schmersal_s_icon.png

AZM 200CC-T-1P2PW

Número de artículo: 101205479

Descargas

Trace Parts Datos CAD
ePLAN Datos
CADENAS Datos CAD
Descripción del tipo de producto:

AZM 200(1)(2)-T-(3)(4)


(1)
sinMonitorización del bloqueo >
BMonitorización del actuador

(2)
SKConexionado por tornillos
CCConexión por tensión de muelle
ST1Conector M23 x 1, (8+1-polos)
ST2Conector M12 x 1, 8-polos

(3)
1P2P1 salida de diagnóstico y 2 salidas de seguridad, tipo P
1P2PWigual - 1P2P, señal de diagnóstico combinada: resguardo de seguridad cerrado y dispositivo de bloqueo bloqueado
SD2Psalida de diagnóstico en serie y 2 salidas de seguridad, tipo P

(4)
sinPrincipio de desbloqueo por tensión
APrincipio de bloqueo por tensión
No todos los equipos posibles según este código de pedidos están disponibles y/o son realizables técnicamente.
  • Vigilancia del bloqueo
  • Caja de termoplástico
  • Sistema electrónico codificado, accionado por proximidad
  • Máxima longitud de la cadena de sensores 200m.
  • Circuito en Serie auto controlados
  • 3 LEDs para indicar las condiciones de operación
  • La tecnología sensoria permite un desalineamiento entre actuador y interruptor de ± 5 mm verticalmente y ± 3 mm horizontalmente.
  • Diagnosis inteligente
  • Rearme manual

Detalles de Pedidos

Nota (disponibilidad)

No más disponible!

Descripción del tipo de producto

AZM 200CC-T-1P2PW

Número de artículo (Nº artículo)

101205479

EAN (European Article Number)

4030661371511

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-03

Número eCl@ss, versión 9.0

27-27-26-03

ETIM number, version 7.0

EC002593

ETIM number, version 6.0

EC002593

Aprobaciones - Normas

Certificados

TÜV

cULus

Propiedades Globales

Normas

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 61508

Principio activo

inductivo

Material de la caja

Plástico reforzado con fibra de vidrio

Tiempo de reacción, máximo

60 ms

Tiempo de riesgo, máxima

120 ms

Peso bruto

560 g

Datos generales - Características

Principio de desbloqueo por tensión

Monitorización del bloqueo

Rearme/rearranque manual

Detección de cortocircuito

Detección de cortocircuitos entre hilos

Conexión en serie

Funciones de seguridad

Indicador integrado, estado

Cantidad de contactos de seguridad

2

Certificación de seguridad

Normas, normas

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Vida útil

20 Año(s)

Certificación de seguridad - Función de bloqueo

Nivel de prestaciones (PL) hasta

e

Categoría de control

4

Valor PHF

4,00 x 10⁻⁹ /h

Valor de PFD

1,00 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL), adecuado en

3

Vida útil

20 Año(s)

Certificación de seguridad - Función de enclavamiento

Nivel de prestaciones (PL) hasta

d

Categoría de control

2

Valor PHF

2,50 x 10⁻⁹ /h

Valor de PFD

2,20 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL), adecuado en

2

Vida útil

20 Año(s)

Datos mecánicos

Vida mecánica, mínima

1.000.000 Maniobras

Fuerza de bloqueo según EN ISO 14119

2.000 N

Note (clamping force FZh)

1,000 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use.

Fuerza de bloqueo, máxima

2.600 N

Note (clamping force Fmax)

1,300 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use.

Fuerza de retención

30 N

Velocidad de accionamiento, máxima

0,2 m/s

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,7 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

1 Nm

Note

Torx T10

Datos mecánicos - Conexionado

Conexión conector

Conexión de tensión de muelle

Sección del cable, mínima

0,25 mm²

Sección del cable, máxima

1,5 mm²

Nota (sección del cable)

Todas las especificaciones con terminales grimpados incluidos.

Sección, mínima

23 AWG

Sección, máxima

15 AWG

Wire cross-section

23 ... 15 AWG

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Datos mecánicos - Dimensiones

Longitud del sensor

50 mm

Anchura del sensor

40 mm

Altura del sensor

220 mm

Condiciones ambientales

Protección

IP67

Ambient temperature

-25 ... +60 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Humedad relativa, mínima

30 %

Humedad relativa, máxima

95 %

Nota (humedad relativa)

sin condensación

Resistencia a las vibraciones según EN 60068-2-6

10…55 Hz, amplitud 1 mm

Resistencia al impacto

30 g / 11 ms

Grado de protección.

II

Condiciones ambientales - Valores de aislamiento

Tensión de aislamiento nominal

32 VDC

Resistencia al impulso de sobretensión

0,8 kV

Categoría de sobre-tensión

III

Grado de polución según VDE 0100

3

Datos eléctricos

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

600 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Corriente nominal operativa

50 mA

Retardo de disponibilidad, máxima

4.000 ms

Frecuencia de conmutación, aproximadamente

1 Hz

Datos eléctricos - Control del solenoide IN

Niveles de conmutación para entradas de solenoide

-3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Magnet switch-on time

100 %

Datos eléctricos - Entradas digitales seguras

Niveles de conmutación de las entradas de seguridad

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Corriente operativa de las entradas de seguridad a 24V

5 mA

Datos eléctricos - Salidas digitales seguras

Corriente nominal operativa (salidas de seguridad)

250 mA

Caída de tensión Ud, máxima

4 V

Corriente residual

0,5 mA

Tensión, categoría de utilización DC-13

24 VDC

Corriente, categoría de utilización DC-13

0,25 A

Datos eléctricos - Salida de diagnóstico

Caída de tensión Ud, máxima

4 V

Tensión, categoría de utilización DC-13

24 VDC

Corriente, categoría de utilización DC-13

0,05 A

Indicación de estado

Nota (Indicador de estado por LED)

Estado operativo: LED amarillo

Error/fallo de funcionamiento: LED rojo

Tensión de alimentación: LED verde

Incluido en el suministro

Incluido en el suministro

Actuator must be ordered separately.

Llave triangular para AZM 200

Accesorios

Recomendación (actuador)

AZ/AZM 200-B1

Nota

Nota (en general)

Tak długo, jak aktywator pozostaje włożony do blokady, osłona bezpieczeństwa może być ponownie zaryglowana. W tym przypadku, wyjścia bezpieczeństwa są ponownie załączane, tak, że osłona bezpieczeństwa nie może zostać otwarta.

Filtro de idiomas

Ejemplo de cableado (cableado eléctr.)

Descargar la versión actual de Adobe Reader

103013912 AZM201Z-CC-T-1P2PW
  • Accionamiento por falta de tensión
  • Vigilancia del bloqueo
  • Caja de termoplástico
  • Máxima longitud de la cadena de sensores 200m.
  • Circuito en Serie auto controlados
  • Codificación según ISO 14119 mediante tecnología RFID
  • 3 LEDs para indicar las condiciones de operación
  • La tecnología sensoria permite un desalineamiento entre actuador y interruptor de ± 5 mm verticalmente y ± 3 mm horizontalmente.
  • Indicado para puertas batientes y correderas
  • Diagnosis inteligente
  • Rearme manual
  • Protección IP66, IP67
  • Elevada fuerza de bloqueo 2000 N
  • diseño simétrico, montaje en perfiles de 40mm
  • Salidas de seguridad OSSD
  • Desbloqueo de escape / desbloqueo de emergencia (anti-pánico) es posible de añadir posteriormente

Declaración de conformidad CE
EU Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component:AZM 200
Type:See ordering code
Description of the component:Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions
Relevant Directives:Machinery Directive2006/42/EC
 EMC-Directive2014/30/EU
 RoHS-Directive2011/65/EU
Applied standards:EN 60947-5-3:2013
ISO 14119:2013
EN ISO 13849-1:2015
EN 61508 parts 1-7:2010
EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015
Notified body for Type Examination:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
EC-Type Examination Certificate:01/205/5122.02/20
Person authorised for the compilation of the technical documentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:Wuppertal, May 12, 2020
  GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Ibérica, S.L., Rambla P. Catalanes, Nº 12, 08800 Vilanova i la Geltrú

Los datos e información anteriores se han verificado cuidadosamente. Las imágenes pueden diferir del original. Se pueden encontrar más datos técnicos en los manuales de instrucciones. Sujeto a cambios técnicos y errores.

Generado a 26/11/2024 9:21