schmersal_s_icon.png

SRB100DR

Numer katalogowy: 101186279

Downloads

TraceParts Dane CAD
CADENAS Dane CAD
  • Moduł przekaźnikowy bezpieczeństwa dla podwójnego resetowania
  • odpowiednie dla przetwarzania sygnałów wyjść bezpotencjałowych, np. urządzeń sterujących
  • 1 zestyk bezpieczeństwa, STOP 0

Klucz zamówieniowy

Oznaczenie typu produktu

SRB100DR

Numer artykułu (Numer katalogowy)

101186279

EAN (European Article Number)

4250116202218

eCl@ss number, version 12.0

27-37-18-19

eCl@ss number, version 11.0

27-37-18-19

Numer eCl@ss, wersja 9.0

27-37-18-19

ETIM number, version 7.0

EC001449

ETIM number, version 6.0

EC001449

Właściwości ogólne

Normy

EN IEC 62061

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 60947-5-5

EN IEC 61508

EN IEC 60204-1

EN IEC 60947-1

Niesprzyjające warunki klimatyczne

EN 60068-2-78

Materiał obudowy

Tworzywo, Tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym, obudowa wentylowana

Ciężar brutto

250 g

Dane ogólne - właściwości

Bezpiecznik elektroniczny

Tak

Wykrywanie zerwania przewodu

Tak

Wejście uruchamiania

Tak

Reset po odłączeniu napięcia zasilania

Tak

Wykrywanie zwarcia doziemnego

Tak

Zintegrowany wskaźnik, status

Tak

Liczba diod LED

4

Liczba zestyków NC

2

Liczba zestyków bezpieczeństwa

1

Klasyfikacja

Normy, przepisy

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 61508

Klasyfikacja - wyjścia przekaźnikowe

Wartość PFH, Stop 0

2,00 x 10⁻⁸ /h

Żywotność

20 Rok(lata)

Dane mechaniczne

Żywotność mechaniczna, najmniejszy

10 000 000 operacji

Montaż

montaż na standardowej szynie DIN wg EN 60715

Mechanical data - Connection technique

Oznaczenia przyłączy

IEC/EN 60947-1

Konektor

sztywny lub elastyczny

Połączenie śrubowe M20 x 1.5

Przekrój kabla, minimalne

0,25 mm²

Przekrój kabla, maksimum

2,5 mm²

Moment dokręcania zacisków

0,6 Nm

Dane mechaniczne - Wymiary

Szerokość

22,5 mm

Wysokość

100 mm

Głębokość

121 mm

Warunki otoczenia

Stopień ochrony obudowy

IP40

Stopień ochrony miejsca instalacji

IP54

Stopień ochrony zacisków lub przyłączy

IP20

Ambient temperature

-25 ... +60 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6

10...55 Hz, amplituda 0,35 mm, ± 15 %

odporność na uderzenie

30 g / 11 ms

Ambient conditions - Insulation values

Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane

4 kV

Kategoria przepięcia

III

Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC/EN 60664-1

2

Dane elektryczne

Zakres częstotliwości

50 Hz

60 Hz

Operating voltage

24 VAC -15 % / +10 %
24 VDC -15 % / +20 %

Ripple voltage

10 %

Rated operating voltage

24 VAC

Rated operating voltage

24 VDC

Znamionowe napięcie AC dla sterowników, 50 Hz, minimalne

20,4 VAC

Znamionowe napięcie AC dla sterowników, 50 Hz, maksimum

26,4 VAC

Znamionowe napięcie AC dla sterowników, 60 Hz, minimalne

20,4 VAC

Znamionowe napięcie AC dla sterowników, 60 Hz, maksimum

26,4 VAC

Znamionowe napięcie zasilające sterowania dla DC, minimum

20,4 VDC

Znamionowe napięcie zasilające sterowania dla DC, maksimum

28,8 VDC

Elektryczny pobór mocy

3,2 W

Elektryczny pobór mocy

6 VA

Rezystancja zestyków, maksimum

0,1 Ω

Uwaga (Rezystancja nowych zestyków)

w nowym stanie

Opóźnienie wyłączania w przypadku awarii zasilania, typowe

80 ms

Opóźnienie wyłączania w przypadku zatrzymania awaryjnego, typ.

20 ms

Opóźnienie włączenia przy automatycznym uruchomieniu, typowe

100 ms

Opóźnienie włączenia w przypadku RESETU, typowe

20 ms

Materiał zestyków, elektrycznych

Ag-Ni, samoczyszczący, wymuszone prowadzenie

Dane elektryczne - bezpieczne wyjścia przekaźnikowe

Napięcie, kategoria​ użytkowania AC-15

230 VAC

Prąd, kategoria użytkowania AC-15

6 A

Napięcie, kategoria​ użytkowania DC-13

24 VDC

Prąd, kategoria użytkowania DC-13

6 A

Zdolność przełączania, minimum

10 VDC

Zdolność przełączania, minimum

10 mA

Zdolność przełączania, maksimum

250 VAC

Zdolność przełączania, maksimum

8 A

Dane elektryczne - wejścia cyfrowe

Rezystancja, maksimum

40 Ω

Dane elektryczne - wyjścia przekaźnikowe (Piny pomocnicze)

Zdolność przełączania, maksimum

24 VDC

Zdolność przełączania, maksimum

2 A

Dane elektryczne - Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)

Klasa kompatybilnosci elektromagnetycznej

Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej

Wskaźnik stanu

Wskazane stany działania

Przekaźnik pozycyjny K2

Przekaźnik pozycyjny K1

Przekaźnik pozycyjny K3

Note

Uwaga (informacje ogólne)

Obciążenia indukcyjne (np. styczniki, przekaźniki itp.) należy wytłumić przy pomocy odpowiedniego obwodu.

Przykład połączeń

Uwaga (przykład połączeń)

Schemat okablowania dla zamknietej osłony bezpieczeńatwa i stanu z wyłączonym zasilaniem.

Zastosowania: #Picture#Bilddata/Sonstige/_quitz01.eps#/Picture# Moduł przekaźnikowy bezpieczeństwa dla podwójnego resetowania

Konfiguracja uruchomieniowa: dwa czasowe wyłączniki resetu / włączenia, pierwszy i drugi monitorujące czas pomiędzy pierwszym i drugim przyciskiem resetu od 3 do 30 sekund, konfigurowalne za pomocą przełączników DIP

Czas monitorowania jest ustawiany za pomocą przełączników DIP umieszczonych pod przednią pokrywą obudowy (ustawienie fabryczne: 3 sekundy)

Konfiguracja aktywatora: sterowanie 1-kanałowe (impuls wyjściowy ok. 200 ms) na wejściu reset podłączonego dalej modułu przekaźnikowego bezpieczeństwa

Wykrywanie krawędzi: po zresetowaniu urządzenia analizowane jest zbocze opadające, dzięki czemu błędy, np. zespawane styki lub manipulacje nie mogą doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

(H2) = Obwód sprzężenia zwrotnego

EU Conformity Declaration
EU Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component:SRB100DR
Description of the component:Safety-monitoring module as superimposed device, which generates a safe reset signal by means of a double acknowledgment
Relevant Directives:Machinery Directive2006/42/EC
 EMC-Directive2014/30/EU
 RoHS-Directive2011/65/EU
Applied standards:EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009
EN 60947-5-1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13849-2:2012
Notified body, which approved the full quality assurance system, referred to in Appendix X, 2006/42/EC:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
Person authorised for the compilation of the technical documentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:Wuppertal, November 22, 2021
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa

Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.

Wygenerowano dnia 23.11.2024, 17:18