SE-304 C EVALUATION UNIT
SE-304 C EVALUATION UNIT
- To monitor 1 ... 4 safety edge(s)
- 1 safety contact, STOP 0
- 1 Signalling output
Ordering data
Product type description |
SE-304 C RELE DE SEGURIDAD |
Article number (order number) |
101165883 |
EAN (European Article Number) |
4030661293622 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-37-18-19 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-37-18-19 |
eCl@ss number, version 9.0 |
27-37-18-19 |
ETIM number, version 7.0 |
EC001449 |
ETIM number, version 6.0 |
EC001449 |
General data
Standards |
EN ISO 13849-1 EN ISO 13850 |
Climatic stress |
EN ISO 13856-2 |
Housing material |
Plástico, termoplástico |
Reaction time, maximum |
17 ms |
Gross weight |
175 g |
General data - Features
Electronic Fuse |
Sí |
Wire breakage detection |
Sí |
Cross-circuit detection |
Sí |
Start input |
Sí |
Feedback circuit |
Sí |
Automatic reset function |
Sí |
Reset edge detection |
Sí |
Reset after disconnection of supply voltage |
Sí |
Earth connection detection |
Sí |
Integral system diagnostics, status |
Sí |
Number of LEDs |
5 |
Number of undelayed semi-conductor outputs with signaling function |
1 |
Number of safety contacts |
1 |
Number of signalling outputs |
1 |
Safety classification |
Performance Level, up to |
d |
Category |
3 |
Control category to EN954 |
3 |
PFH value |
1,01 x 10⁻⁷ /h |
Note (PFH-value) |
hasta un máximo de 5.000 ciclos de conmutación al año |
Mission time |
20 Year(s) |
Stop-Category |
0 |
Mechanical data
Mechanical life, minimum |
10.000.000 Operations |
Mounting |
Sujeción rápida para carriles normalizados según DIN EN 60715 |
Mechanical data - Connection technique
Length of cable |
200 m |
Termination |
Terminales con tornillo M20 x 1.5 |
Cable section, maximum |
2 x 1,5 mm² |
Note |
Todas las especificaciones con terminales grimpados incluidos. |
Mechanical data - Dimensions
Width |
22,5 mm |
Height |
100 mm |
Depth |
121 mm |
Ambient conditions
Degree of protection of the enclosure |
IP40 |
Degree of protection of the mounting space |
IP54 |
Degree of protection of clips or terminals |
IP20 |
Ambient temperature |
+5 ... +55 °C |
Resistance to vibrations |
10 … 55 Hz, amplitud 0,15 mm |
Ambient conditions - Insulation values
Rated impulse withstand voltage Uimp |
4 kV |
Overvoltage category |
III |
Degree of pollution |
2 |
Electrical data
Frequency range |
50 Hz |
Operating voltage |
24 VAC -10 % / +10 % |
Rated operating voltage |
24 VAC |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Operating current |
500 mA |
Rated AC voltage for controls, 50 Hz, minimum |
21,6 VAC |
Rated control voltage at AC 50 Hz, maximum |
28,8 VAC |
Rated AC voltage for controls at DC minimum |
21,6 VDC |
Rated control voltage at DC, maximum |
28,8 VDC |
Utilisation category AC-15 |
230 VAC |
Utilisation category AC-15 |
2 A |
Utilisation category DC-13 |
24 VDC |
Utilisation category DC-13 |
2 A |
Electrical power consumption, maximum |
4 W |
Pull-in delay at RESET |
100 ms ... 2000 ms |
Electrical data - Electromagnetic compatibility (EMC)
EMC rating |
Directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM |
Status indication
Indicated operating states |
Habilitación señalización de fallo. |
Other data
Note (applications) |
Perfiles de Seguridad |
Note
Note (General) |
Ogólne bezpieczeństwo maszyny zależy od profesjonalnego montażu i instalacji modułu bezpieczeństwa oraz nadajnika sygnału, jak również od poprawnego i profesjonalnego podłączenia elektrycznego elementów. Jeżeli występuje jakiekolwiek ryzyko, maszyna nie może zostać ponownie włączona. |
Wiring example
Note (Wiring diagram) |
El rearme manual y automática deberá cumplir con los requerimientos de EN 1760-2 (diagrama adjunto A2, A3). El esquema se muestra sin tensión de alimentación. Monitorización del perfil de seguridad SE 40 / SE 70 con un relé de seguridad SE-304C hasta PL d y categoría 3. Opcional manual de rearme o auto-rearme: La función de rearme manual se dispara mediante una señal sensitiva al borde (cambio de flanco "0-1-0" de entre 100ms y 2 s) (X2/X3). Alternativamente, la función de auto-rearme puede ser activada por un contacto (A3/X2). Para la conexión de menos de 4 perfiles de conmutación, se deben conectar según el esquema siguiente. |
Filtro de idiomas
Ficha técnica
Manual de instrucciones y declaración de conformidad
SISTEMA-VDMA Biblioteca/Library
Descargar la versión actual de Adobe Reader
Foto de producto (foto individual de catálogo)
Ejemplo de cableado
Ejemplo de cableado
EU Declaration of Conformity | ![]() |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives. |
Name of the component: | SE-304 C |
Type: | See ordering code |
Description of the component: | Safety-monitoring module for monitoring optoelectronic safety edges of the SE 40/70 series with SE-SET sensor kit |
Relevant Directives: | Machinery Directive | 2006/42/EC |
EMC-Directive | 2014/30/EU | |
RoHS-Directive | 2011/65/EU |
Applied standards: | EN ISO 13856-2:2013 EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 EN 12978:2003 + A1:2009 |
Notified body for Type Examination: | TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln ID n°: 0035 |
EC-Type Examination Certificate: | 01/205/5007.01/14 |
Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Place and date of issue: | Wuppertal, February 3, 2017 |
![]() |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
Schmersal India Pvt. Ltd., Plot No - G-7/1, Ranjangaon MIDC, Tal. - Shirur, Dist.- Pune 412 220
Los datos e información anteriores se han verificado cuidadosamente. Las imágenes pueden diferir del original. Se pueden encontrar más datos técnicos en los manuales de instrucciones. Sujeto a cambios técnicos y errores.
Generado a 8/4/2025 21:22