schmersal_s_icon.png

AZM 170B-ST-FB-ZRA

Numer katalogowy: 103038468

Product type description:
AZM 170(1)-ST-FB-(2)(3)(4)

(1)
ZSolenoid interlock monitored >
(Not in power to lock version)
BActuator monitored

(2)
Latching force 5 N
RLatching forcet 30 N

(3)
Power to unlock
APower to lock

(4)
2197Manual release for Power to unlock
2405Emergency exit
Nie wszystkie urządzenia, które są możliwe do uzyskania przy pomocy tego klucza zamówieniowego, są dostępne i/lub możliwe do realizacji pod względem technicznym.
  • Wersja urządzenia do podłączenia do modułu Safety-Fieldbox SFB
  • konektor M12, 8-polowy
  • Obudowa z tworzywa termoplastycznego
  • z podwójną izolacją
  • zwarta budowa
  • blokada z zabezpieczeniem przed nieprawidłowym zaryglowaniem
  • długa żywotność
  • duża siła ryglująca
  • 90 mm x 84 mm x 30 mm

Klucz zamówieniowy

Oznaczenie typu produktu

AZM 170B-ST-FB-ZRA

Numer artykułu (Numer katalogowy)

103038468

EAN (European Article Number)

4030661546544

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-03

Numer eCl@ss, wersja 9.0

27-27-26-03

ETIM number, version 7.0

EC002593

ETIM number, version 6.0

EC002593

Certyfikaty - Normy

Certyfikaty

IFA

cULus

Właściwości ogólne

Normy

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-1

Poziom kodowania zgodny z EN ISO 14119

niskie

Zasada działania

elektromechaniczne

Materiał obudowy

Tworzywo sztuczne, tworzywo​​ termoplastyczne​​ wzmocnione​​ włóknem​​ szklanym,​ samogasnące​

Ciężar brutto

333 g

Dane ogólne - właściwości

Liczba kierunków aktywacji

2

Liczba zestyków pomocniczych

1

Klasyfikacja

Normy, przepisy

EN ISO 13849-1

Note

Electrical life on request.

B10D Normally-open contact (NO)

1 000 000 operacji

Note

at 10% Ie and ohmic load

Żywotność

20 Rok(lata)

Klasyfikacja bezpieczeństwa - Wyjścia bezpieczne

B10D Zestyk normalnie zamknięty (NC)

2 000 000 operacji

Klasyfikacja - wykluczenie błędu

Uwaga:

Możliwość zastosowania po dokonaniu wykluczenia błędów w postaci niebezpiecznego uszkodzenia 1-kanałowej mechaniki i odpowiednim zabezpieczeniu przed manipulacją.

Poziom zapewnienia bezpieczeństwa

d

Kategoria zgodnie z EN ISO 13849

3

Note

for 2-channel use and with suitable logic unit.

Żywotność

20 Rok(lata)

Dane mechaniczne

Żywotność mechaniczna, najmniejszy

1 000 000 operacji

Siła ryglowania zgodnie z EN ISO 14119

1 000 N

Siła ryglowania, maksimum

1 300 N

Siła zatrzasku

30 N

Skok wymuszonego rozwarcia

11 mm

Positive break force per NC contact, minimum

8,5 N

Siła wymuszonego rozwarcia, minimalne

8,5 N

Szybkość najazdu, maksimum

2 m/s

Montaż

Śruby

Wykonanie śrub mocujących

2x M5

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,7 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

1 Nm

Note

Torx T10

Mechanical data - Connection technique

Pozycja przyłącza konektora

środek

Konektor

Konektor M12, 8-polowy, kodowanie A

Dane mechaniczne - Wymiary

Długość czujnika

30 mm

Szerokość czujnika

90 mm

Wysokość czujnika

92,5 mm

Warunki otoczenia

Stopień ochrony

IP67

Ambient temperature

-25 ... +60 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Uwaga (wilgotność względna)

zapobiegający skraplaniu

zapobiegający zamarzaniu

Ocena zabezpieczenia

II

Dopuszczalna wysokość ustawienia n.p.m., maksimum

2 000 m

Ambient conditions - Insulation values

Znamionowe napięcie izolacji

60 V

Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane

0,8 kV

Kategoria przepięcia

III

Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC/EN 60664-1

3

Dane elektryczne

Znamionowy prąd cieplny

2 A

Znamionowe napięcie sterowania

24 VDC

Warunkowy znamionowy prąd zwarciowy wg EN 60947-5-1

1 000 A

Elektryczny pobór mocy, maksimum

12 W

Uwaga (element przełączający)

Zestyk przełączny z podwójnym odstępem, typ Zb lub 2 zestyki NC z galwanicznie rozdzielonymi mostkami zestyków

Zasada przełączania

slow action, positive break NC contact

Częstotliwość przełączania

1 000 /h

Materiał zestyków, elektrycznych

Srebro

Dane elektryczne - wejście sterowania cewki

Magnet switch-on time

100 %

Test pulse duration, maximum

5 ms

Test pulse interval, minimum

50 ms

Dane elektryczne - zestyki bezpieczeństwa

Napięcie, kategoria​ użytkowania AC-15

24 VAC

Prąd, kategoria użytkowania AC-15

2 A

Napięcie, kategoria​ użytkowania DC-13

24 VDC

Prąd, kategoria użytkowania DC-13

2 A

Dane elektryczne - zestyki pomocnicze

Napięcie, kategoria​ użytkowania AC-15

24 VAC

Prąd, kategoria użytkowania AC-15

2 A

Napięcie, kategoria​ użytkowania DC-13

24 VDC

Prąd, kategoria użytkowania DC-13

2 A

Pozostałe dane

Uwaga (zastosowania aplikacyjne)

przesuwna osłona bezpieczeństwa

osłona zdejmowana

uchylna osłona bezpieczeństwa

Układ zestyków

STYK 1

A1 Napięcie zasilania UB

STYK 2

X1 Wejście bezpieczne 1

STYK 3

A2 GND

STYK 4

Y1 Wyjście bezpieczne 1

STYK 5

Wyjście sygnalizacyjne

STYK 6

X2 Wejście bezpieczne 2

STYK 7

Y2 Wyjście bezpieczne 2

STYK 8

IN Kontrola cewki

Zakres dostawy

Zakres dostawy

Actuator must be ordered separately.

Zaślepki uszczelniające do otworów

Note

Uwaga (informacje ogólne)

Elektromagnetyczne blokady bezpieczeństwa ryglowane napięciem wolno stosować wyłącznie w przypadkach specjalnych po wnikliwej ocenie ryzyka wypadku, ponieważ przy zaniku napięcia lub uruchomieniu wyłącznika głównego istnieje możliwość otwarcia osłony.

Uwaga (wyjście pomocnicze)

Do ręcznego zwalniania przy pomocy klucza trójkątnego M5, dostępnego jako wyposażenie dodatkowe

Rysunek wymiarowy Urządzenie podstawowe

Diagram

Diagram

UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:AZM 170
Type:See ordering code
Description of the component:Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations2008
 Electromagnetic Compatibility Regulations2016
 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
Designated standards:EN 60947-5-1:2017
EN ISO 14119:2013
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, March 30, 2023
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director
Deklaracja zgodności UE LOG_COM_lo1de01s
Oryginał



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Niemcy
Internet: www.schmersal.com
Wyjaśnienie:Niniejszym oświadczamy, że niżej wymienione elementy konstrukcyjne spełniają wymagania podanych niżej Europejskich Dyrektyw w zakresie koncepcji i konstrukcji.
Oznaczenie elementu konstrukcyjnego:AZM 170-FB
Typ:patrz klucz zamówieniowy
Opis elementu konstrukcyjnego:Blokada elektromagnetyczna dla funkcji bezpieczeństwa
Odnośne dyrektywy:Dyrektywa maszynowa2006/42/EG
 Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/EU
 Dyrektywa RoHS2011/65/EU
Zastosowane normy:EN 60947-5-1:2017
EN ISO 14119:2013
Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Miejscowość i data wystawienia:Wuppertal, 22. lipca 2020
  GRA_SIG_ksig-y24
 Prawnie wiążący podpis
Philip Schmersal
Dyrektor

Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa

Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.

Wygenerowano dnia 11.04.2025, 01:19