SRB301ST-24V-(V.3)

Numer katalogowy: 103002205

Downloads

TraceParts Dane CAD
ePLAN Dane
CADENAS Dane CAD
  • Nadaje się do przetwarzania sygnałów styków bezpotencjałowych
  • odpowiednie dla przetwarzania sygnałów z wyjść podłączonych do potencjałów (urządzeń AOPD), np. krat / kurtyn świetlnych bezpieczeństwa.
  • Nadaje się do przetwarzania sygnałów styków bezpotencjałowych
  • 3 zestyki bezpieczeństwa, STOP 0
  • 1 Wyjście sygnalizacyjne

Klucz zamówieniowy

Oznaczenie typu produktu

SRB301ST-24V-(V.3)

Numer artykułu (Numer katalogowy)

103002205

EAN (European Article Number)

4030661562186

eCl@ss number, version 12.0

27-37-18-19

eCl@ss number, version 11.0

27-37-18-19

Numer eCl@ss, wersja 9.0

27-37-18-19

ETIM number, version 7.0

EC001449

ETIM number, version 6.0

EC001449

Uwaga

Discontinued product

Certyfikaty - Normy

Certyfikaty

TÜV

cULus

CCC

TILVA

Właściwości ogólne

Normy

EN IEC 62061

EN 81-20/-50

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 60947-5-5

EN IEC 61508

EN IEC 60204-1

EN IEC 60947-1

Niesprzyjające warunki klimatyczne

EN 60068-2-78

Materiał obudowy

Tworzywo, Tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym, obudowa wentylowana

Ciężar brutto

250 g

Dane ogólne - właściwości

Bezpiecznik elektroniczny

Tak

Wykrywanie zerwania przewodu

Tak

Wykrywanie zwarcia

Tak

Zaciski odłączalne

Tak

Wejście uruchamiania

Tak

Obwód sprzężenia zwrotnego

Tak

Funkcja automatycznego resetu

Tak

Reset z detekcją zbocza

Tak

Wykrywanie zwarcia doziemnego

Tak

Zintegrowany wskaźnik, status

Tak

Liczba zestyków pomocniczych

1

Liczba diod LED

5

Liczba zestyków NC

2

Liczba zestyków bezpieczeństwa

3

Klasyfikacja

Normy, przepisy

EN ISO 13849-1

EN IEC 62061

EN IEC 61508

Kategoria zatrzymania

0

Klasyfikacja - wyjścia przekaźnikowe

Performance Level, stop 0, up to

e

Kategoria, Stop 0

4

Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0

≥ 99 %

Wartość PFH, Stop 0

2,00 x 10⁻⁸ /h

Safety Integrity Level (SIL), Stop 0

3

Żywotność

20 Rok(lata)

Common Cause Failure (CCF), minimum

65

Dane mechaniczne

Żywotność mechaniczna, najmniejszy

10 000 000 operacji

Montaż

montaż na standardowej szynie DIN wg EN 60715

Mechanical data - Connection technique

Oznaczenia przyłączy

IEC/EN 60947-1

Konektor

sztywny lub elastyczny

Połączenie śrubowe, podłączony

Przekrój kabla, minimalne

0,25 mm²

Przekrój kabla, maksimum

2,5 mm²

Moment dokręcania zacisków

0,6 Nm

Dane mechaniczne - Wymiary

Szerokość

22,5 mm

Wysokość

120 mm

Głębokość

121 mm

Warunki otoczenia

Stopień ochrony obudowy

IP40

Stopień ochrony miejsca instalacji

IP54

Stopień ochrony zacisków lub przyłączy

IP20

Ambient temperature

-25 ... +60 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6

10 ... 55 Hz, amplituda 0,35 mm

odporność na uderzenie

30 g / 11 ms

Ambient conditions - Insulation values

Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane

4 kV

Kategoria przepięcia

III

Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC/EN 60664-1

2

Dane elektryczne

Zakres częstotliwości

50 Hz

60 Hz

Operating voltage

24 VAC -15 % / +10 %
24 VDC -10 % / +20 %

Ripple voltage

10 %

Rated operating voltage

24 VAC

Rated operating voltage

24 VDC

Znamionowe napięcie AC dla sterowników, 50 Hz, minimalne

20,4 VAC

Znamionowe napięcie AC dla sterowników, 50 Hz, maksimum

26,4 VAC

Znamionowe napięcie AC dla sterowników, 60 Hz, minimalne

20,4 VAC

Znamionowe napięcie AC dla sterowników, 60 Hz, maksimum

26,4 VAC

Znamionowe napięcie zasilające sterowania dla DC, minimum

20,4 VDC

Znamionowe napięcie zasilające sterowania dla DC, maksimum

28,8 VDC

Elektryczny pobór mocy

2 W

Elektryczny pobór mocy

4,9 VA

Rezystancja zestyków, maksimum

0,1 Ω

Uwaga (Rezystancja nowych zestyków)

w nowym stanie

Opóźnienie wyłączania w przypadku awarii zasilania, typowe

80 ms

Opóźnienie wyłączania w przypadku zatrzymania awaryjnego, typ.

20 ms

Opóźnienie włączenia przy automatycznym uruchomieniu, typowe

100 ms

Opóźnienie włączenia w przypadku RESETU, typowe

20 ms

Materiał zestyków, elektrycznych

AgSn0. samoczyszczący, wymuszone prowadzenie

Dane elektryczne - bezpieczne wyjścia przekaźnikowe

Napięcie, kategoria​ użytkowania AC-15

230 VAC

Prąd, kategoria użytkowania AC-15

6 A

Napięcie, kategoria​ użytkowania DC-13

24 VDC

Prąd, kategoria użytkowania DC-13

6 A

Zdolność przełączania, minimum

10 VDC

Zdolność przełączania, minimum

10 mA

Zdolność przełączania, maksimum

250 VAC

Zdolność przełączania, maksimum

8 A

Dane elektryczne - wejścia cyfrowe

Rezystancja, maksimum

40 Ω

Dane elektryczne - wyjścia przekaźnikowe (Piny pomocnicze)

Zdolność przełączania, maksimum

24 VDC

Zdolność przełączania, maksimum

2 A

Dane elektryczne - Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)

Klasa kompatybilnosci elektromagnetycznej

Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej

Wskaźnik stanu

Uwaga (Wskaźnik stanu LED)

QS: Stan detekcji zwarcia międzykanałowego (dioda LED, gdy detekcja zwarcia międzykanałowego jest aktywna).

Wskazane stany działania

Przekaźnik pozycyjny K2

Przekaźnik pozycyjny K1

Wewnętrzne napięcie robocze Ui

Pozostałe dane

Uwaga (zastosowania aplikacyjne)

Czujnik bezpieczeństwa

Osłony bezpieczeństwa

Przycisk stopu awaryjnego

Linkowe wyłączniki stopu awaryjnego

Bariery świetlne bezpieczeństwa

Note

Uwaga (informacje ogólne)

Obciążenia indukcyjne (np. styczniki, przekaźniki itp.) należy wytłumić przy pomocy odpowiedniego obwodu.

Przykład połączeń

Uwaga (przykład połączeń)

Schemat okablowania dla zamknietej osłony bezpieczeńatwa i stanu z wyłączonym zasilaniem.

Poziom wejściowy: przykład pokazuje sterowanie dwukanałowe monitorowania osłony bezpieczeństwa z dwoma wyłącznikami pozycyjnymi, w tym jednym z wymuszonym rozwarciem, zewnętrznym przyciskiem resetu (R) i obwodem sprzężenia zwrotnego (H2)

Wyjścia przekaźnikowe: odpowiednie dla sterowania 2-kanałowego, dla zwiększenia pojemności lub liczby zestyków za pomocą styczników lub przekaźników o zestykach lustrzanych.

Sterownik rozpoznaje zwarcie międzykanałowe, przerwanie kabla lub upływ doziemny w obwodzie monitorowania.

Konfiguracja wyłącznika: Funkcja kontroli zwarć międzykanałowych (domyślna) jest zaprogramowana za pomocą przełącznika umieszczonego pod pokrywą przednią modułu: pozycja nQS (górna): Brak ochrony przed zwarciami międzykanałowymi, odpowiednie dla zastosowań jednokanałowych i i zastosowań z wyjściami z potencjałem w obwodach sterujących. Pozycja QS (dolna): Ochrona przed zwarciami międzykanałowymi, odpowiednie dla zastosowań dwukanałowych bez wyjść z potencjałem w obwodach sterujących.

Aby uzyskać sterowanie jednokanałowe, podłączyć zestyk NC do S11/S12 i zmostkować S12/S22 (Wyłącznik QS = nQS).

Podłączyć potencjałowe wyjścia (typu p) krat/kurtyn świetlnych bezpieczeństwa do S12/S22. Urządzenia muszą mieć ten sam potencjał referencyjny. (Wyłącznik QS = nQS)

Automatyczne uruchomienie: Programowanie automatycznego uruchomienia odbywa się przez podłączenie obwodu sprzężenia zwrotnego do zacisków S12/X3. Jeżeli obwód sprzężenia zwrotnego nie jest potrzebny, należy zastąpić go mostkiem.

F1 = bezpiecznik hybrydowy

Filtr językowy

Certyfikat TILVA

Przykład połączeń (okablowanie elektryczne)

pobierz najnowszą wersję Adobe Reader

103007672 SRB-E-301ST
  • Wtykowe zaciski śrubowe z kodowaniem
  • STOP 0 Funkcja
  • kontrola 1 oder 2-kanałowa
  • Przycisk start / Auto-start
  • 1 Styk pomocniczy
  • 3 zestyki bezpieczeństwa

UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:SRB301STV.2, SRB301ST/CCV.2, SRB301ST/PCV.2,
SRB301STV.3, SRB301ST/CCV.3, SRB301ST/PCV.3
Year of construction:see enclosure seal SRB301ST...
Description of the component:Safety relay module for emergency stop circuits, guard door monitoring, magnetic safety switches, AOPDs and for use in firing systems
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations 1)2008
 Electromagnetic Compatibility Regulations2016
 Lift regulations 2)2016
 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
Designated standards:EN 50156-1:2015
EN 60947-5-1:2017 + AC:2020
EN 60947-5-3:2013
EN ISO 13850:2015
EN 81-20:2020
EN 81-50:2020
EN ISO 13849-1:2015
Approved body for Type Examination:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
Type examination certificate:1) 01/205/5284.02/22
2) 01/208/4A/6110.01/21
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, October 13, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director
Deklaracja zgodności UE LOG_COM_lo1de01s
Oryginał



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Niemcy
Internet: www.schmersal.com
Wyjaśnienie:Niniejszym oświadczamy, że niżej wymienione elementy konstrukcyjne spełniają wymagania podanych niżej Europejskich Dyrektyw w zakresie koncepcji i konstrukcji.
Oznaczenie elementu konstrukcyjnego:SRB301STV.2
SRB301ST/CCV.2
SRB301ST/PCV.2
SRB301STV.3
SRB301ST/CCV.3
SRB301ST/PCV.3
Rok budowy:patrz etykieta na obudowie SRB301ST…
Opis elementu konstrukcyjnego:Przekaźnikowy moduł bezpieczeństwa do układów zatrzymywania awaryjnego, monitorowania drzwi ochronnych, wyłączników magnetycznych bezpieczeństwa,urządzeń AOPD i do stosowania w instalacjach paleniskowych
Odnośne dyrektywy:Dyrektywa maszynowa 1)2006/42/EG
 Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej2014/30/EU
 Dyrektywa dźwigowa 2)2014/33/EU
 Dyrektywa RoHS2011/65/EU
Zastosowane normy:EN 50156-1:2015
EN 60947-5-1:2017 + AC:2020
EN 60947-5-3:2013
EN ISO 13850:2015
EN 81-20:2020
EN 81-50:2020
EN ISO 13849-1:2015
Jednostka notyfikowana do badania typu:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
Nr ident.: 0035
Certyfikat badania typu WE:1) 01/205/5284.02/22
2) 01/208/4A/6110.01/21
Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Miejscowość i data wystawienia:Wuppertal, 13 października 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Prawnie wiążący podpis
Philip Schmersal
Dyrektor

Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa

Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.

Wygenerowano dnia 18.09.2024, 13:40