schmersal_s_icon.png

SRB304ST

Numéro d'article: 101190715

Téléchargements

TraceParts Données
ePLAN Données
CADENAS Données CAO
  • Convient pour le traitement des signaux de contacts libres de potentiel
  • Pour l'évaluation de signaux de sorties statiques (AOPD's), par exemple barrières immatérielles/rideaux lumineux de sécurité
  • Convient pour le traitement des signaux des contacts libres de potentiel
  • 3 contacts de sécurité, STOP 0
  • 4 Sorties de signalisation

Exemple de commande

Référence de l'article de remplacement

101193475

Désignation de type du produit

SRB304ST

Référence d’article (n° de commande)

101190715

EAN (European Article Number)

4250116202294

eCl@ss number, version 12.0

27-37-18-19

eCl@ss number, version 11.0

27-37-18-19

Numéro eCl@ss, version 9.0

27-37-18-19

ETIM number, version 7.0

EC001449

ETIM number, version 6.0

EC001449

Note

Produit de fin de série

Homologations - Règlementations

Certificats

TÜV

cULus

Caractéristiques globales

Règlementations

EN IEC 62061

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 60947-5-5

EN IEC 61508

EN IEC 60204-1

EN IEC 60947-1

Essais de résistance climatique

EN 60068-2-78

Matériau du boîtier

Plastique, thermoplastique renforcée de fibres de verre, ventilée

Poids brut

420 g

Données générales - Caractéristiques

Fusible électronique

Oui

Détection des ruptures de fils

Oui

Détection des courts-circuits transversaux

Oui

Bornes débrochables

Oui

Entrée de démarrage

Oui

Boucle de retour

Oui

Fonction de réarmement automatique

Oui

Réarmement détection avec de front

Oui

Détection des fuites à la terre

Oui

Afficheur intégré, état

Oui

Nombre de contacts auxiliaires

1

Nombre de LEDs

4

Nombre de contacts NF

2

Nbre de sorties statiques non temporisées avec fonct. de signalisation

3

Nombre de contacts de sécurité

3

Nombre de sorties de signalisation

3

Classification

Normes de référence

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 61508

Catégorie, STOP

0

Classification - Sorties relais

Performance Level, Stop 0, jusqu'à

e

Catégorie, STOP 0

4

Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0

≥ 99 %

Valeur PFH, Stop 0

2,00 x 10⁻⁸ /h

Safety Integrity Level (SIL), Stop 0, adapté pour

3

Durée d'utilisation

20 année(s)

Common Cause Failure (CCF, défaut de cause commune), minmum

65

Données mécaniques

Durée de vie mécanique, min.

10 000 000 manœuvres

Fixation

Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715

Données mécaniques – technique de connexion

Dénomination des bornes

IEC/EN 60947-1

Connecteur de raccordement

rigide ou flexible

Raccord fileté M20 x 1.5

Section du câble, min.

0,25 mm²

Section du câble, max.

2,5 mm²

Couple de serrage des bornes

0,6 Nm

Données mécaniques - Dimensions

Largeur

45 mm

Hauteur

120 mm

Profondeur

121 mm

Conditions ambiantes

Degré d'étanchéité du boîtier

IP40

Degré d'étanchéité de la chambre de raccordement

IP54

Degré d'étanchéité des bornes ou raccordements

IP20

Ambient temperature

-25 ... +60 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6

10 ... 55 Hz, amplitude 0,35 mm

Tenue aux chocs mécaniques

30 g / 11 ms

Conditions ambiantes - Valeur d'isolation

Tension assignée de tenue aux chocs

4 kV

Catégorie de surtension

III

Degré d'encrassement selon IEC/EN 60664-1

2

Données électriques

Gamme de fréquence

50 Hz

60 Hz

Operating voltage

24 VAC -15 % / +10 %
24 VDC -10 % / +20 %

Ripple voltage

10 %

Rated operating voltage

24 VAC

Rated operating voltage

24 VDC

Tension assignée d’alimentation de commande à 50 Hz AC, min.

20,4 VAC

Tension assignée d’alimentation de commande à 50 Hz AC, max.

26,4 VAC

Tension assignée d’alimentation de commande à 60 Hz AC, min.

20,4 VAC

Tension assignée d’alimentation de commande à 60 Hz AC, max.

26,4 VAC

Tension continue assignée d’alimentation de commande à, min.

20,4 VDC

Tension continue assignée d’alimentation de commande à, max.

28,8 VDC

Consommation électrique

1,9 W

Consommation électrique

4,9 VA

Résistance de contact, max.

0,1 Ω

Remarque (résistance de contact)

à l'état neuf

Temporisation au déclenchement en cas de panne de courant: typ.

80 ms

Temporisation au déclenchement en cas d'arrêt d'urgence, typ.

20 ms

Temporisation à l'enclenchement avec démarrage automatique, typ.

100 ms

Temporisation à l'enclenchement avec réarmement, typ.

20 ms

Matériau des contacts, électriques

AgSn0. autonettoyant, à guidage forcé

Données électriques - Sorties relais de sécurité

Tension, catégorie d'utilisation AC-15

230 VAC

Courant, catégorie d'utilisation AC-15

6 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

6 A

Puissance commutable, min.

10 VDC

Puissance commutable, min.

10 mA

Puissance commutable, max.

250 VAC

Puissance commutable, max.

8 A

Données électriques - Entrées numériques

Résistance de ligne, max.

40 Ω

Données électriques - Sortie numérique

Tension, catégorie d'utilisation DC-12

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-12

0,1 A

Données électriques - Sorties relais (contacts auxiliaires)

Puissance commutable, max.

24 VDC

Puissance commutable, max.

2 A

Données électriques - Compatibilité électromagnétique (CEM)

Immunité contre des perturbations

Directive CEM

Indication d'état par

Etats de fonctionnement visualisés

Position relais K2

Position relais K1

Tension de service interne Ui

Données diverses

Remarque (applications)

Capteur de sécurité

Dispositif de protection

Bouton d'arrêt d'urgence

Interrupteurs de sécurité à commande par câble

Rideau lumineux de sécurité

Remarque

Remarque (en général)

Des charges inductives (p.ex. relais externe, etc.) doivent être antiparasitées par un dispositif approprié.

Exemple de câblage

Remarque (exemple de câblage)

L'exemple de câblage est représenté pour les protecteurs fermés et hors tension.

Partie puissance: une commande à 2 canaux convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé.

La commande détecte les courts-circuits transversaux, les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de surveillance.

L'exemple reprend une commande à 2 canaux d'une surveillance de porte avec deux contacts, dont au moins un contact à manœuvre positive d'ouverture; avec interrupteur de réarmement externe (R).

(H2) = Boucle de retour

Filtre de langue

Déclaration de conformité UKCA

Exemple de câblage (câblage électrique)

Bibliothèque/Library SISTEMA-VDMA

Télécharger la dernière version d'Adobe Reader

103007672 SRB-E-301ST
  • Bornes à vis enfichables avec codage
  • STOP 0 Fonction
  • commande à 1 oder 2- canal
  • Bouton de démarrage / Démarrage automatique
  • 1 Contact auxiliaire
  • 3 contacts de sécurité

UK Conformity Declaration
UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:SRB304ST
Type:See ordering code
Description of the component:Safety-monitoring module for emergency stop circuits, guard door monitoring, magnetic safety switches and AOPDs
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations2008
 Electromagnetic Compatibility Regulations2016
 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
Designated standards:EN ISO 13850:2015
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13849-2:2012
EN 60947-5-3:2013 (in extracts)
Approved body for Type Examination:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
Type examination certificate:01/205/5222.02/22
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, November 7, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Schweiz AG, Moosmattstraße 3, 8905 Arni

Les données et les valeurs ont été soigneusement vérifiées. Les illustrations peuvent être différentes de l'original. Vous trouverez d'avantage de caractéristiques techniques dans les manuels d’instructions. Sous réserve de modifications techniques et errata.

Généré le: 17.11.2024 08:23