslutningsström enligt EN 60947-5-1 |
1 000 A |
Kopplingsdon |
Öppnare (NC) |
Kopplingsprincip |
slow action, positive break NC contact |
kopplingsfrekvens |
4 000 /h |
Kontakternas material, elektriskt |
Silver |
Elektriska data - Säkerhetskontakter
Voltage, Utilisation category AC-15 |
230 VAC |
Current, Utilisation category AC-15 |
4 A |
Voltage, Utilisation category DC-13 |
24 VDC |
Current, Utilisation category DC-13 |
4 A |
Leveransomfång
Leveransomfång |
Actuator must be ordered separately. |
Språk filter
Datablad
Bruksanvisning (bilaga/snabbguide)
Driftsinstruktion och EU-försäkran om överensstämmelse
Operating Instructions and Declaration of Conformity (Short)
CCC-certifiering
TÜV-certifiering
SISTEMA-VDMA Bibliotek/Library
Ladda ned senaste versionen av Adobe reader
Produktbild (singelfoto i katalog)
Måttritning (grundkomponent)
Table of Contents
- 1 Om detta dokument
- 1.1 Funktion
- 1.2 Instruktionsbokens målgrupp: auktoriserad fackpersonal
- 1.3 Använda symboler
- 1.4 Avsedd användning
- 1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 2 Produktbeskrivning
- 2.1 Typnyckel
- 2.2 Specialversioner
- 2.3 Ändamål och användning
- 2.4 Varning för felanvändning
- 2.5 Ansvarsbefrielse
- 2.6 Tekniska data
- 3 montering
- 3.1 Allmänna monteringsanvisningar
- 3.2 Mounting of the actuator
- 3.3 Dimensioner
- 4 Elektrisk anslutning
- 4.1 Allmänna anvisningar för den elektriska anslutningen
- 4.2 Contact Options
- 5 Idrifttagning och underhåll
- 6 Demontering och sluthantering
- 6.1 Demontering
- 6.2 Sluthantering
1 Om detta dokument
1.1 Funktion
Denna dokument innehåller all nödvändig information om montering, idrifttagning, säker användning samt demontering av säkerhetslåset. Bifogad instruktionsbok för enheten ska förvaras åtkomligt och i läsbart skick.
1.2 Instruktionsbokens målgrupp: auktoriserad fackpersonal
All hantering som beskrivs i denna instruktionsbok får endast genomföras av utbildad och av användaren auktoriserad fackpersonal.
Installera och ta enheten i bruk först när du har läst och förstått instruktionsboken, och när du känner till gällande föreskrifter om arbetarskydd och olycksfallsskydd.
Val och montering av enheterna samt deras styrtekniska integrering är kopplat till en kvalificerad kunskap om gällande lagar och normkrav från maskintillverkaren.
Informationen i denna instruktionsbok tillhandahålls utan garantier och är föremål för tekniska ändringar.
1.3 Använda symboler
- Information, tips, anvisning: Denna symbol kännetecknar användbar extrainformation.
- Se upp: Om denna varningsanvisning ej följs kan det uppstå fel eller felfunktioner.
Varning: Om denna varningsanvisning ej följs kan det uppstå personskador och/eller skador på maskinen.
1.4 Avsedd användning
Schmersal leveransprogram är inte avsett för privata konsumenter.
Produkterna som beskrivs här har utvecklats för att överta säkerhetsrelaterade funktioner som en del av en komplett anläggning eller maskin. Tillverkaren av en anläggning eller maskin är ansvarig för att dess kompletta funktion säkerställs.
Säkerhetsbrytaren får endast användas i enlighet med följande utföranden eller för den av tillverkaren godkända användningen. Detaljerade uppgifter om användningsområdet finns i kapitlet "Produktbeskrivning".
1.5 Allmänna säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningarna i instruktionsboken samt gällande installations-, säkerhets- och olycksfallsföreskrifter ska beaktas.
- Ytterligare teknisk information finns i Schmersal-katalogen resp. på products.schmersal.com i online-katalogen på Internet.
2 Produktbeskrivning
2.1 Typnyckel
Produktbeteckning: AZ 16-(1)ZV(2)K-(3)-(4)-(5) |
(1) | |
utan | 1 slutande kontakt (sl) /1 brytande kontakt (br) |
02 | 2 brytande kontakter (br) |
03 | 3 brytande kontakter (br) |
12 | 1 slutande kontakt (sl) /2 brytande kontakt (br) |
(2) | |
utan | återfjädringskraft |
R | Hållkraft 30 N |
(3) | |
G24 | Med LED (endast tillgänglig med version en sl- och en br-kontakt) |
(4) | |
M16 | Kabelgenomföring M16 |
M20 | Kabelgenomföring M20 |
ST | Stickkontakt M12, 4-polig, nedåt |
STL | Stickkontakt M12, 4-polig, åt vänster |
STR | Stickkontakt M12, 4-polig, åt höger |
(5) | |
2254 | Hållkraft 5 N |
1762 | Frontmontering |
1637 | guldpläterade kontakter |
2.2 Specialversioner
För specialversioner som inte är angivna i typnyckeln gäller övriga nämnda uppgifter om de stämmer överens med standardutförandet.
2.3 Ändamål och användning
The safety switches with separate actuator are suitable for sliding, hinged and removable safety guards, which need to be closed in order to ensure the necessary operational safety.
The safety switches are used for applications, in which the hazardous situation is terminated without delay when the safety guard is opened.
When the safety guard is opened, the NC contacts are positively opened and the NO contacts are closed.
- The safety switchgears are classified according to EN ISO 14119 as type 2 interlocking devices.
- The user must evaluate and design the safety chain in accordance with the relevant standards and the required safety level.
- Styrningens totalkoncept, i vilken säkerhetskomponenterna ingår, ska valideras enligt relevanta normer.
2.4 Varning för felanvändning
- In case of improper use or manipulation of the safety switchgear, personal hazards or damages to machinery or plant components cannot be excluded. There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and maintenance are observed.
2.5 Ansvarsbefrielse
Inget ansvar tas för skador och driftstörningar som har uppstått pga. monteringsfel eller pga. att denna instruktionsbok ej har beaktats. Tillverkaren tar inte ansvar för skador som har uppstått pga. användning av reserv- eller tillbehörsdelar som inte har godkänts av tillverkaren.
Varje egenmäktig reparation, ombyggnad och förändring är av säkerhetsskäl inte tillåten och medför att tillverkaren inte tar ansvar för skador som uppstår.
2.6 Tekniska data
Certifieringar - Föreskrifter
Certifikat |
cULus CCC |
Globala egenskaper
Föreskrifter |
EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-1 |
Kodningsnivå enligt EN ISO 14119 |
låg |
Aktiv princip |
elektromekanisk |
Kapslingens material |
Plast, glasfiberförstärkt termoplast, självsläckande |
Bruttovikt |
115 g |
Allmänna data - Egenskaper
Antal aktiveringsriktningar |
3 |
Antal säkerhetskontakter |
2 |
Antal kabelgenomföringar |
3 |
Klassificering
Standarder, föreskrifter |
EN ISO 13849-1 |
Performance Level, up to |
c |
Kategori enligt EN ISO 13849 |
1 |
B10D Normally-closed contact (NC) |
2 000 000 kopplingar |
Note |
Electrical life on request. |
Mission time |
20 År |
Säkerhetsklassificering - Feluteslutning
Please note: |
Can be used when fault exclusion for dangerous damage to the 1-channel mechanism is permissible and sufficient protection against manipulation is guaranteed. |
Performance Level, up to |
d |
Category |
3 |
Note |
for 2-channel use and with suitable logic unit. |
Mission time |
20 År |
Mekaniska data
Mekanisk livslängd, minimum |
1 000 000 kopplingar |
Hållkraft |
5 N |
tvångsöppningssträcka |
8 mm |
Positive break force per NC contact, minimum |
10 N |
Erforderlig kraft för tvångsbrytning, minimum |
20 N |
Aktiveringshastighet, maximum |
2 m/s |
Montering |
Skruvar |
Type of the fixing screws |
2x M6 |
Mechanical data - Connection technique
Kabelstyrning |
3 x M16 x 1,5 |
Anslutning, kontakt |
Skruvanslutning |
Anslutningsarea, minimum |
0,25 mm² |
Anslutningsarea, maximum |
2,5 mm² |
Note |
All information i kabeldelen är inklusive kabelhylsor. |
Allowed type of cable |
solid single-wire solid multi-wire flexible |
Mekaniska data - mått
Sensorns längd |
30 mm |
Sensorns bredd |
52 mm |
Sensorns höjd |
90 mm |
Omgivningsförhållanden
Skyddsklass |
IP67 |
Ambient temperature |
-30 ... +80 °C |
Storage and transport temperature |
-40 ... +85 °C |
Permissible installation altitude above sea level, maximum |
2 000 m |
Ambient conditions - Insulation values
Isolationsmärkspänning |
500 V |
Märkstötspänning |
6 kV |
Overvoltage category |
III |
Nersmutsningsgrad enligt IEC/EN 60664-1 |
3 |
Elektriska data
Termisk testström |
10 A |
Betingad märkkortslutningsström enligt EN 60947-5-1 |
1 000 A |
Kopplingsdon |
Öppnare (NC) |
Kopplingsprincip |
slow action, positive break NC contact |
kopplingsfrekvens |
4 000 /h |
Kontakternas material, elektriskt |
Silver |
Elektriska data - Säkerhetskontakter
Voltage, Utilisation category AC-15 |
230 VAC |
Current, Utilisation category AC-15 |
4 A |
Voltage, Utilisation category DC-13 |
24 VDC |
Current, Utilisation category DC-13 |
4 A |
Anmärkningar om klassificering
Basically suitable up to Cat. 1 / PL c.
With 2-channel usage with fault exclusion mechanism (if a fault exclusion to the 1-channel mechanics is authorised) and suitable logic applicable up to Cat. 3 / PL d
(Determined values can vary depending on the application-specific parameters hop, dop and tcycle as well as the load.)
If multiple safety components are wired in series, the Performance Level to EN ISO 13849-1 will be reduced due to the restricted error detection under certain circumstances.
3 montering
3.1 Allmänna monteringsanvisningar
- Please observe the relevant requirements of the standards ISO 12100, ISO 14119 and ISO 14120.
The mounting dimensions are indicated on the rear of the component. The enclosure must not be used as an end stop.
Any mounting position. The mounting position however must be chosen so that the ingress of dirt and soiling in the used opening is avoided. The unused openings must be sealed by means of slot sealing plugs (AZ 15/16 - 1476-1 available as accessory) after fitting.
3.2 Mounting of the actuator
See operating instructions Actuator.
- Säkerhetshandtaget skall på lämpligt sätt monteras på skyddsanordningen så att den inte går att lossa eller att flyttas (t.ex. engångsskruvar, limma, borra upp skruvhuvuden, stifta).
Actuating radii [mm] | ||||
---|---|---|---|---|
over the small edge of the actuator | over the wide edge of the actuator | |||
Rmin | d | Rmin | d | |
AZ 15/16-B2 | - | - | 45 | 11 |
AZ 15/16-B2-1747 | - | - | 45 | 11 |
AZ 15/16-B3 | 32 | 11 | - | - |
AZ 15/16-B3-1747 | 32 | 11 | - | - |
AZ 15/16-B6 | 25 | 11 | 38 | 11 |
3.3 Dimensioner
Alla mått i mm.
4 Elektrisk anslutning
4.1 Allmänna anvisningar för den elektriska anslutningen
- Den elektriska anslutningen får endast utföras i spänningslöst tillstånd och av behöriga elektriker.
The contact labelling can be found in the wiring compartment of the switch. Appropriate cable glands with a suitable degree of protection are to be used.
Settle length x of the conductor: 6 mm
After wiring, dust and soiling must be removed from the wiring compartment. The safety switch is double insulated. The use of a protective ground connector therefore is not authorised.
4.2 Contact Options
Contacts are shown with safety guard closed. All NC contacts have positive break B.
AZ 16ZV.K | AZ 16-02ZV.K | AZ 16-12ZV.K |
---|---|---|
AZ 16-03ZV.K | AZ 16ZV.K-ST | AZ 16-02ZV.K-ST |
---|---|---|
AZ 16-12ZV.K-ST | LED | LED |
---|---|---|
Key | |
---|---|
B | Automatic opener, NC contact |
Normally-open contact | |
Normally-closed contact |
5 Idrifttagning och underhåll
The safety function of the safety components must be tested. In the case of correct installation and adequate use, the safety switchgear features maintenance-free functionality. A regular visual inspection and functional test, including the following steps, is recommended:
- Check for free movement of the actuating element
- Check cable entry and connections
- Check the switch enclosure for damage
- Remove particles of dust and soiling
- I säkerhetsbrytarens alla driftsmässiga livsfaser ska konstruktivt och organisatoriskt lämpliga åtgärder vidtas avseende manipulationsskydd resp. mot hantering av säkerhetsanordningen, exempelvis genom användning av en reservtransponder.
- Skadade eller defekta enheter ska bytas ut.
6 Demontering och sluthantering
6.1 Demontering
Säkerhetsbrytaren får endast demonteras i spänningslöst tillstånd.
6.2 Sluthantering
- Säkerhetsbrytaren ska sluthanteras fackmannamässigt i enlighet med nationella föreskrifter och lagar.
EU Declaration of Conformity |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives. |
Name of the component: | AZ 15 AZ 16 |
Type: | See ordering code |
Description of the component: | Positive break position switch with separate actuator for safety functions |
Relevant Directives: | Machinery Directive | 2006/42/EC |
RoHS-Directive | 2011/65/EU |
Applied standards: | EN 60947-5-1:2017 ISO 14119:2013 |
Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Place and date of issue: | Wuppertal, August 3, 2020 |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
UK Declaration of Conformity |
Company: | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom. |
Name of the component: | AZ 15 AZ 16 |
Type: | See ordering code |
Description of the component: | Positive break position switch with separate actuator for safety functions |
Relevant legislation: | Supply of Machinery (Safety) Regulations The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations | 2008 2012 |
Designated standards: | EN 60947-5-1: 2017 ISO 14119: 2013 |
UK-Importer / Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Schmersal UK Ltd. Paul Kenney Unit 1, Sparrowhawk Close Enigma Business Park Malvern, Worcestershire, WR14 1GL |
Place and date of issue: | Wuppertal, October 28, 2022 |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
Schmersal Nordiska AB, F O Petersons gata 28, S-421 31 Västra Frölunda
Alla data och värden har kontrollerats noga. Bilder kan avvika från originalet. Ytterligare tekniska data finns i manualen. Tekniska ändringar och fel förbehålles.
Genererat den 2024-03-29 14:13