AZ201CC-T-1P2P

Número de artigo: 103015814

Descargas

Trace Parts Dados CAD
ePLAN Dados
CADENAS Ficheiros CAD
Descrição do tipo de produtos:

AZ201(1)-T-(2)


(1)
SKTerminais roscados
CCConexão de polia de mola
ST1Conector M23 x 1, 8+1-polos
ST2Conector M12 x 1, 8-polos

(2)
1P2P1 Saída de diagnóstico e 2 saídas de segurança, tipo p
SD2PSaída de diagnóstico série e 2 Saídas de segurança , tipo p
Nem todos os dispositivos que estão listados no código de modelo estão disponíveis para fornecimento e/ou são tecnicamente viáveis.
  • Invólucro em termoplástico
  • Proteção contra manipulação conforme a necessidade graças à tecnologia RFID
  • comprimento máximo da corrente de sensores
  • Comutação sequencial auto-supervisionada
  • 3 LED's para sinalizar as condições de operação
  • A tecnologia do sensor permite um ajuste ± 5 mm mm vertical e ± 3 mm mm horizontal entre actuador e interruptor
  • Próprio para protas basculantes e corrediças
  • Diagnostico inteligente

Dados para encomenda

Descrição do tipo de produtos

AZ201CC-T-1P2P

Número de artigo (Número de encomenda)

103015814

EAN (European Article Number)

4030661504285

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-02

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-02

Número eCl@ss, versão 9.0

27-27-26-02

ETIM number, version 7.0

EC002592

ETIM number, version 6.0

EC002592

Homologações - Instruções

Certificados

TÜV

cULus

FCC

IC

ANATEL

Propriedades globais

Instruções

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

informação gerais

Codificação universal

Nível de codificação conforme EN ISO 14119

baixa

Princípio ativo

RFID, 125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Material do invólucro

Plástico, termoplástico reforçado com fibra de vidro

Tempo de risco, máximo

200 ms

Tempo de reação das saídas de segurança em caso de desconexão por atuador, máximo tempo de reação das saídas de segurança em caso de desconexão pelas entradas de segurança, máximo

100 ms

Tempo de reação das saídas de segurança em caso de desconexão pelas entradas de segurança, máximo

0,5 ms

Peso bruto

392 g

Propriedades globais - Características

Deteção de curto-circuito

Sim

Reconhecimento de curto-circuito

Sim

Ligação em série

Sim

Funções de segurança

Sim

Indicação integrada, estado

Sim

Número de contactos de segurança

2

Classificação

Normas, regulamentos

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Performance Level, até

e

Categoria conforme EN ISO 13849

4

Valor PFH

1,90 x 10⁻⁹ /h

Valor PFD

1,60 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL), apropriado para aplicações em

3

Vida útil

20 Jahr(e)

Dados mecânicos

Resistência mecânica, Mínimo

1 000 000 Schaltspiele

Força de retenção

30 N

Velocidade de atuação, máximo

0,2 m/s

Versão dos parafusos de fixação

2x M6

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,7 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

1 Nm

Note

Torx T10

Dados mecânicos - Comutação de distâncias de acordo com o EN IEC 60947-5-3

Distância do interruptor garantida "ON" Sao

4 mm

Distância do interruptor garantida "OFF" Sar

30 mm

Histerese (distância do interruptor) máximo

1,5 mm

Precisão de reposicionamento R

0,5 mm

Dados mecânicos - Tecnologia conectiva

Length of sensor chain, maximum

200 m

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Tipo de conexão

Conexão da polia de mola

Secção dos cabos de conexão, mínimo

0,25 mm²

Secção dos cabos de conexão, máximo

1,5 mm²

Orientação (secção dos cabos de conexão)

Todas as especificações incluindo ponteiras de cabo.

Secção do fio, mínimo

23 AWG

Secção do fio, máximo

15 AWG

Wire cross-section

23 ... 15 AWG

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Dados mecânicos - dimensões

Comprimento de sensor

50 mm

Largura de sensor

40 mm

Altura do sensor

220 mm

Ambiente

Tipo de proteção

IP67

IP66

Ambient temperature

-25 ... +70 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Humidade relativa, máximo

93 %

Orientação (humidade relativa)

não condensado

sem gelo

Resistência à vibração conforme EN 60068-2-6

10 … 150 Hz, amplitude 0,35 mm

Resistência a impactos

30 g / 11 ms

Classe de proteção

III

Altura de instalação permitida sobre NN, máximo

2 000 m

Ambiente - Parâmetros de isolamento

Tensão calculada de isolamento Ui

32 VDC

Medição da rigidez dielétrica da tensão máxima Uimp

0,8 kV

Categoria de sobre-tensão

III

Grau de contaminação por sujidade conf. VDE 0100

3

Dados elétricos

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

50 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Corrente operacional nominal

700 mA

Corrente de curto-circuito de acordo com EN 60947-5-1 {A}

100 A

External wire and device fuse rating

4A gG

Atraso na operação, máximo

4 000 ms

Frequência de comutação, máximo

1 Hz

Dados elétricos - Entradas digitais seguras

Designação, entradas de segurança

X1 e X2

Limiares de comutação

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Potência instalada a 24 V

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Classificação ZVEI CB24I, descida

C1

Classificação ZVEI CB24I, fonte

C1

C2

C3

Dados elétricos - Saídas digitais seguras

Designação, saídas de segurança

Y1 e Y2

Corrente operacional nominal (Saídas de segurança)

250 mA

Versão de elementos de comutação

À prova de curto-circuito, tipo p

Queda de tensão Ud, máximo

4 V

Corrente residual Ir, máximo

0,5 mA

Voltagem, categoria de aplicação DC-13

24 VDC

Potência, categoria de aplicação DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,5 ms

Classificação ZVEI CB24I, fonte

C2

Classificação ZVEI CB24I, descida

C1

C2

Dados elétricos - saída diagnóstico

Designação, saídas de diagnóstico

OUT

Corrente operacional nominal

50 mA

Versão de elementos de comutação

À prova de curto-circuito, tipo p

Queda de tensão Ud, máximo

4 V

Voltagem, categoria de aplicação DC-13

24 VDC

Potência, categoria de aplicação DC-13

0,05 A

Indicação de estado

Orientação (LED indicador do estado)

Estado operacional : LED amarelo

Falha avaria funcional: LED vermelho

Tensão de alimentação UB: LED verde indica

Escopo do fornecimento

Escopo do fornecimento

Actuator must be ordered separately.

Acessórios

Recomendação (Atuador)

AZ/AZM201-B1

AZ/AZM201-B30

Filtro de idioma

Manual de instruções e Declaração de conformidade

Declaração de conformidade CE

ANATEL certification

SISTEMA-VDMA Biblioteca/Library

Faça download da versão mais recente do Adobe Reader

Instruções de operação e montagem

1 Sobre este documento

1.1 Função

O presente documento fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo interruptor de segurança. O manual de instruções que se junta ao dispositivo deve ser mantido sempre em estado legível e guardado em local acessível.

1.2 A quem é dirigido o manual de instruções: pessoal técnico autorizado

Todos os procedimentos descritos neste manual devem ser executados apenas por pessoal formado e autorizado pelo utilizador do equipamento.

Instale e coloque o dispositivo em funcionamento apenas depois de ter lido e entendido o manual de instruções, bem como de se ter familiarizado com as normas de segurança no trabalho e prevenção de acidentes.

A seleção e montagem dos dispositivos, bem como a sua integração na técnica de comando, são vinculados a um conhecimento qualificado da legislação pertinente e requisitos normativos do fabricante da máquina.

1.3 Símbolos utilizados

  • Informação, dica, nota: Este símbolo identifica informações adicionais úteis.
  • Cuidado: A não observação deste aviso de advertência pode causar avarias ou funcionamento incorreto.
    Aviso: A não observação deste aviso de advertência pode causar danos pessoais e/ou danos na máquina.

1.4 Utilização correcta conforme a finalidade

A gama de produtos Schmersal não se destina a consumidores particulares.

Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assumir funções voltadas para a segurança, como parte integrante de um equipamento completo ou máquina. Está na responsabilidade do fabricante do equipamento ou máquina assegurar o funcionamento correto do equipamento completo.

O dispositivo interruptor de segurança pode ser utilizado exclusivamente conforme as considerações a seguir ou para as finalidades homologadas pelo fabricante. Informações detalhadas sobre a área de aplicação podem ser consultadas no capítulo "Descrição do produto".

1.5 Indicações gerais de segurança

Devem ser observadas as indicações de segurança do manual de instruções bem como as normas nacionais específicas de instalação, segurança e prevenção de acidentes.

  • Outras informações técnicas podem ser consultadas nos catálogos da Schmersal ou nos catálogos online na Internet em products.schmersal.com.

Todas as informações são fornecidas sem garantia. Reservado o direito de alterações conforme o desenvolvimento tecnológico.

Observando-se as indicações de segurança, bem como as instruções de montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção, não são conhecidos riscos residuais.

1.6 Advertência contra utilização incorreta

  • Em caso de utilização tecnicamente incorreta ou manipulações no dispositivo interruptor não se pode excluir a ocorrência de perigos para pessoas e danos em partes da máquina ou equipamento.

1.7 Isenção de responsabilidade

Não assumimos nenhuma responsabilidade por danos e falhas operacionais causadas por erros de montagem ou devido à não observação deste manual de instruções. Também não é assumida qualquer responsabilidade adicional por danos causados pela utilização de peças sobressalentes ou acessórios não homologados pelo fabricante.

Por motivo de segurança não são permitidas quaisquer reparações, alterações ou modificações efetuadas por conta própria, nestes casos o fabricante exime-se da responsabilidade pelos danos resultantes.

2 Descrição do produto

2.1 Código para encomenda

Descrição do tipo de produtos:

AZ201(1)-T-(2)

(1)
SKTerminais roscados
CCConexão de polia de mola
ST1Conector M23 x 1, 8+1-polos
ST2Conector M12 x 1, 8-polos
(2)
1P2P1 Saída de diagnóstico e 2 saídas de segurança, tipo p
SD2PSaída de diagnóstico série e 2 Saídas de segurança , tipo p
AtuadorAdequado para:
AZ/AZM201-B1-...Dispositivos de segurança deslocáveis
AZ/AZM201-B30-...Dispositivos de proteção giratórios
AZ/AZM201-B40-...Portas com batentes com dobra sobreposta
  • Apenas com a execução correta das modificações descritas neste manual de instruções está assegurada a função de segurança e portanto é mantida a conformidade relativamente à Diretiva de Máquinas.

2.2 Versões especiais

Para as versões especiais que não estão listadas no código de modelo, as especificações anteriores e seguintes aplicam-se de forma análoga, desde que sejam coincidentes com a versão de série.

  • Informações especiais ou informações que se desviam da norma sobre versões especiais podem ser encontradas no capítulo final "Apêndice - Versões especiais".

2.3 Descrição e utilização

O dispositivo interruptor de segurança eletrónico sem contacto foi projetado para utilização em circuitos de segurança e para monitorizar e bloquear a posição de dispositivos de proteção móveis.

  • Os dispositivos interruptores de segurança são classificados conforme ISO 14119 como tipo construtivo de 4 dispositivos de bloqueio. Versões com codificação individual estão classificados como altamente codificados.

A função de segurança consiste na desativação segura das saídas de segurança quando da abertura do dispositivo de proteção e, com o dispositivo de proteção aberto, da permanência segura em estado desligado das saídas de segurança.

Ligação em série
É possível montar uma ligação em série. Numa ligação em série, o tempo de risco permanece inalterado e o tempo de reação eleva-se à soma do tempo de reação das entradas por dispositivo adicional indicado nos dados técnicos. O número de dispositivos é limitado apenas pelas perdas de cabo e a proteção do cabo externa, conforme os dados técnicos. É possível uma ligação em série de variantes de dispositivos com função de diagnóstico até 31 dispositivos.
  • A avaliação e o dimensionamento da cadeia de segurança devem ser efetuados pelo utilizador em conformidade com as normas e regulamentos relevantes, de acordo com o nível de segurança requerido. Quando vários sensores de segurança participam da função de segurança, então os valores PFH dos componentes individuais devem ser somados.
  • O conceito global do controlo, no qual o componente de segurança será integrado, deve ser validado segundo as normas relevantes.

2.4 Dados técnicos

Homologações - Instruções

Certificados

TÜV

cULus

FCC

IC

ANATEL

Propriedades globais

Instruções

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

informação gerais

Codificação universal

Nível de codificação conforme EN ISO 14119

baixa

Princípio ativo

RFID, 125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Material do invólucro

Plástico, termoplástico reforçado com fibra de vidro

Tempo de risco, máximo

200 ms

Tempo de reação das saídas de segurança em caso de desconexão por atuador, máximo tempo de reação das saídas de segurança em caso de desconexão pelas entradas de segurança, máximo

100 ms

Tempo de reação das saídas de segurança em caso de desconexão pelas entradas de segurança, máximo

0,5 ms

Peso bruto

392 g

Propriedades globais - Características

Deteção de curto-circuito

Sim

Reconhecimento de curto-circuito

Sim

Ligação em série

Sim

Funções de segurança

Sim

Indicação integrada, estado

Sim

Número de contactos de segurança

2

Classificação

Normas, regulamentos

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Performance Level, até

e

Categoria conforme EN ISO 13849

4

Valor PFH

1,90 x 10⁻⁹ /h

Valor PFD

1,60 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL), apropriado para aplicações em

3

Vida útil

20 Jahr(e)

Dados mecânicos

Resistência mecânica, Mínimo

1 000 000 Schaltspiele

Força de retenção

30 N

Velocidade de atuação, máximo

0,2 m/s

Versão dos parafusos de fixação

2x M6

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,7 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

1 Nm

Note

Torx T10

Dados mecânicos - Comutação de distâncias de acordo com o EN IEC 60947-5-3

Distância do interruptor garantida "ON" Sao

4 mm

Distância do interruptor garantida "OFF" Sar

30 mm

Histerese (distância do interruptor) máximo

1,5 mm

Precisão de reposicionamento R

0,5 mm

Dados mecânicos - Tecnologia conectiva

Length of sensor chain, maximum

200 m

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Tipo de conexão

Conexão da polia de mola

Secção dos cabos de conexão, mínimo

0,25 mm²

Secção dos cabos de conexão, máximo

1,5 mm²

Orientação (secção dos cabos de conexão)

Todas as especificações incluindo ponteiras de cabo.

Secção do fio, mínimo

23 AWG

Secção do fio, máximo

15 AWG

Wire cross-section

23 ... 15 AWG

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Dados mecânicos - dimensões

Comprimento de sensor

50 mm

Largura de sensor

40 mm

Altura do sensor

220 mm

Ambiente

Tipo de proteção

IP67

IP66

Ambient temperature

-25 ... +70 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Humidade relativa, máximo

93 %

Orientação (humidade relativa)

não condensado

sem gelo

Resistência à vibração conforme EN 60068-2-6

10 … 150 Hz, amplitude 0,35 mm

Resistência a impactos

30 g / 11 ms

Classe de proteção

III

Altura de instalação permitida sobre NN, máximo

2 000 m

Ambiente - Parâmetros de isolamento

Tensão calculada de isolamento Ui

32 VDC

Medição da rigidez dielétrica da tensão máxima Uimp

0,8 kV

Categoria de sobre-tensão

III

Grau de contaminação por sujidade conf. VDE 0100

3

Dados elétricos

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

50 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Corrente operacional nominal

700 mA

Corrente de curto-circuito de acordo com EN 60947-5-1 {A}

100 A

External wire and device fuse rating

4A gG

Atraso na operação, máximo

4 000 ms

Frequência de comutação, máximo

1 Hz

Dados elétricos - Entradas digitais seguras

Designação, entradas de segurança

X1 e X2

Limiares de comutação

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Potência instalada a 24 V

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Classificação ZVEI CB24I, descida

C1

Classificação ZVEI CB24I, fonte

C1

C2

C3

Dados elétricos - Saídas digitais seguras

Designação, saídas de segurança

Y1 e Y2

Corrente operacional nominal (Saídas de segurança)

250 mA

Versão de elementos de comutação

À prova de curto-circuito, tipo p

Queda de tensão Ud, máximo

4 V

Corrente residual Ir, máximo

0,5 mA

Voltagem, categoria de aplicação DC-13

24 VDC

Potência, categoria de aplicação DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,5 ms

Classificação ZVEI CB24I, fonte

C2

Classificação ZVEI CB24I, descida

C1

C2

Dados elétricos - saída diagnóstico

Designação, saídas de diagnóstico

OUT

Corrente operacional nominal

50 mA

Versão de elementos de comutação

À prova de curto-circuito, tipo p

Queda de tensão Ud, máximo

4 V

Voltagem, categoria de aplicação DC-13

24 VDC

Potência, categoria de aplicação DC-13

0,05 A

Indicação de estado

Orientação (LED indicador do estado)

Estado operacional : LED amarelo

Falha avaria funcional: LED vermelho

Tensão de alimentação UB: LED verde indica

Orientação UL

Utilizar apenas alimentação de tensão isolada. Para uso apenas em aplicações que atendam aos requisitos da norma americana NFPA 79. Os adaptadores para as caixas de campo estão disponíveis junto do fabricante. Observar as informações do fabricante.

FCC/IC - Nota

Este dispositivo está em conformidade com a secção 15 das diretivas da Federal Communications Commission (FCC) e contém transmissores/recetores isentos de licença que estão em conformidade com a(s) norma(s) RSS do ISED (Innovation, Science and Economic Development) do Canadá.
O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
(1) Este dispositivo não pode emitir sinais de interferência prejudiciais e
(2) Este dispositivo deve poder tolerar sinais de interferência. Estes incluem também sinais de interferência que podem causar um funcionamento não desejado do dispositivo.
A uma distância mínima de 100 mm durante o funcionamento, este dispositivo respeita os valores limite para estimulação nervosa (ISED SPR-002). Alterações ou adaptações que não tenham sido expressamente aprovadas pela K.A. Schmersal GmbH & Co. KG podem anular a autorização do utilizador para operar o dispositivo.

O transmissor/recetor isento de licença integrado neste dispositivo cumpre os requisitos em vigor da "Radio Standards Specification" da organização Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) aplicáveis a equipamentos de rádio. O funcionamento é permitido nas duas seguintes condições:
(1) O dispositivo não pode criar interferências.
(2) O dispositivo deve suportar as interferências de rádio recebidas, mesmo que estas possam prejudicar o seu modo de funcionamento.
Este dispositivo cumpre os requisitos de valores limites de exposição para estimulação do tecido nervoso (ISED CNR-102) em processos com uma distância mínima de 100 mm.
No caso de alterações ou modificações que não tenham sido expressamente autorizadas pela K.A. Schmersal GmbH & Co. KG, a autorização do utilizador para operar o dispositivo pode ser invalidada.

 ICO_PRO_logo-anatel-01
20941-22-14519
Este equipamento nao tem direito àprotecao contra interferência prejudicial e nao pode causar interferencia em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informacores consultar: www.gov.br/anatel

3 Montagem

3.1 Instruções gerais de montagem

  • Favor observar as indicações relacionadas nas normas ISO 12100, ISO 14119 e ISO 14120.

Para a fixação do interruptor de segurança estão presentes no dispositivo dois furos de fixação para parafusos M6 com anilhas (anilhas incluídas no fornecimento). O interruptor de segurança não pode ser usado como batente. A posição de uso é opcional. Contudo, ela deve ser escolhida de tal modo que nenhuma sujidade grosseira possa penetrar na abertura utilizada. A abertura do atuador não utilizada deve ser fechada com a tampa de proteção contra poeira (incluída no fornecimento).

Distância mínima entre dois dispositivos de interruptor de segurança
ou outros sistemas com mesma frequência (125 kHz): 100 mm

Montagem das unidades de atuador
Ver o manual de instruções da respetiva unidade de atuador.

  • O atuador deve ser fixado de modo que não possa ser solto (utilização de parafusos não amovíveis, adesivo, furação, pinos de fixação) do dispositivo de proteção e travado contra deslocamento.

3.2 Dimensões

Todas as medidas em mm.

Legenda
B: Zona RFID ativa

  • Peças metálicas e campos magnéticos na zona RFID lateral do dispositivo interruptor de segurança e do atuador podem interferir na distância de comutação ou provocar avarias funcionais.

4 Ligação elétrica

4.1 Indicações gerais sobre a ligação elétrica

  • A ligação elétrica pode ser efetuada apenas em estado desenergizado por pessoal técnico autorizado.

A fonte de alimentação deve ser protegida contra sobretensões permanentes. Por isso devem ser utilizadas fontes de alimentação PELV conforme EN 60204-1.

A proteção do cabo elétrico necessária deve ser fornecido na instalação.

As saídas de segurança podem ser utilizadas diretamente para a interligação da parte do comando do utilizador relevante para a segurança.

  • No fornecimento de …-1P2P e…-SD2P está incluída a ponte montada 24V, X1, X2.
Material do suporte

A entrada do condutor é efetuada através de uma união roscada métrica M20. Esta deve ser adequadamente dimensionada pelo utilizador conforme o cabo utilizado. Deve ser utilizado um prensa-cabo com alívio de tração e tipo de proteção IP correspondente.

Comprimento de decapagem x do condutor

  • nos terminais roscados (SK): 8 mm
  • nos bornes com mola de fixação (CC) do tipo s, r ou f: 7,5 mm

4.3 Requisitos exigidos de uma unidade de avaliação subsequente

Entrada de segurança de dois canais, adequada para saídas de semicondutores tipo 2p (OSSD)

  • Configuração do comando de segurança
    Na ligação do dispositivo interruptor de segurança nas unidades de avaliação de segurança eletrónicas recomendamos o ajuste de um período de discrepância de no mínimo 100 ms. As entradas de segurança da unidade de avaliação têm de poder ocultar um impulso de teste de aprox. 1 ms. Não é necessária uma deteção de curto-circuito na unidade de avaliação, se for o caso esta deve ser desligada.
  • Informações​ técnicas​ acerca da seleção de módulos de avaliação de segurança adequados podem​ ser​ consultadas​ nos​ catálogos​ da​ Schmersal​ ou​ no catálogo​ online​ na​ Internet​ em​ products.schmersal.com.

4.4 Diagnóstico série -SD

  • Acessórios para a ligação em série
    Para facilitar uma cablagem e ligação em série de dispositivos SD estão disponíveis os distribuidores SD PFB-SD-4M12-SD (variante para o nível de campo) e PDM-SD-4CC-SD (variante para o armário de distribuição, pode ser montado sobre perfil de suporte) bem como, outros acessórios abrangentes. Informação detalhada em products.schmersal.com.
  • Quando da cablagem dos dispositivos SD favor observar queda de tensão nos condutores e a capacidade condutora de cada componente individual.

4.5 Configuração da conexão e acessórios do conector de encaixe

Função de dispositivo interruptor de segurançaPinagem do conector incorporado ST2 M12, 8 polosAtribuição das réguas de terminais amovíveisCódigos de cores dos conectores de encaixe Schmersal segundo a DIN 47100Possíveis códigos de cores de outros conectores de encaixe disponíveis no mercado Código de cores de outros conectores de encaixe disponíveis no mercado conforme EN 60947-5-2
 com saída de diagnóstico convencionalcom função de diagnóstico sérieGRA_PRO_PIN_km12-k8b
24VUe11WHBN
X1Entrada de segurança 122BNWH
GNDGND35GNBU
Y1Saída de segurança 147YEBK
OUTSaída para diagnósticoSaída SD59GYGY
X2Entrada de segurança 263PKPK
Y2Saída de segurança 278BUVT
INsem funçãoSD Entrada84RDOR
 sem função-6  
Vista das réguas de terminais para o índice de encomenda -SK ou CCVista da versão com réguas de terminais amovíveis
 GRA_PRO_WIR_kazm2l38GRA_PRO_WIR_kazm2l39 GRA_PRO_WIR_kazm2l37
Condutor de ligação com acoplamento (fêmea) IP67 / IP69, M12, 8-polos - 8 x 0,25 mm² conforme DIN 47100
Comprimento do condutorCódigo de encomenda
2,5 m103011415
5,0 m103007358
10,0 m103007359
15,0 m103011414

Outras versões, noutros comprimentos e com saída de cabo angular disponíveis sob consulta.

4.6 Exemplos de ligação em série

É possível montar uma ligação em série. Numa ligação em série, o tempo de risco permanece inalterado e o tempo de reação eleva-se à soma do tempo de reação das entradas por dispositivo adicional indicado nos dados técnicos. O número de dispositivos é limitado apenas pelas perdas de cabo e a proteção do cabo externa, conforme os dados técnicos. É possível uma ligação em série de AZ201…-SD com função de diagnóstico série com um número de até 31 dispositivos.

Os exemplos de aplicação mostrados são sugestões que não eximem o utilizador de verificar a ligação quanto à sua respetiva adequação para cada caso individual.

Exemplo de ligação 1: Ligação em série do interruptor de segurança AZ201 com saída para diagnóstico convencional
Na ligação em série, a ponte 24V-X1-X2 deve ser eliminada de todos os dispositivos, exceto no último dispositivo. A tensão é alimentada no último dispositivo interruptor de segurança da cadeia (visto a partir da unidade de avaliação) nas duas entradas de segurança. As saídas de segurança do primeiro dispositivo interruptor de segurança são conduzidas para a unidade de avaliação.

Y1 e Y2 = saídas de segurança → unidade de avaliação

Exemplo de ligação 2: Ligação em série do AZ201 com função de diagnóstico série (máx. 31 dispositivos em série)
Em dispositivos com uma função de diagnóstico série (índice de encomenda SD). As ligações de diagnóstico série são ligadas em série para avaliação em um Gateway SD. As saídas de segurança do primeiro dispositivo interruptor de segurança são conduzidas para a unidade de avaliação. O Gateway série de diagnóstico é ligado à entrada de diagnóstico série do primeiro dispositivo interruptor de segurança.

Y1 e Y2 = saídas de segurança → unidade de avaliação
SD-IN → Gateway → bus de campo

5 Aprendizagem de atuadores / reconhecimento de atuador

Interruptores de segurança com codificação standard estão prontos a funcionar no estado de fornecimento.

Interruptores de segurança e atuadores codificados individualmente passam por aprendizagem mútua conforme a sequência a seguir:

  1. Desligar o interruptor de segurança e realimentar com tensão.
  2. Colocar o atuador na área de captação. O processo de aprendizagem é sinalizado no interruptor de segurança, LED verde desligado, LED vermelho aceso, LED amarelo intermitente (1 Hz).
  3. Após 10 segundos o dispositivo passa a piscar em intervalos menores (3 Hz) solicitando a desconexão da tensão operacional do interruptor de segurança. (Caso o desligamento não seja efetuado dentro de 5 minutos, o interruptor de segurança cancela o processo de aprendizagem e informa um atuador incorreto piscando a vermelho 5 vezes).
  4. Ao religar a tensão de operação, o atuador tem de ser novamente captado para ativar o código de atuador aprendido. O código ativado é então guardado definitivamente.

Na opção de encomenda -I1 a atribuição assim efetuada entre o dispositivo interruptor de segurança e atuador é irreversível.

Na opção de encomenda -I2 o processo de aprendizagem para um novo atuador pode ser repetido de modo ilimitado. Quando da aprendizagem de um novo atuador, o código anterior é eliminado. De seguida, um bloqueio de habilitação de dez minutos assegura uma elevada proteção contra manipulação. O LED verde pisca até decorrer o tempo do bloqueio de habilitação e o novo atuador ser captado. Em caso de interrupção da alimentação de tensão durante o decurso dos 10 minutos de proteção contra manipulação, posteriormente a contagem é reiniciada.

6 Princípio de atuação e funções de diagnóstico

6.1 Modo de trabalho das saídas de segurança

A abertura do dispositivo de proteção leva ao desligamento das saídas de segurança dentro do tempo de risco.

6.2 LED's de diagnóstico

O dispositivo interruptor de segurança sinaliza o estado operacional, mas também avarias, através de LED´s com cores diferentes no lado frontal do dispositivo.

Verde (Potência)Tensão de alimentação presente
Amarelo (Estado)condição de operação
Vermelho (Falha)Falha (v. tabela 2: mensagens de falha / códigos de luz intermitente LED de diagnóstico vermelho)

6.3 Encravamento de segurança com saída de diagnóstico convencional

A saída de diagnóstico OUT, à prova de curto-circuito, pode ser utilizado para indicação centralizada ou funções de controlo, ex. num PLC.

Se a porta estiver fechada e o atuador estiver introduzido, isto é visualizado com um sinal de 24 V.

A saída de diagnóstico não é uma saída de segurança!

Falhas
As falhas que deixam de assegurar o funcionamento seguro do dispositivo interruptor de segurança (falhas internas) causam o desligamento das saídas de segurança dentro do tempo de risco. Depois de eliminada a falha, a mensagem de falha é confirmada com a abertura da respetiva porta de proteção e o encerramento da mesma.

  • Ocorre um bloqueio eletrónico automático, quando forem detetadas mais do que uma falha nas saídas de segurança ou no curto-circuito entre Y1 e Y2. Assim, uma confirmação de falha normal já não é possível. Para confirmar este bloqueio, depois da eliminação da causa da falha, o interruptor de segurança tem de ser desligado uma vez da tensão de alimentação.

Alerta de falha
Uma falha que não prejudica momentaneamente o funcionamento seguro do dispositivo interruptor de segurança (p. ex., temperatura ambiente demasiado elevada, saída de segurança para potencial externo, circuito cruzado) provoca um desligamento retardado (ver tabela 2). A combinação de sinal "saída de diagnóstico desligada" e "saídas de segurança ainda ligadas" pode ser utilizada para deslocar a máquina até uma posição de paragem ordenada.
Se a causa for eliminada, o alerta de falha é suprimido.
Se o alerta de falha se mantiver durante 30 minutos, são desligadas também as saídas de segurança (o LED vermelho pisca, ver tabela 2).

Tabela 1: Informações de diagnóstico do dispositivo interruptor de segurança
Estado do sistema°LEDSaídas de segurança
Y1, Y2
Saída para diagnóstico
OUT
-1P2P
VerdeVermelhoAmarelo
porta abertaligadesligadesliga0 V0 V
Porta fechada, atuador não introduzidoligadesligadesliga0 V0 V
Porta fechada, atuador introduzidoligadesligaliga24 V24 V
Alerta de falha1),
atuador introduzido, desconexão iminente
ligaintermitente2)liga24 V1)0 V
Erroligaintermitente2)desliga0 V0 V
Adicionalmente na versão I1/I2:
Aprendizagem do atuador iniciadadesligaligaintermitente0 V0 V
Somente I2: processo de aprendizagem do atuador (bloqueio de habilitação)intermitentedesligadesliga0 V0 V

1) após 30 min: Paragem devido a falha
2) v. código de intermitência
Tabela 2: Mensagens de falha / códigos de luz intermitente LED de diagnóstico vermelho
Códigos de luz intermitente (vermelho)Designaçãodesligamento automático apósCausa da falha
1 pulso intermitenteFalha (alerta de falha) na saída Y130 minFalha do teste de saída ou tensão na saída Y1, apesar de a saída estar desligada.
2 pulsos intermitentesFalha (alerta de falha) na saída Y230 minFalha do teste de saída ou tensão na saída Y2, apesar de a saída estar desligada.
3 pulsos intermitentesFalha (alerta de falha) curto-circuito30 mincurto-circuito entre os cabos de saída ou falha nas duas saídas.
4 pulsos intermitentesFalha (alerta de falha) sobretemperatura30 minA medição de temperatura resultou em temperatura interna demasiado elevada
5 pulsos intermitentesFalha no atuador0 minAtuador errado ou com defeito
6 pulsos intermitentesFalha combinação de atuadores0 minFoi detetada uma combinação de atuadores (deteção de atuador quebrado ou tentativa de manipulação).
Luz vermelha contínuaErro interno /
Erro sobretensão/subtensão
0 minDispositivo avariado /
Tensão de alimentação fora das especificações

6.4 Interruptor de segurança com função de diagnóstico série SD

Os interruptores de segurança com saída de diagnóstico série dispõem, no lugar da saída de diagnóstico convencional, de um cabo de entrada e de saída série. Quando interruptores de segurança são ligados em série, os dados de diagnóstico são transmitidos através destes cabos de entrada e de saída.

Podem ser ligados em série até 31 interruptores de segurança. Para a avaliação do cabo de diagnóstico série é utilizado o PROFIBUS-Gateway SD-I-DP-V0-2 ou o Gateway Universal SD-I-U-… . Esta interface de diagnóstico série pode ser integrada como Slave num sistema de bus de campo existente. Deste modo os sinais de diagnóstico podem ser avaliados por um PLC.

O software necessário para a integração do Gateway SD está disponível na Internet em products.schmersal.com.

Os dados de resposta e os dados de diagnóstico para cada interruptor de segurança ligado na cadeia de ligações em série são escritos automaticamente, de forma contínua, num byte de entrada do PLC. Os dados de chamada para cada interruptor de segurança são transmitidos para o dispositivo por, respetivamente, um byte de saída do PLC. Quando ocorre uma falha de comunicação entre o Gateway do bus de campo e o interruptor de segurança, o interruptor de segurança mantém o seu estado de comutação.

Falhas
As falhas que deixam de assegurar o funcionamento seguro do dispositivo interruptor de segurança (falhas internas) causam o desligamento das saídas de segurança dentro do tempo de risco. A falha é anulada quando a causa é suprimida e o Bit 7 do Byte de chamada muda de 1 para 0, ou quando a porta é aberta. As falhas nas saídas de segurança são apagadas somente na próxima liberação, visto que a eliminação da falha não é detetada antes.

  • Ocorre um bloqueio eletrónico automático, quando forem detetadas mais do que uma falha nas saídas de segurança ou no curto-circuito entre Y1 e Y2. Assim, uma confirmação de falha normal já não é possível. Para confirmar este bloqueio, depois da eliminação da causa da falha, o interruptor de segurança tem de ser desligado uma vez da tensão de alimentação.

Alerta de falha
Uma falha que não prejudica momentaneamente o funcionamento seguro do dispositivo interruptor de segurança (p. ex., temperatura ambiente demasiado elevada, saída de segurança para potencial externo, curto-circuito) provoca uma desconexão retardada. A combinação de sinal "saída de diagnóstico desligada" e "saídas de segurança ainda ligadas" pode ser utilizada para deslocar a máquina até uma posição de paragem ordenada.
Se a causa for eliminada, o alerta de falha é suprimido.
Se o alerta de falha se mantiver durante 30 minutos, são desligadas também as saídas de segurança (o LED vermelho pisca).

Falha (alerta de falha) diagnóstico
Quando no Byte de resposta é sinalizada uma falha (alerta de falha), pode-se por aqui fazer uma leitura pormenorizada da informação de da falha.

Tabela 3: Dados I/O e dados de diagnóstico
(Estado descrito atingido quando Bit = 1)
Nº BitByte de chamadaByte de respostaAlerta de falha de diagnósticoFalha de falha diagnóstico
Bit 0---Saída de segurança ligadaFalha na saída Y1Falha na saída Y1
Bit 1---Atuador detetadoFalha na saída Y2Falha na saída Y2
Bit 2------curto-circuitocurto-circuito
Bit 3------SobretemperaturaSobretemperatura
Bit 4---Estado de entrada X1 e X2---Atuador errado ou com defeito
Bit 5---Porta detetadaFalha interna do dispositivoFalha interna do dispositivo
Bit 6---Alerta de falha 1)Falha de comunicação entre Gateway do bus de campo e solenóide de segurança---
Bit 7Confirmação de falhaFalha (canal de liberação desligado)------
1) após 30 min -> falha

7 Colocação em funcionamento e manutenção

O dispositivo interruptor de segurança deve ter a sua função de segurança testada. Com a instalação correta e utilização conforme a finalidade, o dispositivo interruptor de segurança funciona livre de manutenção. Recomendamos realizar um teste visual e funcional em intervalos regulares, através dos seguintes passos:

  1. Verificar o assento firme do dispositivo interruptor de segurança e do atuador.
  2. Verificar o deslocamento lateral máx. da unidade de atuador e do dispositivo interruptor de segurança.
  3. Verificar a integridade das ligações dos cabos
  4. Verificar se o invólucro do interruptor está danificado.
  5. Remoção dos resíduos.
  • Em todas as fases da vida operacional do dispositivo interruptor de segurança devem ser tomadas medidas organizativas e construtivas de proteção contra manipulação e manipulação do dispositivo de proteção, por exemplo, através da utilização de um atuador substituto.
  • Os equipamentos danificados ou defeituosos devem ser substituídos.

8 Desmontagem e eliminação

8.1 Desmontagem

O dispositivo interruptor de segurança deve ser desmontado apenas em estado desenergizado.

8.2 Eliminação

  • O dispositivo interruptor de segurança deve ser eliminado de modo tecnicamente correto, conforme a legislação e normas nacionais.

9 Anexo - Versões especiais


Versão especial -2965-1

Condutor de ligação
com acoplamento (fêmea) IP67, M23, 12 polos - 12 x 0,75 mm²
Comprimento do condutorCódigo de encomenda
5,0 m101208520
10,0 m103007354
20,0 m101214418


Versão especial -2965-2

Condutor de ligação
com acoplamento (fêmea) IP67, M23, 8+1 polos - 9 x 0,75 mm²
Comprimento do condutorCódigo de encomenda
5,0 m101209959
10,0 m101209958
15,0 m103001384
Condutor de ligação
com acoplamento (fêmea) IP67, M12, 8 polos - 8 x 0,25 mm²
Comprimento do condutorCódigo de encomenda
2,5 m103011415
5,0 m103007358
10,0 m103007359


Versão especial -2965-3

Condutor de ligação
com acoplamento (fêmea) IP67, M12, 8 polos - 8 x 0,25 mm²
Comprimento do condutorCódigo de encomenda
2,5 m103011415
5,0 m103007358
10,0 m103007359
Declaração UE de conformidade
EU-Konformitätserklärung LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Erklärung:Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Bauteile aufgrund der Konzipierung und Bauart den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen.
Bezeichnung des Bauteils:AZ201
Typ:siehe Typenschlüssel
Beschreibung des Bauteils:Sicherheitsschalter für Sicherheitsfunktionen
Einschlägige Richtlinien:Maschinenrichtlinie2006/42/EG
 RED-Richtlinie2014/53/EU
 RoHS-Richtlinie2011/65/EU
Angewandte Normen:EN 60947-5-3:2013
ISO 14119:2013
EN 300 330 V2.1.1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN 61508 Teile 1-7:2010
Benannte Stelle der Baumusterprüfung:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
Kenn-Nr.: 0035
EG-Baumusterprüfbescheinigung:01/205/5608.00/17
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Ort und Datum der Ausstellung:Wuppertal, 21. Mai 2021
 GRA_SIG_ksig-y24
 Rechtsverbindliche Unterschrift
Philip Schmersal
Geschäftsführer

Schmersal Ibérica, S.L., Rambla P. Catalanes, Nº 12, 08800 Vilanova i la Geltrú

Os dados e informações anteriores foram verificados cuidadosamente. As imagens podem ser diferentes do original. Mais informações técnicas podem ser encontradas nos manuais de instruções. Sujeito a modificações técnicas e erros.

Gerado em 30/04/2024, 21:08