SRB301MA-24V
SRB301MA-24V
- 1 Sortie de signalisation
- Convient pour le traitement des signaux de contacts libres de potentiel
- Convient pour le traitement des signaux des contacts libres de potentiel
- 3 contacts de sécurité, STOP 0
- Pour l'évaluation de signaux de sorties statiques (AOPD's), par exemple barrières immatérielles/rideaux lumineux de sécurité
Exemple de commande
Référence de l'article de remplacement |
101215369 |
Désignation de type du produit |
SRB301MA-24V |
Référence d’article (n° de commande) |
101212415 |
EAN (European Article Number) |
4030661446561 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-37-18-19 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-37-18-19 |
Numéro eCl@ss, version 9.0 |
27-37-18-19 |
ETIM number, version 7.0 |
EC001449 |
ETIM number, version 6.0 |
EC001449 |
Note |
Produit de fin de série |
Homologations - Règlementations
|
TÜV cULus |
Caractéristiques globales
Règlementations |
EN IEC 62061 EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 60947-5-5 EN IEC 61508 EN IEC 60204-1 EN IEC 60947-1 |
Essais de résistance climatique |
EN 60068-2-78 |
Matériau du boîtier |
Plastique, thermoplastique renforcée de fibres de verre, ventilée |
Poids brut |
250 g |
Données générales - Caractéristiques
Fusible électronique |
Oui |
Détection des ruptures de fils |
Oui |
Détection des courts-circuits transversaux |
Oui |
Entrée de démarrage |
Oui |
Boucle de retour |
Oui |
Réarmement détection avec de front |
Oui |
Détection des fuites à la terre |
Oui |
Afficheur intégré, état |
Oui |
Nombre de contacts auxiliaires |
1 |
Nombre de LEDs |
4 |
Nombre de contacts NF |
2 |
Nombre de contacts de sécurité |
3 |
Classification
Normes de référence |
EN IEC 60947-5-1 EN IEC 61508 |
Catégorie, STOP |
0 |
Classification - Sorties relais
Performance Level, Stop 0, jusqu'à |
e |
Catégorie, STOP 0 |
4 |
Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0 |
≥ 99 % |
Valeur PFH, Stop 0 |
2,00 x 10⁻⁸ /h |
Safety Integrity Level (SIL), Stop 0, adapté pour |
3 |
Durée d'utilisation |
20 année(s) |
Common Cause Failure (CCF, défaut de cause commune), minmum |
65 |
Données mécaniques
Durée de vie mécanique, min. |
10 000 000 manœuvres |
Fixation |
Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715 |
Données mécaniques – technique de connexion
Dénomination des bornes |
IEC/EN 60947-1 |
Connecteur de raccordement |
rigide ou flexible Raccord fileté M20 x 1.5 |
Section du câble, min. |
0,25 mm² |
Section du câble, max. |
2,5 mm² |
Couple de serrage des bornes |
0,6 Nm |
Données mécaniques - Dimensions
Largeur |
22,5 mm |
Hauteur |
100 mm |
Profondeur |
121 mm |
Conditions ambiantes
Degré d'étanchéité du boîtier |
IP40 |
Degré d'étanchéité de la chambre de raccordement |
IP54 |
Degré d'étanchéité des bornes ou raccordements |
IP20 |
Ambient temperature |
-25 ... +60 °C |
Storage and transport temperature |
-40 ... +85 °C |
Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6 |
10 ... 55 Hz, amplitude 0,35 mm |
Tenue aux chocs mécaniques |
30 g / 11 ms |
Conditions ambiantes - Valeur d'isolation
Tension assignée de tenue aux chocs |
4 kV |
Catégorie de surtension |
III |
Degré d'encrassement selon IEC/EN 60664-1 |
2 |
Données électriques
Gamme de fréquence |
50 Hz 60 Hz |
Operating voltage |
24 VAC -15 % / +10 % |
Ripple voltage |
10 % |
Rated operating voltage |
24 VAC |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Tension assignée d’alimentation de commande à 50 Hz AC, min. |
20,4 VAC |
Tension assignée d’alimentation de commande à 50 Hz AC, max. |
26,4 VAC |
Tension assignée d’alimentation de commande à 60 Hz AC, min. |
20,4 VAC |
Tension assignée d’alimentation de commande à 60 Hz AC, max. |
26,4 VAC |
Tension continue assignée d’alimentation de commande à, min. |
20,4 VDC |
Tension continue assignée d’alimentation de commande à, max. |
28,8 VDC |
Consommation électrique |
1,8 W |
Consommation électrique |
4,4 VA |
Résistance de contact, max. |
0,1 Ω |
Remarque (résistance de contact) |
à l'état neuf |
Temporisation au déclenchement en cas de panne de courant: typ. |
80 ms |
Temporisation au déclenchement en cas d'arrêt d'urgence, typ. |
20 ms |
Temporisation à l'enclenchement avec démarrage automatique, typ. |
100 ms |
Temporisation à l'enclenchement avec réarmement, typ. |
20 ms |
Matériau des contacts, électriques |
AgSn0, Ag-Ni, autonettoyant, à guidage forcé |
Données électriques - Sorties relais de sécurité
Tension, catégorie d'utilisation AC-15 |
230 VAC |
Courant, catégorie d'utilisation AC-15 |
6 A |
Tension, catégorie d'utilisation DC-13 |
24 VDC |
Courant, catégorie d'utilisation DC-13 |
6 A |
Puissance commutable, min. |
10 VDC |
Puissance commutable, min. |
10 mA |
Puissance commutable, max. |
250 VAC |
Puissance commutable, max. |
8 A |
Données électriques - Entrées numériques
Résistance de ligne, max. |
40 Ω |
Données électriques - Sorties relais (contacts auxiliaires)
Puissance commutable, max. |
24 VDC |
Puissance commutable, max. |
2 A |
Données électriques - Compatibilité électromagnétique (CEM)
Immunité contre des perturbations |
Directive CEM |
Indication d'état par
Etats de fonctionnement visualisés |
Position relais K2 Position relais K1 Tension de service interne Ui |
Données diverses
Remarque (applications) |
Capteur de sécurité Dispositif de protection Bouton d'arrêt d'urgence Interrupteurs de sécurité à commande par câble Rideau lumineux de sécurité |
Remarque
Remarque (en général) |
Des charges inductives (p.ex. relais externe, etc.) doivent être antiparasitées par un dispositif approprié. |
Exemple de câblage
Remarque (exemple de câblage) |
L'exemple de câblage est représenté pour les protecteurs fermés et hors tension. Surveillance de 1 protecteur(s) avec chacun un capteur de sécurité magnétique de la série BNS Pour la surveillance d'un protecteur jusqu'à max. PL e et catégorie 4 La boucle de retour surveille la position des contacteurs KA et KB. Réglage de l'interrupteur: la fonction de détection des courts-circuits transversaux (réglée en usine) est programmée au moyen de l'interrupteur situé sous le couvercle frontal du module: position nQS (dessus): protection contre les courts-circuits transversaux désactivée, convient pour les applications à 1 canal et les applications avec des sorties statiques dans les circuits de commande. Position QS (dessous): protection contre les courts-circuits transversaux activée, convient pour les applications à 2 canaux sans sorties statiques dans les circuits de commande Pour une commande à 1 canal, raccorder le contact NF à S11/S12 et ponter S12/S22 (interrupteur QS = nQS). Raccorder les sorties statiques à commutation p avec potentiel des rideaux lumineux/barrières immatérielles de sécurité à S12/S22. Les dispositifs doivent avoir le même potentiel de référence. (interrupteur QS = nQS) |
Filtre de langue
Fiches techniques
Mode d'emploi et déclaration de conformité
Homologation TÜV
Certificat UL
Bibliothèque/Library SISTEMA-VDMA
Télécharger la dernière version d'Adobe Reader
Photo du produit (photo individuelle de catalogue)
Exemple de câblage
Exemple de câblage
Exemple de câblage
Symbole (norme technique)
103007672 SRB-E-301ST
- Bornes à vis enfichables avec codage
- STOP 0 Fonction
- commande à 1 oder 2- canal
- Bouton de démarrage / Démarrage automatique
- 1 Contact auxiliaire
- 3 contacts de sécurité
EU Declaration of Conformity |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives. |
Name of the component: | SRB301MA SRB301MA/CC |
Description of the component: | Safety relay module for emergency stop circuits, guard door monitoring, magnetic safety switches and AOPD's |
Relevant Directives: | Machinery Directive | 2006/42/EC |
EMC-Directive | 2014/30/EU | |
RoHS-Directive | 2011/65/EU |
Applied standards: | EN ISO 13850:2015 EN ISO 13849-1:2015 EN ISO 13849-2:2012 EN 61508:2010 EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015 |
Notified body for Type Examination: | TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln ID n°: 0035 |
EC-Type Examination Certificate: | 01/205/5085.02/22 |
Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Place and date of issue: | Wuppertal, March 21, 2022 |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
Schmersal France SAS, BP 18, 38181 Seyssins Cedex
Les données et les valeurs ont été soigneusement vérifiées. Les illustrations peuvent être différentes de l'original. Vous trouverez d'avantage de caractéristiques techniques dans les manuels d’instructions. Sous réserve de modifications techniques et errata.
Généré le: 19/11/2024 12:09