schmersal_s_icon.png

AZM201B-SK-T-1P2PW-A-DU

Ürün numarası: 103044815

  • Actuator monitored
  • Power to lock
  • Thermoplastic enclosure
  • Max. length of the sensor chain 200 m
  • Self-monitoring series-wiring
  • Coding in accordance to ISO 14119 by using RFID-Technology
  • 3 LEDs to show operating conditions
  • Sensor technology permits an offset between actuator and interlock of ± 5 mm vertically and ± 3 mm horizontally
  • Suitable for hinged and sliding guards
  • Intelligent diagnosis
  • Manual release
  • Protection class IP66, IP67
  • High holding force 2000
  • symmetrical construction form, assembly on 40mm profiles
  • OSSD safety outputs
  • Emergency exit / Emergency release suitable for retrofitting

Sipariş ayrıntıları

Note (Delivery capacity)

Elde mevcut değil!

Ürün tip tanımı

AZM201B-SK-T-1P2PW-A-DU

Ürün numarası (sipariş numarası)

103044815

EAN (European Article Number)

4030661563862

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-03

eCl@ass Numara, Sürümü 9.0

27-27-26-03

ETIM number, version 7.0

EC002593

ETIM number, version 6.0

EC002593

Onaylar

Verileri

TÜV

cULus

FCC

IC

UKCA

ANATEL

Genel veriler

Normlar, talimatlar

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

genel bilgiler

Evrensel Kodlama

Coding level according to EN ISO 14119

düşük

Etkili kural

RFID

Frequency band RFID

125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Gövdelerin malzemesi

Plastik, fiber cam takviyeli termoplastik

Risk süresi, maximum

200 ms

Aktüatörün reaksiyon süresi, maksimum

100 ms

Girişlerin reaksiyon süresi, maksimum

1,5 ms

Brüt ağırlık

588 g

Genel veriler - Özellikler

Kilitleme kuvveti

Evet

aktüatör denetlenmiş

Evet

Manuel bırakma

Evet

Kısa devre algılaması

Evet

Kısa devre tanımı

Evet

Seri bağlantı

Evet

Güvenlik fonksiyonları

Evet

Entegre gösterge, durum

Evet

Emniyet kontaktlarının sayısı

2

Güvenlik sınıflandırması

Normlar, talimatlar

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Güvenlik sınıflandırması - Kapalı tutma fonksiyonu

Performance Level, up to

e

Kontrol kategorisi

4

PFH değeri

1,90 x 10⁻⁹ /h

PFD değeri

1,60 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in

3

Mission time

20 Yıl(lar)

Mekanik veriler

Mekanik ömür, minimum

1.000.000 operasyon sayısı

Güç, EN ISO 14119 uyarınca kapatma kuvveti

2.000 N

Note (clamping force FZh)

1,000 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use.

Güç, kapatma kuvveti, maksimum {N}

2.600 N

Note (clamping force Fmax)

1,300 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use.

Mandallama kuvveti

30 N

Kumanda hızı, maximum

0,2 m/s

Type of the fixing screws

2x M6

Tightening torque of the fixing screws, maximum

8 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,7 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

1 Nm

Note

Torx T10

Mekanik veriler - Boyutlar

Length of sensor chain, maximum

200 m

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Kablo girişi

1 x M20

Konektör, konektör

Vida terminalleri

Kablo kesiti, minimum

0,25 mm²

Kablo kesiti, maximum

1,5 mm²

Note

Kablo kısmı hakkındaki bütün göstergeler iletken yüksüklerini dahil ediyor.

Veya makine çapı, minimum

23 AWG

Veya makine çapı, maximum

15 AWG

Wire cross-section

23 ... 15 AWG

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Mekanik veriler - Boyutlar

Sensörün boyu

50 mm

Sensörün genişliği

40 mm

Sensörün yüksekliği

220 mm

Ortam koşulları

Koruma sınıfı

IP66

IP67

Ambient temperature

-25 ... +60 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Göreli nem, maximum

93 %

Note (Relative humidity)

yoğuşmaz

buzlanmaz

Titreşime karşı direnç EN 60068-2-6 göre

10 … 150 Hz, Genlik 0.35 mm

şoka karşı direnç

30 g / 11 ms

Protection class

III

Permissible installation altitude above sea level, maximum

2.000 m

Ortam koşulları

Nominal izolasyon gerilimi

32 VDC

Nominal darbeye dayanma gerilimi

0,8 kV

Overvoltage category

III

Kirlilik derecesi e göre VDE 0100

3

Elektriksel veriler

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

50 mA

Current consumption with magnet ON, average

200 mA

Current consumption with magnet ON, peak

700 mA / 100 ms

Rated operating voltage

24 VDC

Çalışma akımı

1.200 mA

N 60947-5-1 uyarınca koşullu nominal kısa devre akımı

100 A

External wire and device fuse rating

4A gG

Hazır olma zamanı, maximum

4.000 ms

Anahtarlama frekansı, maximum

1 Hz

Elektriksel veriler - Bobin kontrollu IN

Designation, Magnet control

IN

Mıknatıs girişlerinin anahtarlama eşikleri

-3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

24V'de mıknatıs kumandasının akım sarfiyatı

10 mA

Magnet switch-on time

100 %

Test pulse duration, maximum

5 ms

Test pulse interval, minimum

40 ms

Classification ZVEI CB24I, Sink

C0

Classification ZVEI CB24I, Source

C1

C2

C3

Electrical data - Safety digital inputs

Designation, Safety inputs

X1 and X2

Emniyetli girişlerin anahtarlama eşikleri

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

24 V'de emniyetli girişlerin akım sarfiyatı

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Classification ZVEI CB24I, Sink

C1

Classification ZVEI CB24I, Source

C1

C2

C3

Electrical data - Safety digital outputs

Designation, Safety outputs

Y1 and Y2

Çalışma akımı (emniyetli çıkışlar)

250 mA

Emniyetli çıkış

short-circuit proof, p-type

Voltage drop Ud, maximum

2 V

Leakage current Ir, maximum

0,5 mA

Voltage, Utilisation category DC-13

24 VDC

Current, Utilisation category DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,5 ms

Classification ZVEI CB24I, Source

C2

Classification ZVEI CB24I, Sink

C1

C2

Elektriksel veriler - Diyagnostik çıkış

Designation, Diagnostic outputs

OUT

Nominal çalışma akımı (teşhis çıkışı)

50 mA

Design of control elements

short-circuit proof, p-type

Voltage drop Ud, maximum

4 V

Voltage, Utilisation category DC-13

24 VDC

Current, Utilisation category DC-13

0,05 A

Durum göstergesi

Not (LED anahtarlama koşulları göstergesi)

Anahtarlama koşulu: sarı LED

Hata işlevli kusur: kırmızı LED

Besleme gerilimi UB: yeşil LED

Teslimat kapsamı

teslimatta dahildir

Actuator must be ordered separately.

Üçken anahtar hedef AZM 201

Aksesuarlar

Tavsiye (aktüatör)

AZ/AZM201-B1

AZ/AZM201-B30

Note

Note (General)

As long as the actuating unit remains inserted in the solenoid interlock, the unlocked safety guard can be relocked. In this case, the safety outputs are re-enabled, so that the safety guard must not be opened.

Dil filtresi

Adobe Reader’ın son sürümünü indirin

Video ID: AZM200-Anschluss1

Tek cihaz bağlantısı (Vimeo)


Video ID: AZM200-Anschluss2

Seri bağlantı (Vimeo)


Video ID: AZM200-Betrieb1

Standard Betrieb (Vimeo)


Video ID: AZM200-Betrieb2

Acil durum kilit açma cihazı (Vimeo)


Video ID: AZM200-Betrieb3

Çapraz devre kontrollü kapatma işlemi (Vimeo)


Video ID: AZM200-Intro

Değişken montaj opsiyonları (Vimeo)


Video ID: AZM200-Montage1

Acil durum kilit açma cihazı olmadan montaj (Vimeo)


Video ID: AZM200-Montage2

Acil durum kilit açma cihazı ile montaj (Vimeo)


103013911 AZM201B-SK-T-1P2PW-A
  • aktüatör denetlenmiş
  • Kilitleme kuvveti
  • Termoplastik muhafaza
  • Sensör zincirinin max. uzunluğu 200 m
  • seri bağlantılı kendi kendini kontrol etme
  • 3 LED ler çalışma koşullarını gösterir
  • Sensör teknolojisi aktüatör ve kilitleme arasında dikeyde ± 5 mm ve yatayda ± 3 mm kaymaya izin verir.
  • Menteşeli ve kızaklı koruyucu kapılar için uygun
  • akıllı tanılama
  • Manuel bırakma
  • Koruma sınıfı IP66, IP67
  • Etkili tutma kuvveti 2000 N

Çalıştırma ve montaj talimatları

1 About this document

1.1 Function

This document provides all the information you need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe operation and disassembly of the switchgear. The operating instructions enclosed with the device must always be kept in a legible condition and accessible.

1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel

All operations described in the operating instructions manual must be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant operator only.

Please make sure that you have read and understood these operating instructions and that you know all applicable legislations regarding occupational safety and accident prevention prior to installation and putting the component into operation.

The machine builder must carefully select the harmonised standards to be complied with as well as other technical specifications for the selection, mounting and integration of the components.

The information contained in this operating instructions manual is provided without liability and is subject to technical modifications.

1.3 Explanation of the symbols used

  • Information, hint, note: This symbol is used for identifying useful additional information.
  • Caution: Failure to comply with this warning notice could lead to failures or malfunctions.
    Warning: Failure to comply with this warning notice could lead to physical injury and/or damage to the machine.

1.4 Appropriate use

The Schmersal range of products is not intended for private consumers.

The products described in these operating instructions are developed to execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure the correct functionality of the entire machine or plant.

The safety switchgear must be exclusively used in accordance with the versions listed below or for the applications authorised by the manufacturer. Detailed information regarding the range of applications can be found in the chapter "Product description".

1.5 General safety instructions

The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country specific installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.

  • Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com.

2 Product description

2.1 Ordering code

Product type description:

AZM201(1)-(2)-(3)-T-(4)-(5)

(1)
ZSolenoid interlock monitored
BActuator monitored
(2)
withoutStandard coding
I1Individual coding
I2Individual coding, multiple teaching
(3)
SKScrew terminals
CCCage clamps
ST2Connector plug M12, 8-pole
(4)
1P2PW1 diagnostic output, p-type and >2 safety outputs, p-type > (combined diagnostic signal: guard system closed and interlock locked)
SD2Pserial diagnostic output and 2 p-type safety outputs
(5)
withoutPower to unlock
APower to lock
Actuatorsuitable for
AZ/AZM201-B1-...Sliding safety guards
AZ/AZM201-B30-...Hinged safety guards
AZ/AZM201-B40-...Hinged-doors with overlapping folds

2.2 Special versions

For special versions, which are not listed in the ordering code, these specifications apply accordingly, provided that they correspond to the standard version.

  • Special information or information deviating from the standard on special versions can be found in the concluding chapter "Appendix – Special versions".

2.3 Purpose

The non-contact, electronic safety switchgear is designed for application in safety circuits and is used for monitoring the position and locking of movable safety guards.

  • The safety switchgears are classified according to EN ISO 14119 as type 4 interlocking devices. Designs with individual coding are classified as highly coded.

The different variants can be used as safety switch with interlocking function either as solenoid interlock.

  • If the risk analysis indicates the use of a monitored interlock then a variant with the monitored interlock is to be used, marked with the > symbol in the ordering code.
    The actuator monitoring variant (B) is a safety switch with an interlock function for process protection.

The safety function consists of safely switching off the safety outputs when the safety guard is unlocked or opened and maintaining the safe switched off condition of the safety outputs for as long as the safety guard is open.

  • Interlocks with power to lock principle may only be used in special cases after a thorough evaluation of the accident risk, since the safety guard can be opened immediately on failure of the power supply or upon activation of the main switch.
Series-wiring
Series-wiring can be set up. In the case of a series connection, the risk time remains unchanged and the reaction time increases by the sum of the reaction time of the inputs per additional unit specified in the technical data. The quantity of devices is only limited by the cable drops and the external cable fuse protection, according to the technical data. Up to 31 device variants with serial diagnostics can be wired in series.
  • The user must evaluate and design the safety chain in accordance with the relevant standards and the required safety level. If multiple safety sensors are involved in the same safety function, the PFH values of the individual components must be added.
  • The entire concept of the control system, in which the safety component is integrated, must be validated to the relevant standards.

2.4 Warning about misuse

  • In case of improper use or manipulation of the safety switchgear, personal hazards or damages to machinery or plant components cannot be excluded. There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and maintenance are observed.

2.5 Exclusion of liability

We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply with the operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories.

For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the device are strictly forbidden, the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications to the device.

2.6 Technical Data

Onaylar

Verileri

TÜV

cULus

FCC

IC

UKCA

ANATEL

Genel veriler

Normlar, talimatlar

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

genel bilgiler

Evrensel Kodlama

Coding level according to EN ISO 14119

düşük

Etkili kural

RFID

Frequency band RFID

125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Gövdelerin malzemesi

Plastik, fiber cam takviyeli termoplastik

Risk süresi, maximum

200 ms

Aktüatörün reaksiyon süresi, maksimum

100 ms

Girişlerin reaksiyon süresi, maksimum

1,5 ms

Brüt ağırlık

588 g

Genel veriler - Özellikler

Kilitleme kuvveti

Evet

aktüatör denetlenmiş

Evet

Manuel bırakma

Evet

Kısa devre algılaması

Evet

Kısa devre tanımı

Evet

Seri bağlantı

Evet

Güvenlik fonksiyonları

Evet

Entegre gösterge, durum

Evet

Emniyet kontaktlarının sayısı

2

Güvenlik sınıflandırması

Normlar, talimatlar

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Güvenlik sınıflandırması - Kapalı tutma fonksiyonu

Performance Level, up to

e

Kontrol kategorisi

4

PFH değeri

1,90 x 10⁻⁹ /h

PFD değeri

1,60 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in

3

Mission time

20 Yıl(lar)

Mekanik veriler

Mekanik ömür, minimum

1.000.000 operasyon sayısı

Güç, EN ISO 14119 uyarınca kapatma kuvveti

2.000 N

Note (clamping force FZh)

1,000 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use.

Güç, kapatma kuvveti, maksimum {N}

2.600 N

Note (clamping force Fmax)

1,300 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use.

Mandallama kuvveti

30 N

Kumanda hızı, maximum

0,2 m/s

Type of the fixing screws

2x M6

Tightening torque of the fixing screws, maximum

8 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,7 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

1 Nm

Note

Torx T10

Mekanik veriler - Boyutlar

Length of sensor chain, maximum

200 m

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Kablo girişi

1 x M20

Konektör, konektör

Vida terminalleri

Kablo kesiti, minimum

0,25 mm²

Kablo kesiti, maximum

1,5 mm²

Note

Kablo kısmı hakkındaki bütün göstergeler iletken yüksüklerini dahil ediyor.

Veya makine çapı, minimum

23 AWG

Veya makine çapı, maximum

15 AWG

Wire cross-section

23 ... 15 AWG

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Mekanik veriler - Boyutlar

Sensörün boyu

50 mm

Sensörün genişliği

40 mm

Sensörün yüksekliği

220 mm

Ortam koşulları

Koruma sınıfı

IP66

IP67

Ambient temperature

-25 ... +60 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Göreli nem, maximum

93 %

Note (Relative humidity)

yoğuşmaz

buzlanmaz

Titreşime karşı direnç EN 60068-2-6 göre

10 … 150 Hz, Genlik 0.35 mm

şoka karşı direnç

30 g / 11 ms

Protection class

III

Permissible installation altitude above sea level, maximum

2.000 m

Ortam koşulları

Nominal izolasyon gerilimi

32 VDC

Nominal darbeye dayanma gerilimi

0,8 kV

Overvoltage category

III

Kirlilik derecesi e göre VDE 0100

3

Elektriksel veriler

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

50 mA

Current consumption with magnet ON, average

200 mA

Current consumption with magnet ON, peak

700 mA / 100 ms

Rated operating voltage

24 VDC

Çalışma akımı

1.200 mA

N 60947-5-1 uyarınca koşullu nominal kısa devre akımı

100 A

External wire and device fuse rating

4A gG

Hazır olma zamanı, maximum

4.000 ms

Anahtarlama frekansı, maximum

1 Hz

Elektriksel veriler - Bobin kontrollu IN

Designation, Magnet control

IN

Mıknatıs girişlerinin anahtarlama eşikleri

-3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

24V'de mıknatıs kumandasının akım sarfiyatı

10 mA

Magnet switch-on time

100 %

Test pulse duration, maximum

5 ms

Test pulse interval, minimum

40 ms

Classification ZVEI CB24I, Sink

C0

Classification ZVEI CB24I, Source

C1

C2

C3

Electrical data - Safety digital inputs

Designation, Safety inputs

X1 and X2

Emniyetli girişlerin anahtarlama eşikleri

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

24 V'de emniyetli girişlerin akım sarfiyatı

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Classification ZVEI CB24I, Sink

C1

Classification ZVEI CB24I, Source

C1

C2

C3

Electrical data - Safety digital outputs

Designation, Safety outputs

Y1 and Y2

Çalışma akımı (emniyetli çıkışlar)

250 mA

Emniyetli çıkış

short-circuit proof, p-type

Voltage drop Ud, maximum

2 V

Leakage current Ir, maximum

0,5 mA

Voltage, Utilisation category DC-13

24 VDC

Current, Utilisation category DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,5 ms

Classification ZVEI CB24I, Source

C2

Classification ZVEI CB24I, Sink

C1

C2

Elektriksel veriler - Diyagnostik çıkış

Designation, Diagnostic outputs

OUT

Nominal çalışma akımı (teşhis çıkışı)

50 mA

Design of control elements

short-circuit proof, p-type

Voltage drop Ud, maximum

4 V

Voltage, Utilisation category DC-13

24 VDC

Current, Utilisation category DC-13

0,05 A

Durum göstergesi

Not (LED anahtarlama koşulları göstergesi)

Anahtarlama koşulu: sarı LED

Hata işlevli kusur: kırmızı LED

Besleme gerilimi UB: yeşil LED

Note about the safety classification

  • The safety classification of the guard locking function only applies for standard devices with monitored solenoid interlock AZM201Z-…-1P2PW-… (see Ordering code). A safety classification of the guard locking function for devices with serial diagnostics "SD2P" is not allowed due to the non-safe locking/unlocking signal from the SD Gateway
  • If for a certain application the power to unlock version of a solenoid interlock cannot be used, for this exception an interlock with power to lock can be used if additional safety measure need to be realised that have an equivalent safety level.
  • The safety analysis of the guard locking function refers to the component solenoid interlock AZM as part of the complete system.
    On the customer side further measures such as safe actuation and safe cable installation to prevent faults are to be implemented.
    In the event of a fault resulting in the unlocking of the guard locking, this is detected by the solenoid interlock and the safety gates Y1/Y2 switch off. When such a fault occurs the protection equipment may open immediately, just once, before the safe condition of the machine is reached. The system reaction of category 2 allows that a fault can occur between tests causing the loss of the safety function which is detected by the test.
  • The actuation of the interlock must be compared externally with the OSSD release. If a shut-down now occurs due to an unintentional unlocking this is detected by an external diagnostic.

UL notice

Use isolated power supply only. For use in NFPA 79 Applications only. Adapters providing field wiring means are available from the manufacturer. Refer to manufacturers information.

FCC/IC - Note

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and contains licence-exempt transmitter/receivers that are compliant with ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference signals, and
(2) This device must be able to tolerate interference signals. These also include interference signals that could cause the device to function improperly.
This device complies with the nerve stimulation limits (ISED SPR-002) when operated at a minimum distance of 100 mm. Changes or modifications not expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG could void the user's authority to operate the equipment.

The licence-free transmitter/receiver contained in this device satisfies the requirements of the "Radio Standards Specification" of the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) authority that apply to licence-free radio equipment. Operation is permissible under the following two conditions:
(1) The device must not create disturbances.
(2) The device must tolerate received radio frequency interference, even if this could impair its functionality.
This device complies with the nerve stimulation limits (ISED CNR-102) when operated at a minimum distance of 100 mm.
In the event of changes or modifications that have not been expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG, the user's authorisation to use the device may become ineffective.

 ICO_PRO_logo-anatel-01
20941-22-14519
Este equipamento nao tem direito àprotecao contra interferência prejudicial e nao pode causar interferencia em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informacores consultar: www.gov.br/anatel

3 Mounting

3.1 General mounting instructions

  • Please observe the relevant requirements of the standards ISO 12100, ISO 14119 and ISO 14120.

For fitting the safety switch and the actuator, two mounting holes for M6 screws with washers (washers included in delivery) are provided. The safety switch must not be used as end stop. Any position is possible. The mounting position however must be chosen so that the ingress of dirt and soiling in the used opening is avoided. The unused actuator opening must be sealed by means of the dust-proof flap (included in delivery).

Minimum distance between two safety switchgear
as well as to other systems with same frequency (125 kHz): 100 mm.

Mounting of the actuators
Refer to the mounting instructions manual for the corresponding actuator.

  • The actuator must be permanently fitted to the safety guards and protected against displacement by suitable measures (tamperproof screws, gluing, drilling of the screw heads).

Manual release
For the machine set-up, the solenoid interlock can be unlocked in a de-energised condition. After opening of the plastic flap "A" (refer to image "Dimensions"), the triangular key must be turned clockwise to bring the blocking bolt in unlocking condition. The normal locking function is only restored after the triangular key has been returned to its original position.

  • Caution: do not turn beyond the latching point, maximum tightening torque: 1.3 Nm.

After being put into operation, the manual release must be secured by closing the plastic flap "A" and affixing the seal, which is included in delivery.

Component ready for operationComponent not ready for operation
 GRA_PRO_MOU_kazm2m02-1 GRA_PRO_MOU_kazm2m02-2

3.2 Dimensions

All measurements in mm.

Legend
A: Manual release
B: Active RFID area

  • Metal parts and magnetic fields in the lateral RFID area of the safety switchgear and the actuator can influence the switching distance or lead to malfunctions.
Retrofit kit for Manual release/Emergency exit

The retrofit kit is used for subsequent functional expansion of the solenoid interlock.

DesignationOrdering code
Emergency releaseRF-AZM200-N103003543
Emergency ExitRF-AZM200-T103004966

4 Electrical connection

4.1 General information for electrical connection

  • The electrical connection may only be carried out by authorised personnel in a de-energised condition.

The power supply must have protection against permanent overvoltage. Supply units according to EN 60204-1 is recommended.

The required electrical cable fuse protection must be integrated in the installation.

The safety outputs can be integrated into the safety circuit of the control system.

Requirements for the connected safety-monitoring module:
Dual-channel safety input, suitable for 2 p-type semi-conductor outputs

  • Safety controller configuration
    If the safety switchgear is connected to electronic safety-monitoring modules, we recommend that you set a discrepancy time of at least 100 ms. The safety inputs of the safety-monitoring module must be able blanking a test impulse of approx. 1 ms. The safety-monitoring module does not need to have a cross-wire short monitoring function, if necessary, the cross-wire short monitoring function must be disabled.
  • Information for the selection of suitable safety-monitoring modules can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com
Cable

The cable entry is realised by a metric M20 gland. This gland must be dimensioned by the user so that it is suitable for the cable used. A cable gland with strain relief and suitable IP degree of protection must be used.

Settle length x of the conductor:

  • on screw terminals (SK): 8 mm
  • on cage clamps (CC) of type s, r or f: 7.5 mm

4.3 Serial diagnostic -SD

  • The fitted 24V, X1, X2 bridge is included in the delivery of …-1P2PW and …-SD2P.
  • On wiring SD devices, please pay attention to the voltage drop on the cables and the current carrying capacity of the individual components.
  • Accessories for the series-wiring
    For convenient wiring and series-wiring of SD components, the SD junction boxes PFB-SD-4M12-SD (variant for the field) and PDM-SD-4CC-SD (variant for control cabinet on carrier rail) are available along with additional comprehensive accessories. Detailed information is available on the Internet, products.schmersal.com.

4.4 Wiring examples for series-wiring

Series-wiring can be set up. In the case of a series connection, the risk time remains unchanged and the reaction time increases by the sum of the reaction time of the inputs per additional unit specified in the technical data. The quantity of devices is only limited by the cable drops and the external cable fuse protection, according to the technical data. Series-wiring of up to 31 AZM201 … SD components with serial diagnostics is possible.

The application examples shown are suggestions. They however do not release the user from carefully checking whether the switchgear and its set-up are suitable for the individual application. The application examples shown are suggestions.

Wiring example 1: Series wiring AZM201 with conventional diagnostic output.
In the series wiring, the 24V-X1-X2 bridge must be removed from all components up to the last component. The voltage is supplied at both safety inputs of the terminal safety component of the chain (considered from the safety-monitoring module). The safety outputs of the first safety component are wired to the safety-monitoring module.

Y1 and Y2 = Safety outputs → Safety monitoring module

Wiring example 2: Series-wiring of the AZM201 with serial diagnostic function (max. 31 components in series)
In devices with the serial diagnostics function (ordering suffix -SD), the serial diagnostics connections are wired in series and connected to a SD-Gateway for evaluation purposes. The safety outputs of the first safety component are wired to the safety-monitoring module. The serial Diagnostic Gateway is connected to the serial diagnostic input of the first safety component.

Y1 and Y2 = Safety outputs → Safety monitoring module
SD-IN → Gateway → Field bus

4.5 Wiring configuration and connector accessories

Function safety switchgearPin configurationof the connector ST2, M12, 8-poleConfiguration of the removable terminal blocksColour codes of the Schmersal connector plugs to DIN 47100Poss. colour code of other commercially available connector plugs according to EN 60947-5-2
 with conventional diagnostic outputwith serial diagnostic functionGRA_PRO_PIN_km12-k8b
24VUe11WHBN
X1Safety input 122BNWH
GNDGND35GNBU
Y1Safety output 147YEBK
OUTDiagnostic outputSD output59GYGY
X2Safety input 263PKPK
Y2Safety output 278BUVT
INMagnet controlSD input84RDOR
 without function-6  
View Terminal block for ordering suffix -SK or -CCView Version with removable terminal blocks
 GRA_PRO_WIR_kazm2l34 GRA_PRO_WIR_kazm2l35 GRA_PRO_WIR_kazm2l36
Connecting cables with coupling (female) IP67 / IP69, M12, 8-pole - 8 x 0.25 mm² to DIN 47100
Cable lengthOrdering code
2,5 m103011415
5,0 m103007358
10,0 m103007359
15,0 m103011414

5 Actuator teaching / actuator detection

Solenoid interlocks with standard coding are ready to use upon delivery.

Individually coded solenoid interlocks and actuators will require the following "teach-in" procedure:

  1. Switch the solenoid interlock's voltage supply off and back on.
  2. Introduce the actuator in the detection range. The teach-in procedure is signalled at the solenoid interlock, green LED off, red LED on, yellow LED flashes (1 Hz).
  3. After 10 seconds, brief yellow cyclic flashes (3 Hz) request the switch-off of the operating voltage of the solenoid interlock. (If the voltage is not switched off within 5 minutes, the solenoid interlock cancels the "teach-in" procedure and signals a false actuator by 5 red flashes.)
  4. Once the operating voltage is switched back on, the actuator must be detected once more in order to activate the actuator code that has been taught in. In this way, the activated code is definitively saved!

For ordering suffix -I1, the executed allocation of safety switchgear and actuator is irreversible.

For ordering suffix -I2, the "teach-in" procedure for a new actuator can be repeated an unlimited number of times. When a new actuator is taught, the code, which was applicable until that moment, becomes invalid. Subsequent to that, an enabling inhibit will be active for ten minutes, thus providing for an increased protection against tampering. The green LED will flash until the expiration of the time of the enabling inhibit and the detection of the new actuator. In case of power failure during the lapse of time, the 10-minutes tampering protection time will restart.

6 Active principle and diagnostic functions

6.1 Magnet control

In the power to unlock version of the AZM201, the solenoid interlock is unlocked when the IN signal (= 24V) is set. In the power to lock version of the AZM201, the solenoid interlock is locked when the IN signal (= 24 V) is set.

6.2 Mode of operation of the safety outputs

In the standard AZM201 variant, the unlocking of the solenoid interlock causes the safety outputs to be disabled. The unlocked safety guard can be relocked as long as the actuator is inserted in the AZM201 solenoid interlock; in that case, the safety outputs are re-enabled.
It is not necessary to open the safety guard.

In the B-variant AZM201B, the opening of the safety guard causes
the safety outputs to be disabled.

6.3 Diagnostic-LEDs

The solenoid interlock signals the operational state as well as errors through three coloured LED’s installed on the front side of the device.

green (Power)Supply voltage on
yellow (Status)Operating condition
red (Fault)Error (see table 2: Error messages / flash codes red diagnostic LED)

6.4 Solenoid interlock with conventional diagnostic output

The short-circuit proof diagnostic output OUT can be used for central visualisation or control tasks, e.g. in a PLC.

The diagnostic output is not a safety-related output.

Error
Errors which no longer guarantee the function of the safety switchgear (internal errors) cause the safety outputs to be disabled within the duration of risk. After fault rectification, the error message is reset by opening and re-closing the corresponding safety guard.

  • Automatic, electronic locking takes place if more than one fault is detected at the safety outputs or a cross circuit is detected between Y1 and Y2. This means that normal fault acknowledgement is no longer possible. To reset this type of interlock, the solenoid interlock must be isolated from the supply voltage after elimination of the error causes.

Fault warning
A fault that does not immediately endanger the safety function of the safety switchgear (e.g. too high ambient temperature, safety output at external potential, cross-circuit) leads to delayed shutdown (see Table 2). This signal combination, diagnostic output disabled and safety channels still enabled, can be used to stop the production process in a controlled manner. An error warning is deleted when the cause of error is eliminated. If the fault warning remains on for 30 minutes, the safety outputs are also switched off (red LED flashes, see Table 2).

Behaviour of the diagnostic output (version ...-1P2PW)
(Example: power to unlock version)

Input signal magnet control

Normal sequence, door was locked

Door could not be locked or fault

Key
 GRA_CLI_ksym-c77Lock GRA_CLI_ksym-c76Unlock  
 GRA_CLI_kt-syc01Door open GRA_CLI_kt-syc02Safety guard closed  GRA_CLI_kt-syc06Locking time: 150 ... 250 ms, typically 200 ms
 GRA_CLI_kt-syc05Safety guard not locked or fault GRA_CLI_kt-syc03Safety guard locked  

Evaluation of the diagnostic output (Version ...-1P2PW)

Table 1: Diagnostic information of the safety switchgear
System condition Magnet control INLEDSafety outputs Y1, Y2Diagnostic output OUT
Power to unlockPower to lockgreenredyellowAZM201ZAZM201B-1P2PW
Door open24 V (0 V)0 V (24 V)OnOffOff0 V0 V0 V
Door closed, actuator not inserted24 V0 VOnOffOff0 V0 V0 V
Door closed, actuator inserted, not locked24 V0 VOnOffFlashes0 V24 V24 V
Door closed, actuator inserted, interlocking blocked0 V24 VOnOffFlashes0 V24 V0 V
Door closed, actuator inserted and locked0 V24 VOnOffOn24 V24 V24 V
Error warning1) solenoid interlock locked0 V24 VOnFlashes 2)On24 V1)24 V1)0 V
Error0 V (24 V)24 V (0 V)OnFlashes2)/Off1)Off0 V0 V0 V
Additionally for variant I1/I2:
Teach-in procedure actuator started  OffOnFlashes0 V0 V0 V
Only I2: teach-in procedure actuator (release block)  FlashesOffOff0 V0 V0 V

1) after 30 min. disabling due to fault
2) see flash code
Table 2: Error messages / flash codes red diagnostic LED
Flash codesDesignationAutonomous switch-off afterError cause
1 flash pulseError (warning) at output Y130 minFault in output test or voltage at output Y1, although the output is disabled.
2 flash pulsesError (warning) at output Y230 minFault in output test or voltage at output Y2, although the output is disabled.
3 flash pulsesError (warning) cross-wire short30 minCross-wire short between the output cables or fault at both outputs
4 flash pulsesError (warning) temperature too high30 minThe temperature measurement reveals an internal temperature that is too high
5 flash pulsesActuator fault0 minIncorrect or defective actuator
6 flash pulsesError actuator combination0 minAn invalid combination of actuators was detected (blocking bolt detection or tamper attempt).
Continuous red signalInternal fault / overvoltage or undervoltage fault0 minDevice defective /
supply voltage not within specifications

6.5 Solenoid interlock with serial diagnostic function SD

Solenoid interlocks with serial diagnostic cable have a serial input and output cable instead of the conventional diagnostic output. If solenoid interlocks are wired in series, the diagnostic data are transmitted through the series-wiring of the inputs and outputs.

Max. 31 solenoid interlocks can be wired in series. For the evaluation of the serial diagnostics line either the PROFIBUS-Gateway SD-I-DP-V0-2 or the Universal-Gateway SD-I-U-... are used. This serial diagnostic interface is integrated as slave in an existing field bus system. In this way, the diagnostic signals can be evaluated by means of a PLC.

The necessary software for the integration of the SD-Gateway is available for download at products.schmersal.com.

The response data and the diagnostic data are automatically and permanently written in an input byte of the PLC for each solenoid interlock in the series-wired chain. The request data for each solenoid interlock is transmitted to the component through an output byte of the PLC. In case of a communication error between the SD-gateway and the solenoid interlock, the switching condition of the solenoid interlock is maintained.

Error
Errors which no longer guarantee the function of the safety switchgear (internal errors) cause the safety outputs to be disabled within the duration of risk. The fault is reset, when the cause is eliminated and bit 7 of the request byte changes from 1 to 0 or the safety guard is opened. Faults at the safety outputs are only deleted upon the next release, as the fault rectification cannot be detected sooner.

  • Automatic, electronic locking takes place if more than one fault is detected at the safety outputs or a cross circuit is detected between Y1 and Y2. This means that normal fault acknowledgement is no longer possible. To reset this type of interlock, the solenoid interlock must be isolated from the supply voltage after elimination of the error causes.

Error warning
A fault that does not immediately endanger the safety function of the safety switchgear (e.g. too high ambient temperature, safety output at external potential, cross-circuit) leads to delayed shutdown. This signal combination, diagnostic output disabled and safety channels still enabled, can be used to stop the production process in a controlled manner.
An error warning is deleted when the cause of error is eliminated.
If the fault warning remains on for 30 minutes, the safety outputs are also switched off (red LED flashes).

Diagnostic error (warning)
If an error (warning) is signalled in the response byte, detailed fault information can be read out.

Table 3: I/O data and diagnostic data
(The described condition is reached, when Bit = 1)
Bit n°Request byteResponse byteDiagnostic error warningDiagnostic error
Bit 0:Magnet in, irrespective of power to lock or power to unlock principleSafety output activatedError output Y1Error output Y1
Bit 1:---Actuator detectedError output Y2Error output Y2
Bit 2:---Actuator detected and lockedCross-wire shortCross-wire short
Bit 3:------Temperature too highTemperature too high
Bit 4:---Input condition X1 and X2---Incorrect or defective actuator
Bit 5:---Guard door detectedInternal device errorInternal device error
Bit 6:---Error warning 1)Communication error between the field bus Gateway and the safety switchgear---
Bit 7:Error resetError (enabling path switched off)Operating voltage too low---
1) after 30 min -> fault

7 Set-up and maintenance

The safety function of the safety components must be tested. In the case of correct installation and adequate use, the safety switchgear features maintenance-free functionality. A regular visual inspection and functional test, including the following steps, is recommended:

  1. Check fixation of the safety switch and the actuator.
  2. Check max. axial misalignment of actuator and safety switch.
  3. Fitting and integrity of the cable connections.
  4. Check the switch enclosure for damages
  5. Remove particles of dust and soiling.
  • Adequate measures must be taken to ensure protection against tampering either to prevent tampering of the safety guard, for instance by means of replacement actuators.
  • Damaged or defective components must be replaced.

8 Disassembly and disposal

8.1 Disassembly

The safety switchgear must be disassembled in a de-energised condition only.

8.2 Disposal

  • The safety switchgear must be disposed of in an appropriate manner in accordance with the national prescriptions and legislations.

9 Appendix – Special versions


Special version -2965-1

Connecting cables
with coupling (female) IP67, M23, 12 pole - 12 x 0.75 mm²
Cable lengthOrdering code
5.0 m101208520
10.0 m103007354
20.0 m101214418


Special version -2965-2

Connecting cables
with coupling (female) IP67, M23, 8+1 pole - 9 x 0.75 mm²
Cable lengthOrdering code
5.0 m101209959
10.0 m101209958
15.0 m103001384
Connecting cables
with coupling (female) IP67, M12, 8 pole - 8 x 0.25 mm²
Cable lengthOrdering code
2.5 m103011415
5.0 m103007358
10.0 m103007359


Special version -2965-3

Connecting cables
with coupling (female) IP67, M12, 8 pole - 8 x 0.25 mm²
Cable lengthOrdering code
2.5 m103011415
5.0 m103007358
10.0 m103007359
EU Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component:AZM201
Type:See ordering code
Description of the component:Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions
Relevant Directives:Machinery Directive2006/42/EC
 RED-Directive2014/53/EU
 RoHS-Directive2011/65/EU
Applied standards:EN 60947-5-3:2013
ISO 14119:2013
EN 300 330 V2.1.1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN 61508 parts 1-7:2010
Notified body for Type Examination:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
Type Examination Certificate:01/205/5608.01/22
Person authorised for the compilation of the technical documentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:Wuppertal, August 10, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director
UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:AZM201
Type:See ordering code
Description of the component:Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations2008
 Radio Equipment Regulations2017
 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
Designated standards:



EN 60947-5-3:2013
ISO 14119:2013
EN 300 330 V2.1.1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN 61508 parts 1-7:2010
Approved body for Type Examination:TÜV Rheinland UK Ltd.
1011 Stratford Road
Solihull, B90 4BN
ID: 2571
Type examination certificate:01/205U/5608.00/22
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, September 28, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Turkey Otomasyon Ürünleri ve Hizmetleri Ltd. Şti., Atatürk Mah. Ataşehir Bulvarı No:5, 34758 Ataşehir

Veriler ve ayrıntılar dikkatli bir şekilde kontrol edilmişlerdir. Görüntüler orijinalden farklı olabilir. Daha fazla teknik veri kılavuzda bulunabilir. Teknik değişiklikler ve hatalar olabilir.

Udarbejdet d. 19.11.2024 11:46