AZM 200ST2-T-1P2PW
AZM 200ST2-T-1P2PW
Descripción del tipo de producto: AZM 200(1)(2)-T-(3)(4) |
(1) | |
sin | Monitorización del bloqueo > |
B | Monitorización del actuador |
(2) | |
SK | Conexionado por tornillos |
CC | Conexión por tensión de muelle |
ST1 | Conector M23 x 1, (8+1-polos) |
ST2 | Conector M12 x 1, 8-polos |
(3) | |
1P2P | 1 salida de diagnóstico y 2 salidas de seguridad, tipo P |
1P2PW | igual - 1P2P, señal de diagnóstico combinada: resguardo de seguridad cerrado y dispositivo de bloqueo bloqueado |
SD2P | salida de diagnóstico en serie y 2 salidas de seguridad, tipo P |
(4) | |
sin | Principio de desbloqueo por tensión |
A | Principio de bloqueo por tensión |
- Vigilancia del bloqueo
- Conector M12, 8-polos
- Caja de termoplástico
- Sistema electrónico codificado, accionado por proximidad
- Máxima longitud de la cadena de sensores 200m.
- Circuito en Serie auto controlados
- 3 LEDs para indicar las condiciones de operación
- La tecnología sensoria permite un desalineamiento entre actuador y interruptor de ± 5 mm verticalmente y ± 3 mm horizontalmente.
- Diagnosis inteligente
- Rearme manual
Detalles de Pedidos
Nota (disponibilidad) |
No más disponible! |
Descripción del tipo de producto |
AZM 200ST2-T-1P2PW |
Número de artículo (Nº artículo) |
101210048 |
EAN (European Article Number) |
4030661384016 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-27-26-03 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-27-26-03 |
Número eCl@ss, versión 9.0 |
27-27-26-03 |
ETIM number, version 7.0 |
EC002593 |
ETIM number, version 6.0 |
EC002593 |
Aprobaciones - Normas
|
TÜV cULus |
Propiedades Globales
Normas |
EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 61508 |
Principio activo |
inductivo |
Material de la caja |
Plástico reforzado con fibra de vidrio |
Tiempo de reacción, máximo |
60 ms |
Tiempo de riesgo, máxima |
120 ms |
Peso bruto |
609 g |
Datos generales - Características
Principio de desbloqueo por tensión |
Sí |
Monitorización del bloqueo |
Sí |
Rearme/rearranque manual |
Sí |
Detección de cortocircuito |
Sí |
Detección de cortocircuitos entre hilos |
Sí |
Conexión en serie |
Sí |
Funciones de seguridad |
Sí |
Indicador integrado, estado |
Sí |
Cantidad de contactos de seguridad |
2 |
Certificación de seguridad
Normas, normas |
EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 61508 |
Vida útil |
20 Año(s) |
Certificación de seguridad - Función de bloqueo
Nivel de prestaciones (PL) hasta |
e |
Categoría de control |
4 |
Valor PHF |
4,00 x 10⁻⁹ /h |
Valor de PFD |
1,00 x 10⁻⁴ |
Safety Integrity Level (SIL), adecuado en |
3 |
Vida útil |
20 Año(s) |
Certificación de seguridad - Función de enclavamiento
Nivel de prestaciones (PL) hasta |
d |
Categoría de control |
2 |
Valor PHF |
2,50 x 10⁻⁹ /h |
Valor de PFD |
2,20 x 10⁻⁴ |
Safety Integrity Level (SIL), adecuado en |
2 |
Vida útil |
20 Año(s) |
Datos mecánicos
Vida mecánica, mínima |
1.000.000 Maniobras |
Fuerza de bloqueo según EN ISO 14119 |
2.000 N |
Note (clamping force FZh) |
1,000 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use. |
Fuerza de bloqueo, máxima |
2.600 N |
Note (clamping force Fmax) |
1,300 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use. |
Fuerza de retención |
30 N |
Velocidad de accionamiento, máxima |
0,2 m/s |
Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum |
0,7 Nm |
Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum |
1 Nm |
Note |
Torx T10 |
Datos mecánicos - Conexionado
Conexión conector |
Conector M12, 8-polos |
Datos mecánicos - Dimensiones
Longitud del sensor |
50 mm |
Anchura del sensor |
40 mm |
Altura del sensor |
220 mm |
Condiciones ambientales
Protección |
IP67 |
Ambient temperature |
-25 ... +60 °C |
Storage and transport temperature |
-25 ... +85 °C |
Humedad relativa, mínima |
30 % |
Humedad relativa, máxima |
95 % |
Nota (humedad relativa) |
sin condensación |
Resistencia a las vibraciones según EN 60068-2-6 |
10…55 Hz, amplitud 1 mm |
Resistencia al impacto |
30 g / 11 ms |
Grado de protección. |
II |
Condiciones ambientales - Valores de aislamiento
Tensión de aislamiento nominal |
32 VDC |
Resistencia al impulso de sobretensión |
0,8 kV |
Categoría de sobre-tensión |
III |
Grado de polución según VDE 0100 |
3 |
Datos eléctricos
Operating voltage |
24 VDC -15 % / +10 % |
No-load supply current I0, typical |
600 mA |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Corriente nominal operativa |
50 mA |
Retardo de disponibilidad, máxima |
4.000 ms |
Frecuencia de conmutación, aproximadamente |
1 Hz |
Fusibles eléctricos, máximo |
2 A |
Datos eléctricos - Control del solenoide IN
Niveles de conmutación para entradas de solenoide |
-3 V … 5 V (Low) 15 V … 30 V (High) |
Magnet switch-on time |
100 % |
Datos eléctricos - Entradas digitales seguras
Niveles de conmutación de las entradas de seguridad |
−3 V … 5 V (Low) 15 V … 30 V (High) |
Corriente operativa de las entradas de seguridad a 24V |
5 mA |
Datos eléctricos - Salidas digitales seguras
Corriente nominal operativa (salidas de seguridad) |
250 mA |
Caída de tensión Ud, máxima |
4 V |
Corriente residual |
0,5 mA |
Tensión, categoría de utilización DC-13 |
24 VDC |
Corriente, categoría de utilización DC-13 |
0,25 A |
Datos eléctricos - Salida de diagnóstico
Caída de tensión Ud, máxima |
4 V |
Tensión, categoría de utilización DC-13 |
24 VDC |
Corriente, categoría de utilización DC-13 |
0,05 A |
Indicación de estado
Nota (Indicador de estado por LED) |
Estado operativo: LED amarillo Error/fallo de funcionamiento: LED rojo Tensión de alimentación: LED verde |
Asignación de contactos
PIN 1 |
A1 Tensión de alimentación UB |
PIN 2 |
X1 Entrada de seguridad 1 |
PIN 3 |
A2 GND |
PIN 4 |
Y1 Salida de seguridad 1 |
PIN 5 |
OUT Salida de diagnóstico |
PIN 6 |
X2 Entrada de seguridad 2 |
PIN 7 |
Y2 Salida de seguridad 2 |
PIN 8 |
IN Control del electroimán |
Incluido en el suministro
Incluido en el suministro |
Actuator must be ordered separately. Llave triangular para AZM 200 |
Accesorios
Recomendación (actuador) |
AZ/AZM 200-B1 |
Nota
Nota (en general) |
Tak długo, jak aktywator pozostaje włożony do blokady, osłona bezpieczeństwa może być ponownie zaryglowana. W tym przypadku, wyjścia bezpieczeństwa są ponownie załączane, tak, że osłona bezpieczeństwa nie może zostać otwarta. |
Filtro de idiomas
Ficha técnica
Manual de instrucciones y declaración de conformidad
Certificado UL
Ejemplo de cableado (cableado eléctr.)
Folleto
SISTEMA-VDMA Biblioteca/Library
Descargar la versión actual de Adobe Reader
Foto de producto (foto individual de catálogo)
Dibujo dimensional Componente básico
Ejemplo de cableado
Esquema de contactos
103013909 AZM201Z-ST2-T-1P2PW
- Accionamiento por falta de tensión
- Vigilancia del bloqueo
- Caja de termoplástico
- Máxima longitud de la cadena de sensores 200m.
- Circuito en Serie auto controlados
- Codificación según ISO 14119 mediante tecnología RFID
- 3 LEDs para indicar las condiciones de operación
- La tecnología sensoria permite un desalineamiento entre actuador y interruptor de ± 5 mm verticalmente y ± 3 mm horizontalmente.
- Indicado para puertas batientes y correderas
- Diagnosis inteligente
- Rearme manual
- Protección IP66, IP67
- Elevada fuerza de bloqueo 2000 N
- diseño simétrico, montaje en perfiles de 40mm
- Salidas de seguridad OSSD
- Desbloqueo de escape / desbloqueo de emergencia (anti-pánico) es posible de añadir posteriormente
EU Declaration of Conformity |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives. |
Name of the component: | AZM 200 |
Type: | See ordering code |
Description of the component: | Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions |
Relevant Directives: | Machinery Directive | 2006/42/EC |
EMC-Directive | 2014/30/EU | |
RoHS-Directive | 2011/65/EU |
Applied standards: | EN 60947-5-3:2013 ISO 14119:2013 EN ISO 13849-1:2015 EN 61508 parts 1-7:2010 EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015 |
Notified body for Type Examination: | TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln ID n°: 0035 |
EC-Type Examination Certificate: | 01/205/5122.02/20 |
Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Place and date of issue: | Wuppertal, May 12, 2020 |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
ACE Schmersal Eletroeletrônica Ind. Ltda, Av. Brasil, nº 815, Jardim Esplanada – CEP 18557-646 Boituva/SP
Los datos e información anteriores se han verificado cuidadosamente. Las imágenes pueden diferir del original. Se pueden encontrar más datos técnicos en los manuales de instrucciones. Sujeto a cambios técnicos y errores.
Generado a 18/11/2024 15:21