schmersal_s_icon.png

SRB202CA 24VDC

Número de artículo: 101176197

Descargas

Trace Parts Datos CAD
ePLAN Datos
CADENAS Datos CAD
  • Plano 1: Rearme sin detección del flanco, Opcional Función automática de rearme, Plano 2: / Contacto normalmente cerrado (NC) Contacto normalmente abierto (NO)
  • Elementos de combinación (Validación doble)
  • 2 contacto(s) de seguridad con dos retenciones de desconexión, por ejemplo: Paro de emergencia abre ambos contactos de seguridad (plano 1); Vigilancia de puertas de protección abriendo sólo el segundo contacto de seguridad (plano 2)
  • Adecuado para procesar contactos de señalización libres de potencial, por ejemplo, aparatos de mando de Paro de emergencia (Plano 1), Interruptores de posición con función de Seguridad, enclaves de Seguridad y sensores de Seguridad (Plano 2)
  • 2 Salida de aviso

Detalles de Pedidos

Número de artículo de recambio

101175605

Descripción del tipo de producto

SRB202CA 24VDC

Número de artículo (Nº artículo)

101176197

EAN (European Article Number)

4250116201969

eCl@ss number, version 12.0

27-37-18-19

eCl@ss number, version 11.0

27-37-18-19

Número eCl@ss, versión 9.0

27-37-18-19

ETIM number, version 7.0

EC001449

ETIM number, version 6.0

EC001449

Disponible hasta

31.12.2024

Aprobaciones - Normas

Certificados

cULus

Propiedades Globales

Normas

EN IEC 62061

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 60947-5-5

EN IEC 61508

EN IEC 60204-1

EN IEC 60947-1

Estrés climático

EN 60068-2-78

Material de la caja

Plástico reforzado con fibra de vidrio, ventilador

Peso bruto

235 g

Datos generales - Características

Fusible electrónico

Detección de roturas de cable

Terminales enchufables

Entrada de inicio/arranque

Circuito de realimentación

Función de rearme/rearranque automático

Detección de cortocircuito a tierra

Indicador integrado, estado

Cantidad de contactos auxiliares

2

Cantidad de entradas para contactos NC

3

Cantidad de entradas para contactos NA

1

Cantidad de LED's

6

Cantidad de contactos de seguridad

2

Certificación de seguridad

Normas, normas

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 61508

Categoría de parada: Stop

0

Certificación de seguridad - Salidas de relé

Nivel de prestaciones, Stop 0, hasta

e

Categoría de control, Stop 0

4

Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0

≥ 99 %

Valor PFH, Stop 0

2,00 x 10⁻⁸ /h

Safety Integrity Level (SIL), Stop 0, adecuado en

3

Vida útil

20 Año(s)

Common Cause Failure (CCF), mínimo

65

Datos mecánicos

Vida mecánica, mínima

10.000.000 Maniobras

Montaje

Sujeción rápida para carriles normalizados según DIN EN 60715

Datos mecánicos - Conexionado

Designaciones de los terminales

IEC/EN 60947-1

Conexión conector

rígido o flexible

Terminales con tornillo M20 x 1.5

Sección del cable, mínima

0,25 mm²

Sección del cable, máxima

2,5 mm²

Par de apriete de los bornes

0,6 Nm

Datos mecánicos - Dimensiones

Anchura

22,5 mm

Altura

100 mm

Profundidad

121 mm

Condiciones ambientales

Grado de protección de la carcasa

IP40

Tipo de protección del lugar de instalación

IP54

Grado de protección de los terminales y/o conexiones

IP20

Ambient temperature

-25 ... +45 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Resistencia a las vibraciones según EN 60068-2-6

10 ... 55 Hz, amplitud 0,35 mm

Resistencia al impacto

10 g / 11 ms

Condiciones ambientales - Valores de aislamiento

Resistencia al impulso de sobretensión

4 kV

Categoría de sobre-tensión

III

Grado de polución según IEC/EN 60664-1

2

Datos eléctricos

Operating voltage

24 VDC -10 % / +20 %

Ripple voltage

10 %

Rated operating voltage

24 VDC

Tensión de dimensionamiento de alimentación de control con c.c., mínima

20,4 VDC

Tensión de dimensionamiento de alimentación de control con c.c., máxima

28,8 VDC

Consumo de potencia eléctrica

4,4 W

Resistencia de los contactos, máxima

0,1 Ω

Nota (resistencia de los contactos)

en estado nuevo

Retardo de desconexión en fallo de alimentación, típico

80 ms

Retardo de desconexión en "Paro de Emergencia", típico

20 ms

Retardo tras señal de inicio/arranque automático, típico

100 ms

Retardo tras señal de inicio/arranque automático

Ajustable

Retardo de inicio/arranque con “Pulsador Reset”, típico

20 ms

Material de los contactos, eléctricos

Ag-Ni, autolimpiante, guiado monitorizado

Datos eléctricos - Salidas de relé seguras

Tensión, categoría de utilización AC-15

250 VAC

Corriente, categoría de utilización AC-15

6 A

Tensión, categoría de utilización DC-13

24 VDC

Corriente, categoría de utilización DC-13

6 A

Capacidad de conmutación, mínima

10 VDC

Capacidad de conmutación, mínima

10 mA

Capacidad de conmutación, máxima

250 VAC

Capacidad de conmutación, máxima

8 A

Datos eléctricos - Entradas digitales

Resistencia total de circuito, máxima

40 Ω

Datos eléctricos - Salidas de relés (Contactos auxiliares)

Capacidad de conmutación, máxima

24 VDC

Capacidad de conmutación, máxima

2 A

Datos eléctricos - Compatibilidad electromagnética (CEM)

Resistencia al ruido eléctrico

Directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM

Indicación de estado

Estados de función mostrados

Posición de los relés K2

Posición de ls relés K1

Tensión de servicio interna Ui

Posición de los relés K3

Otros datos

Nota (aplicaciones)

Sensor de seguridad

Resguardo de seguridad

Interruptor de Paro de Emergencia por tracción de cable

Pulsador de Paro de Emergencia

Nota

Nota (en general)

Obciążenia indukcyjne (np. styczniki, przekaźniki itp.) należy wytłumić przy pomocy odpowiedniego obwodu.

Nota (detección de cortocircuitos entre hilos)

Nivel 1

Ejemplo de cableado

Nota (ejemplo de cableado)

El esquema de cableado se muestra con todos los resguardos de seguridad cerrados y sin alimentación.

Campos de potencia: diseñado para control de 2 canales, para reforzar los contactos, o bien para ampliar su número, utilizar contactores o relés con los contactos de guía forzada.

El control detecta cruces entre hilos, roturas de cable y cortocircuitos a tierra del circuito de monitorización.

Plano de entrada: Control de 2 canales, descrito en el ejemplo de un circuito de Paro de Eemergencia (Plano 1) con pulsador de rearme exterior (R), y una supervisión de Seguridad (Plano 2) con circuito de realimentación (H2).

Arranque automático (plano 1): La programación del arranque automático se realiza a través del enlace del circuito de realimentación a los terminales X1/+24VDC. Arranque automático (plano 2): La programación del arranque automático se realiza a través del enlace del circuito de realimentación a los terminales X2/+24VDC. Caso de no utilizar el circuito de realimentación, debe sustituirse por un puente.

Cada contacto cerrado 1 informa del estado del Plano 1 y del Plano 2

Filtro de idiomas

Ejemplo de cableado (cableado eléctr.)

Descargar la versión actual de Adobe Reader

103007221 SRB-E-402ST
  • Elementos de combinación (Validación doble), 2 x STOP 0
  • 2 x 1 oder 2·-canal de control
  • 2 x Pulsador de arranque / Auto-arranque
  • 1 x Vigilancia de paneles de control para dos manos según ISO 13851
  • 2 contactos de seguridad
  • 2 Salidas de seguridad

Declaración de conformidad CE
EU Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component:SRB202CS / SRB202CS/T /
SRB202CA / SRB202CA/T /
SRB202CA/Q / SRB202CA/QT
Description of the component:Safety-monitoring module for emergency stop circuits, guard door monitoring and magnetic safety switches
Relevant Directives:Machinery Directive2006/42/EC
 EMC-Directive2014/30/EU
 RoHS-Directive2011/65/EU
Applied standards:EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009
EN 60947-5-1:2017
EN ISO 13850:2015
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13849-2:2012
EN 61326-3-1:2017
Notified body, which approved the full quality assurance system, referred to in Appendix X, 2006/42/EC:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
Person authorised for the compilation of the technical documentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:Wuppertal, November 22, 2021
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Ibérica, S.L., Rambla P. Catalanes, Nº 12, 08800 Vilanova i la Geltrú

Los datos e información anteriores se han verificado cuidadosamente. Las imágenes pueden diferir del original. Se pueden encontrar más datos técnicos en los manuales de instrucciones. Sujeto a cambios técnicos y errores.

Generado a 22/11/2024 7:14