schmersal_s_icon.png

MZM 100 B ST-AS REMAP-DU

Artikelnummer: 103044829

Downloads

ePLAN Daten
CADENAS CAD-Daten
  • Power to lock
  • Actuator monitored
  • Permanent magnet
  • Solenoid interlock
  • Thermoplastic enclosure
  • Integrated AS-Interface
  • 40 mm x 179 mm x 40 mm
  • Solenoid interlocks (for the protection of man) with innovating and unique operating principle
  • Electronic contact-free, coded system
  • 3 LEDs to show operating conditions
  • Automatic latching
  • Sensor technology permits an offset between actuator and interlock of ± 5 mm vertically and ± 3 mm horizontally
  • Intelligent diagnosis

Ordering data

Note (Delivery capacity)

Nicht mehr lieferbar!

Product type description

MZM 100 B ST-AS REMAP-DU

Article number (order number)

103044829

EAN (European Article Number)

4030661563961

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 9.0

27-27-26-03

ETIM number, version 7.0

EC002593

ETIM number, version 6.0

EC002593

Approvals - Standards

Certificates

TÜV

cULus

ASi-SaW

UKCA

General data

Standards

EN IEC 62026-2

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Coding

Universelle Codierung

Coding level according to EN ISO 14119

gering

Working principle

induktiv

Housing material

Kunststoff, glasfaserverstärkter Thermoplast

Reaction time, maximum

150 ms

Duration of risk, maximum

150 ms

Gross weight

707 g

General data - Features

Power to lock

Ja

Actuator monitored

Ja

Latching

Ja

Safety functions

Ja

Integral system diagnostics, status

Ja

Safety classification

Vorschriften

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Performance Level, up to

e

Category

4

PFH value

5,00 x 10⁻⁹ /h

Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in

3

Mission time

20 Year(s)

Mechanical data

Mechanical life, minimum

1.000.000 Operations

Note (Mechanical life)

Betätigungsgeschwindigkeit ≤ 0,5 m/s

Schaltspiele bei Türmassen ≤ 5 kg

Holding force, typically

750 N

Holding force, guaranteed

500 N

Latching force, minimum

30 N

Latching force, maximum

100 N

Mechanical data - Connection technique

Termination

Einbaustecker M12, 4-polig, A-Codierung

Mechanical data - Dimensions

Length of sensor

40 mm

Width of sensor

40 mm

Height of sensor

179 mm

Ambient conditions

Degree of protection

IP67

Ambient temperature

-25 ... +55 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Relative humidity, minimum

30 %

Relative humidity, maximum

95 %

Note (Relative humidity)

nicht kondensierend

nicht vereisend

Resistance to vibrations

10 … 150 Hz, Amplitude 0,35 mm

Restistance to shock

30 g / 11 ms

Protection class

III

Ambient conditions - Insulation values

Rated insulation voltage Ui

32 VDC

Rated impulse withstand voltage Uimp

0,8 kV

Overvoltage category

III

Degree of pollution

3

Electrical data

Time to readiness, maximum

4.000 ms

Electrical data - AS Interface

Rated operating voltage

26,5 ... 31,6 VDC (Verpolungsschutz)

AS-i Current consumption, maximum

100 mA

Electrical data - AS-Interface specification

AS-i Specification

Safety-Slave

AS-i Version

V 2.1

AS-i Profile

S-7.B.F.E

AS-i, IO-Code

0x7

AS-i, ID-Code

0xB

AS-i, ID-Code1

0xF

AS-i, ID-Code2

0xE

AS-i Input, Channel 1

Datenbits DI 0/DI 1 = dynamische Codeübertragung

AS-i Input, Channel 2

Datenbits DI 2/DI 3 = dynamische Codeübertragung

AS-i Outputs, DO 0

Magnetansteuerung

AS-i Outputs, DO 1

Zur variablen Einstellung der Rastkraft

AS-i Outputs, DO 2

Zur variablen Einstellung der Rastkraft

AS-i Outputs, DO 3

Zur variablen Einstellung der Rastkraft

AS-i Parameter bits, P0

Betätiger liegt an

AS-i Parameter bits, P1

Zuhaltung gesperrt

AS-i Parameter bits, P2

Hilfsspannung vorhanden

AS-i Parameter bits, P3

Gerätefehler (Fehler erkannt)

Note (AS-i Parameter bits)

Parameterausgänge sind auf „1111“ (0xF) einzustellen

AS-i Input module address

0

Note (AS-i Input module address)

Voreingestellt auf Adresse 0, änderbar über AS-Interface Busmaster oder Handprogrammiergerät

Electrical data - Auxiliary voltage

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 % (stabilisiertes PELV-Netzteil)

Current consumption

600 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Fuse rating

4 A

Electrical data - Magnet control

Magnet switch-on time

100 %

Status indication

Note (LED switching conditions display)

(1) grün/rote LED (AS-i Duo LED): Versorgungsspannung / Kommunikationsfehler / Slaveadresse = 0

(2) gelbe LED: Gerätestatus

(3) rote LED: Gerätefehler

Pin assignment

PIN 1

AS-i +

PIN 2

Aux - (P)

PIN 3

AS-Interface -

PIN 4

Aux + (P)

Scope of delivery

Scope of delivery

Der Betätiger ist nicht im Lieferumfang enthalten.

Accessory

Recommendation (actuator)

MZM 100-B1.1

Note

Note (General)

Da bei Spannungsausfall bzw. Betätigen des Hauptschalters die Schutzeinrichtung unmittelbar geöffnet werden kann, dürfen die Sicherheitszuhaltungen mit Arbeitsstromprinzip nur in Sonderfällen nach strengen Bewertung des Unfallrisikos verwendet werden.

Die entsperrte Schutzeinrichtung kann, solange die Betätigereinheit in der Sicherheitszuhaltung eingeführt bleibt, wieder gesperrt werden. Die Sicherheitsausgänge werden erneut eingeschaltet, somit ist ein Öffnen der Schutzeinrichtung nicht erforderlich.

Note voltage AUX DC

stabilisiertes PELV-Netzteil

Sprachfilter

Download der aktuellen Version von Adobe Reader

101209551 MZM 100 B ST-AS REMAP
  • Power to lock
  • Actuator monitored
  • Permanent magnet
  • Solenoid interlock
  • Thermoplastic enclosure
  • Integrated AS-Interface
  • 40 mm x 179 mm x 40 mm
  • Solenoid interlocks with innovating and unique operating principle
  • Electronic contact-free, coded system
  • 3 LEDs to show operating conditions
  • Automatic latching
  • Sensor technology permits an offset between actuator and interlock of ± 5 mm vertically and ± 3 mm horizontally
  • Intelligent diagnosis

UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:MZM 100 AS
Type:See ordering code
Description of the component:Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions with integrated AS-i Safety at Work
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations2008
 Electromagnetic Compatibility Regulations2016
 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
Designated standards:



EN 60947-5-3:2013
EN ISO 14119:2013
EN ISO 13849-1:2015
IEC 61508 parts 1-7:2010
Approved body for Type Examination:TÜV Rheinland UK Ltd.
1011 Stratford Road
Solihull, B90 4BN
ID: 2571
Type examination certificate:01/205U/5778.00/23
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, April 18, 2023
  GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director
EU-Konformitätserklärung LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Erklärung:Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Bauteile aufgrund der Konzipierung und Bauart den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen.
Bezeichnung des Bauteils:MZM 100 AS
Typ:siehe Typenschlüssel
Beschreibung des Bauteils:Verriegelung mit elektromagnetischer Zuhaltung für Sicherheitsfunktionen mit integriertem AS-i Safety at Work
Einschlägige Richtlinien:Maschinenrichtlinie2006/42/EG
 EMV-Richtlinie2014/30/EU
 RoHS-Richtlinie2011/65/EU
Angewandte Normen:EN 60947-5-3:2013
EN ISO 14119:2013
EN ISO 13849-1:2015
IEC 61508 Teile 1-7:2010
Benannte Stelle der Baumusterprüfung:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
Kenn-Nr.: 0035
EG-Baumusterprüfbescheinigung:01/205/5778.00/20
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Ort und Datum der Ausstellung:Wuppertal, 18. November 2020
 GRA_SIG_ksig-y24
 Rechtsverbindliche Unterschrift
Philip Schmersal
Geschäftsführer

Schmersal India Pvt. Ltd., Plot No - G-7/1, Ranjangaon MIDC, Tal. - Shirur, Dist.- Pune 412 220

Die genannten Daten und Angaben wurden sorgfältig geprüft. Abbildungen können vom Original abweichen. Weitere technische Daten finden Sie in der Betriebsanleitung. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Generiert am: 28.06.2025, 14:46