schmersal_s_icon.png

MZM 100 B ST-AS REMAP-DU

Numer katalogowy: 103044829

Downloads

ePLAN Dane
CADENAS Dane CAD
  • Ryglowany napięciem
  • Aktywator monitorowany
  • Magnes stały
  • Blokady elektromagnetyczne
  • Obudowa z tworzywa termoplastycznego
  • Zintegrowany AS-Interface
  • 40 mm x 179 mm x 40 mm
  • Blokady elektromagnetyczne (do zabezpieczania ludzi) z nowatorską i unikalną zasadą działania.
  • Bezkontaktowy i kodowany system elektroniczny
  • 3 diody LED pokazujące stan pracy
  • Automatyczne zatrzaśnięcie
  • Technologia czujnikowa pozwala na przesunięcie aktywatora w stosunku do blokady o ± 5 mm w pionie i ± 3 mm w poziomie
  • Inteligentna diagnostyka

Klucz zamówieniowy

Uwaga (możliwość dostawy)

Niedostępne!

Oznaczenie typu produktu

MZM 100 B ST-AS REMAP-DU

Numer artykułu (Numer katalogowy)

103044829

EAN (European Article Number)

4030661563961

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-03

Numer eCl@ss, wersja 9.0

27-27-26-03

ETIM number, version 7.0

EC002593

ETIM number, version 6.0

EC002593

Certyfikaty - Normy

Certyfikaty

TÜV

cULus

ASi-SaW

UKCA

Właściwości ogólne

Normy

EN IEC 62026-2

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Informacje ogólne

Uniwersalne kodowanie

Poziom kodowania zgodny z EN ISO 14119

niskie

Zasada działania

indukcyjne

Materiał obudowy

Tworzywo, Tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym

Czas reakcji, maksimum

150 ms

Czas trwania zagrożenia, maksimum

150 ms

Ciężar brutto

707 g

Dane ogólne - właściwości

Ryglowanie napięciem

Tak

Aktywator monitorowany

Tak

Zatrzaskiwanie

Tak

Funkcje bezpieczeństwa

Tak

Zintegrowany wskaźnik, status

Tak

Klasyfikacja

Normy, przepisy

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Performance Level, up to

e

Kategoria zgodnie z EN ISO 13849

4

Wartość PFH

5,00 x 10⁻⁹ /h

Safety Integrity Level (SIL)

3

Żywotność

20 Rok(lata)

Dane mechaniczne

Żywotność mechaniczna, najmniejszy

1 000 000 operacji

Uwaga (Żywotność mechaniczna)

Prędkość aktywacji ≤ 0,5 m/s

Zadziałania dla osłon ≤ 5 kg

Siła ryglowania, zazwyczaj

750 N

Siła ryglowania, gwarantowana

500 N

Siła zatrzasku, minimalne

30 N

Siła zatrzasku, maksimum

100 N

Mechanical data - Connection technique

Konektor

Konektor M12, 4-polowy, kodowanie A

Dane mechaniczne - Wymiary

Długość czujnika

40 mm

Szerokość czujnika

40 mm

Wysokość czujnika

179 mm

Warunki otoczenia

Stopień ochrony

IP67

Ambient temperature

-25 ... +55 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Wilgotność względna, minimum

30 %

Wilgotność względna, maksimum

95 %

Uwaga (wilgotność względna)

zapobiegający skraplaniu

zapobiegający zamarzaniu

Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6

10 … 150 Hz, amplituda 0,35 mm

odporność na uderzenie

30 g / 11 ms

Ocena zabezpieczenia

III

Ambient conditions - Insulation values

Znamionowe napięcie izolacji

32 VDC

Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane

0,8 kV

Kategoria przepięcia

III

Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC/EN 60664-1

3

Dane elektryczne

Czas do gotowości, maksimum

4 000 ms

Dane elektryczne - Interfejs AS-i

Rated operating voltage

26,5 ... 31,6 VDC (Protection against polarity reversal)

AS-i Prąd roboczy, maksimum

100 mA

Electrical data - AS-Interface specification

Specyfikacja AS-i

Safety-Slave

Wersja AS-i

V 2.1

Profil AS-i

S-7.B.F.E

AS-i, kod IO

0x7

AS-i, kod ID

0xB

AS-i, ID-Code1

0xF

AS-i, ID-Code2

0xE

Wejście AS-i, kanał 1

Bity danych DI 0/DI 1 = dynamiczna transmisja kodów

Wejście AS-i, kanał 2

Bity danych DI 2/DI 3 = dynamiczna transmisja kodów

Wyjścia AS-i, DO 0

Sterowanie elektromagnesem

Wyjścia AS-i, DO 1

Do zmiany siły zatrzaskiwania

Wyjścia AS-i, DO 2

Do zmiany siły zatrzaskiwania

Wyjścia AS-i, DO 3

Do zmiany siły zatrzaskiwania

Bity parametru AS-i, P0

Aktywator wprowadzony

Bity parametru AS-i, P1

Blokada elektromagnetyczna zaryglowana

Bity parametru AS-i, P2

Napięcie pomocnicze w

Bity parametru AS-i, P3

Błąd urządzenia (wykryty błąd)

Uwaga (bity parametru AS-i)

Ustaw wyjścia parametryzujące na "1111" (0xF)

Adres modułu wejściowego AS-i

0

Uwaga (adres modułu wejściowego AS-i)

Domyślnie adres 0, możliwość zmiany przez urządzenie główne magistrali interfejsu AS-i lub przenośny programator

Dane elektryczne - Napięcie pomocnicze (Aux)

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 % (stabilised PELV power supply)

Prąd roboczy

600 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Dane elektryczne - wejście sterowania cewki

Magnet switch-on time

100 %

Wskaźnik stanu

Uwaga (Wskaźnik stanu LED)

(1) Zielona/czerwona dioda LED (dioda LED Duo AS-i): Zasilanie / błąd komunikacji / adres urządzenia podległego = 0

(2) Żółta dioda LED: Stan urządzenia

(3) Czerwona dioda LED: Błąd urządzenia

Układ zestyków

STYK 1

AS-i +

STYK 2

Aux - (P)

STYK 3

AS-Interface -

STYK 4

Aux + (P)

Zakres dostawy

Zakres dostawy

Actuator must be ordered separately.

Akcesoria

Zalecenie (aktywator)

MZM 100-B1.1

Note

Uwaga (informacje ogólne)

Elektromagnetyczne blokady bezpieczeństwa ryglowane napięciem wolno stosować wyłącznie w przypadkach specjalnych po wnikliwej ocenie ryzyka wypadku, ponieważ przy zaniku napięcia lub uruchomieniu wyłącznika głównego istnieje możliwość otwarcia osłony.

Tak długo, jak aktywator pozostaje włożony do blokady, osłona bezpieczeństwa może być ponownie zaryglowana. W tym przypadku, wyjścia bezpieczeństwa są ponownie załączane, tak, że osłona bezpieczeństwa nie może zostać otwarta.

Note voltage AUX DC

stabilised PELV power supply

Filtr językowy

Certyfikat UKCA

pobierz najnowszą wersję Adobe Reader

101209551 MZM 100 B ST-AS REMAP
  • Ryglowany napięciem
  • Aktywator monitorowany
  • Magnes stały
  • Blokady elektromagnetyczne
  • Obudowa z tworzywa termoplastycznego
  • Zintegrowany AS-Interface
  • 40 mm x 179 mm x 40 mm
  • Blokady elektromagnetyczne z nowatorską i unikalną zasadą działania.
  • Bezkontaktowy i kodowany system elektroniczny
  • 3 diody LED pokazujące stan pracy
  • Automatyczne zatrzaśnięcie
  • Technologia czujnikowa pozwala na przesunięcie aktywatora w stosunku do blokady o ± 5 mm w pionie i ± 3 mm w poziomie
  • Inteligentna diagnostyka

UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:MZM 100 AS
Type:See ordering code
Description of the component:Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions with integrated AS-i Safety at Work
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations2008
 Electromagnetic Compatibility Regulations2016
 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
Designated standards:



EN 60947-5-3:2013
EN ISO 14119:2013
EN ISO 13849-1:2015
IEC 61508 parts 1-7:2010
Approved body for Type Examination:TÜV Rheinland UK Ltd.
1011 Stratford Road
Solihull, B90 4BN
ID: 2571
Type examination certificate:01/205U/5778.00/23
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, April 18, 2023
  GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director
EU Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component:MZM 100 AS
Type:See ordering code
Description of the component:Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions with integrated AS-i Safety at Work
Relevant Directives:Machinery Directive2006/42/EC
 EMC-Directive2014/30/EU
 RoHS-Directive2011/65/EU
Applied standards:EN 60947-5-3:2013
EN ISO 14119:2013
EN ISO 13849-1:2015
IEC 61508 parts 1-7:2010
Notified body for Type Examination:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
EC-Type Examination Certificate:01/205/5778.00/20
Person authorised for the compilation of the technical documentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:Wuppertal, November 18, 2020
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa

Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.

Wygenerowano dnia 25.11.2024, 07:36