AZ 16-12ZVRK-M20-1637
产品描述: AZ 16-(1)ZV(2)K-(3)-(4)-(5) |
(1) | |
无 | 1 NO 触点/1 NC 触点 |
02 | 2 NC 触点 |
03 | 3 NC 触点 |
12 | 1 NO 触点/2 NC 触点 |
(2) | |
无 | 回弹力 |
R | 扣紧力30N |
(3) | |
G24 | 带LED(仅适用于具有一个NO触点和一个NC触点的版本) |
(4) | |
M16 | 电缆入口M16 |
M20 | M20接线口 |
ST | 连接器M12,4芯,底部 |
STL | 连接器M12,4芯,左侧 |
STR | 连接器M12,4芯,右侧 |
(5) | |
2254 | 扣紧力5N |
1762 | 上端面安装 |
1637 | 镀金触头 |
- 3 电缆进口 M 20 x 1.5
- 大配线室
- 热塑外壳
- 双绝缘
- 52 mm x 90 mm x 30 mm
- 多编码
- 长寿命
- 低电压低电流的高等级接触可靠性
- 对灰土不敏感
- 长槽孔可调位置,圆孔来固定位置
订货数据
型号 |
AZ 16-12ZVRK-M20-1637 |
商品编号(订购编号) |
101182990 |
EAN(欧洲商品编号) |
4030661318622 |
eCl@aa number,版本:12.0 |
27-27-26-02 |
eCl@aa number,版本:11.0 |
27-27-26-02 |
eCl@aa number,版本:9.0 |
27-27-26-02 |
ETIM 编号,7.0 版 |
EC002592 |
ETIM 编号,6.0 版 |
EC002592 |
许可 - 标准
证书 |
cULus CCC |
总体数据
标准型 |
EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-1 |
编码等级,依据EN ISO 14119 |
低 |
工作原理 |
机电 |
外壳材料 |
塑料,玻璃纤维加固热塑塑料,自熄灭 |
毛重 |
120 g |
总体数据 - 产品特性
操动方向数量 |
3 |
辅助触点数量 |
1 |
安全触点数量 |
2 |
电缆接头数量 |
3 |
安全评估
标准型 |
EN ISO 13849-1 |
性能水平,最高 |
c |
类别 |
1 |
B10D 常闭触点 (NC) |
2,000,000 操作 |
注意 |
按要求提供电气寿命。 |
B10D 常开触点(NO) |
1,000,000 操作 |
注意 |
在10% Ie 及阻性负载时 |
任务时间 |
20 年 |
安全评估 - 故障排除
请注意: |
可用于允许排除单通道机构危险损坏的故障,并确保有足够的防操纵保护。 |
性能水平,最高 |
d |
类别 |
3 |
注意 |
用于双通道,并配有合适的逻辑单元。 |
任务时间 |
20 年 |
机械参数
机械寿命,最少 |
1,000,000 操作 |
锁定力 |
30 N |
肯定断开行程 |
8 mm |
每个 NC 触点的正断开力, 最小力 |
10 N |
肯定断开操作力,最小 |
20 N |
操动速度,最大 |
2 m/s |
安装 |
螺钉 |
固定螺丝类型 |
2x M6 |
机械参数 - 连接技术
电缆入口 |
3 x M20 x 1,5 |
连接器 |
螺丝端子 |
线缆截面,最小 |
.25 mm² |
电缆截面,最大 |
2.5 mm² |
注(电缆截面) |
包括导体套管在内的所有指标。 |
允许的电缆类型 |
实心单线 实心多导线 可调 |
机械参数 - 尺寸
传感器长度 |
30 mm |
传感器宽度 |
52 mm |
传感器高度 |
90 mm |
环境条件
防护等级 |
IP67 |
工作环境温度 |
-30 ... +80 °C |
储存和运输温度 |
-40 ... +85 °C |
最大允许安装海拔高度 |
2,000 m |
环境条件 - 绝缘值
额定绝缘电压 Ui |
500 V |
额定冲击耐受电压 Uimp |
6 kV |
过电压级别 |
III |
污染等级 |
3 |
电气参数
热测试电流 |
10 A |
要求额定短路电流 |
1,000 A |
开关元件 |
1个NO 触点, 2个NC 触点 |
开关原理 |
缓动型,肯定断开常闭触点 |
开关频率 |
4,000 /h |
触点材料,电气 |
银镀金 (AgNi 15 + Au 0.3µm) |
电气参数 - 安全触点
电压,应用类别 AC-15 |
230 VAC |
电流,应用类别 AC-15 |
4 A |
电压,应用类别 DC-13 |
24 VDC |
电流,应用类别 DC-13 |
4 A |
电气参数 - 辅助触点
电压,应用类别 AC-15 |
230 VAC |
电流,应用类别 AC-15 |
4 A |
电压,应用类别 DC-13 |
24 VDC |
电流,应用类别 DC-13 |
4 A |
发货范围
发货范围 |
用于未使用开口的防尘盖 |
语言条件
数据表
操作指南及符合性声明(短篇)
SISTEMA-VDMA 数据库
下载最新版本的Adobe Reader
产品图片(单独目录照片)
尺寸图 基本组件
开关行程图
清单
- 1 Zu diesem Dokument
- 1.1 Funktion
- 1.2 Zielgruppe der Betriebsanleitung: autorisiertes Fachpersonal
- 1.3 Verwendete Symbolik
- 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- 1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 2 Produktbeschreibung
- 2.1 Typenschlüssel
- 2.2 Sonderausführungen
- 2.3 Bestimmung und Gebrauch
- 2.4 Warnung vor Fehlgebrauch
- 2.5 Haftungsausschluss
- 2.6 Technische Daten
- 3 Montage
- 3.1 Allgemeine Montagehinweise
- 3.2 Montage der Betätiger
- 3.3 Abmessungen
- 4 Elektrischer Anschluss
- 4.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss
- 4.2 Kontaktvarianten
- 5 Inbetriebnahme und Wartung
- 6 Demontage und Entsorgung
- 6.1 Demontage
- 6.2 Entsorgung
1 Zu diesem Dokument
1.1 Funktion
Das vorliegende Dokument liefert die erforderlichen Informationen für die Montage, die Inbetriebnahme, den sicheren Betrieb sowie die Demontage des Sicherheitsschaltgerätes. Die dem Gerät beiliegende Betriebsanleitung ist stets in einem leserlichen Zustand und zugänglich aufzubewahren.
1.2 Zielgruppe der Betriebsanleitung: autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche in der Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller geknüpft.
Alle Angaben ohne Gewähr. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
1.3 Verwendete Symbolik
- Information, Tipp, Hinweis: Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.
- Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein.
Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Personenschaden und/oder ein Schaden an der Maschine die Folge sein.
1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Schmersal-Lieferprogramm ist nicht für den privaten Verbraucher bestimmt.
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
Das Sicherheitsschaltgerät darf ausschließlich entsprechend der folgenden Ausführungen oder für durch den Hersteller zugelassene Anwendungen eingesetzt werden. Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich finden Sie im Kapitel „Produktbeschreibung".
1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung sowie landesspezifische Installations-, Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
- Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte den Schmersal Katalogen bzw. dem Online-Katalog im Internet unter products.schmersal.com.
2 Produktbeschreibung
2.1 Typenschlüssel
Produkt-Typbezeichnung: AZ 16-(1)ZV(2)K-(3)-(4)-(5) |
(1) | |
ohne | 1 Schließer (NO) / 1 Öffner (NC) |
02 | 2 Öffner (NC) |
03 | 3 Öffner (NC) |
12 | 1 Schließer (NO) / 2 Öffner (NC) |
(2) | |
ohne | Rückstellkraft |
R | Rastkraft 30 N |
(3) | |
G24 | mit LED (nur bei Ausführung mit einem Schließer- und einem Öffnerkontakt möglich.) |
(4) | |
M16 | Leitungseinführung M16 |
M20 | Leitungseinführung M20 |
ST | Stecker M12, 4-polig, unten |
STL | Stecker M12, 4-polig, links |
STR | Stecker M12, 4-polig, rechts |
(5) | |
2254 | Rastkraft 5 N |
1762 | Frontmontage |
1637 | Kontaktvergoldung |
2.2 Sonderausführungen
Für Sonderausführungen, die nicht im Typenschlüssel aufgeführt sind, gelten die vor- und nachgenannten Angaben sinngemäß, soweit diese mit der serienmäßigen Ausführung übereinstimmen.
2.3 Bestimmung und Gebrauch
Die Sicherheitsschalter mit getrenntem Betätiger sind geeignet für seitlich verschiebbare, drehbare und abnehmbare Schutzeinrichtungen, die geschlossen sein müssen, um die erforderliche Betriebssicherheit zu gewährleisten.
Die Sicherheitsschalter kommen bei Anwendungen zum Einsatz bei denen der gefahrbringende Zustand beim Öffnen der Schutzeinrichtung ohne Verzögerung beendet wird.
Beim Öffnen der Schutzeinrichtung werden im Sicherheitsschalter Öffnerkontakte zwangsweise geöffnet und Schließerkontakte geschlossen.
- Die Sicherheitsschaltgeräte sind gemäß EN ISO 14119 als Bauart 2-Verriegelungseinrichtungen klassifiziert.
- Die Bewertung und Auslegung der Sicherheitskette ist vom Anwender entsprechend der relevanten Normen und Vorschriften und in Abhängigkeit vom erforderlichen Sicherheitsniveau vorzunehmen.
- Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche die Sicherheitskomponente eingebunden wird, ist nach den relevanten Normen zu validieren.
2.4 Warnung vor Fehlgebrauch
- Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder Manipulationen können durch den Einsatz des Sicherheitsschaltgerätes Gefahren für Personen oder Schäden an Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden. Restrisiken sind bei Beachtung der Hinweise zur Sicherheit sowie der Anweisungen bezüglich Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung nicht bekannt.
2.5 Haftungsausschluss
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Montagefehler oder Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden, die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz- oder Zubehörteilen resultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
2.6 Technische Daten
Schutzart A = IP 65
许可 - 标准
证书 |
cULus CCC |
总体数据
标准型 |
EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-1 |
编码等级,依据EN ISO 14119 |
低 |
工作原理 |
机电 |
外壳材料 |
塑料,玻璃纤维加固热塑塑料,自熄灭 |
毛重 |
120 g |
总体数据 - 产品特性
操动方向数量 |
3 |
辅助触点数量 |
1 |
安全触点数量 |
2 |
电缆接头数量 |
3 |
安全评估
标准型 |
EN ISO 13849-1 |
性能水平,最高 |
c |
类别 |
1 |
B10D 常闭触点 (NC) |
2,000,000 操作 |
注意 |
按要求提供电气寿命。 |
B10D 常开触点(NO) |
1,000,000 操作 |
注意 |
在10% Ie 及阻性负载时 |
任务时间 |
20 年 |
安全评估 - 故障排除
请注意: |
可用于允许排除单通道机构危险损坏的故障,并确保有足够的防操纵保护。 |
性能水平,最高 |
d |
类别 |
3 |
注意 |
用于双通道,并配有合适的逻辑单元。 |
任务时间 |
20 年 |
机械参数
机械寿命,最少 |
1,000,000 操作 |
锁定力 |
30 N |
肯定断开行程 |
8 mm |
每个 NC 触点的正断开力, 最小力 |
10 N |
肯定断开操作力,最小 |
20 N |
操动速度,最大 |
2 m/s |
安装 |
螺钉 |
固定螺丝类型 |
2x M6 |
机械参数 - 连接技术
电缆入口 |
3 x M20 x 1,5 |
连接器 |
螺丝端子 |
线缆截面,最小 |
.25 mm² |
电缆截面,最大 |
2.5 mm² |
注(电缆截面) |
包括导体套管在内的所有指标。 |
允许的电缆类型 |
实心单线 实心多导线 可调 |
机械参数 - 尺寸
传感器长度 |
30 mm |
传感器宽度 |
52 mm |
传感器高度 |
90 mm |
环境条件
防护等级 |
IP67 |
工作环境温度 |
-30 ... +80 °C |
储存和运输温度 |
-40 ... +85 °C |
最大允许安装海拔高度 |
2,000 m |
环境条件 - 绝缘值
额定绝缘电压 Ui |
500 V |
额定冲击耐受电压 Uimp |
6 kV |
过电压级别 |
III |
污染等级 |
3 |
电气参数
热测试电流 |
10 A |
要求额定短路电流 |
1,000 A |
开关元件 |
1个NO 触点, 2个NC 触点 |
开关原理 |
缓动型,肯定断开常闭触点 |
开关频率 |
4,000 /h |
触点材料,电气 |
银镀金 (AgNi 15 + Au 0.3µm) |
电气参数 - 安全触点
电压,应用类别 AC-15 |
230 VAC |
电流,应用类别 AC-15 |
4 A |
电压,应用类别 DC-13 |
24 VDC |
电流,应用类别 DC-13 |
4 A |
电气参数 - 辅助触点
电压,应用类别 AC-15 |
230 VAC |
电流,应用类别 AC-15 |
4 A |
电压,应用类别 DC-13 |
24 VDC |
电流,应用类别 DC-13 |
4 A |
Hinweise zur Sicherheitsbetrachtung
Grundsätzlich einsetzbar bis Kat. 1 / PL c.
Bei 2-kanaligem Einsatz mit Fehlerausschluss Mechanik (wenn ein Fehlerausschluss für die 1-kanalige Mechanik zulässig ist) und geeigneter Logik einsetzbar bis Kat. 3 / PL d.

(Ermittelte Werte können in Abhängigkeit der applikationsspezifischen Parameter hop, dop und tcycle sowie der Last variieren.)
Werden mehrere Sicherheitskomponenten in Reihe geschaltet, wird der Performance Level nach EN ISO 13849-1 aufgrund verringerter Fehlererkennung unter Umständen reduziert.
3 Montage
3.1 Allgemeine Montagehinweise
- Bitte beachten Sie die Hinweise der Normen ISO 12100, ISO 14119 und ISO 14120.
Die Befestigungsmaße sind auf der Rückseite des Gerätes benannt. Das Schaltergehäuse darf nicht als Anschlag benutzt werden.
Die Gebrauchslage ist beliebig. Sie sollte so gewählt werden, dass kein grober Schmutz in die benutzte Öffnung eindringen kann. Die nicht benutzten Öffnungen nach der Montage mit den Schlitzverschlüssen (AZ 15/16-1476-1 als Zubehör erhältlich) verschließen.
3.2 Montage der Betätiger
Siehe Betriebsanleitung Betätiger.
- Der Betätiger ist durch geeignete Maßnahmen (Verwendung von Einwegschrauben, Verkleben, Aufbohren von Schraubenköpfen, Verstiften) an der Schutzeinrichtung unlösbar zu befestigen und gegen Verschieben zu sichern.
Betätigungsradien [mm] | ![]() | ![]() | ||
---|---|---|---|---|
über die schmale Seite des Betätigers | über die breite Seite des Betätigers | |||
Rmin | d | Rmin | d | |
AZ 15/16-B2 | - | - | 45 | 11 |
AZ 15/16-B2-1747 | - | - | 45 | 11 |
AZ 15/16-B3 | 32 | 11 | - | - |
AZ 15/16-B3-1747 | 32 | 11 | - | - |
AZ 15/16-B6 | 25 | 11 | 38 | 11 |
3.3 Abmessungen
Alle Maße in mm.


4 Elektrischer Anschluss
4.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss
- Der elektrische Anschluss darf nur im spannungslosen Zustand und von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Die Kontaktbezeichnungen sind im Schalterinnenraum benannt. Zur Leitungseinführung sind geeignete Kabelverschraubungen mit entsprechender Schutzart zu verwenden.
Absetzlänge x des Leiters: 6 mm


Nach erfolgtem Anschluss ist der Schalterinnenraum von Schmutzteilen zu säubern. Der Sicherheitsschalter ist schutzisoliert. Ein Schutzleiter ist deshalb nicht zulässig.
4.2 Kontaktvarianten
Darstellung der Kontakte bei geschlossener Schutzeinrichtung. Alle Öffner zwangsöffnend B.
AZ 16ZV.K | AZ 16-02ZV.K | AZ 16-12ZV.K |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
AZ 16-03ZV.K | AZ 16ZV.K-ST | AZ 16-02ZV.K-ST |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
AZ 16-12ZV.K-ST | LED | LED |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
Legende | |
---|---|
B | zwangsöffnender Öffnerkontakt |
![]() | Schließerkontakt |
![]() | Öffnerkontakt |
5 Inbetriebnahme und Wartung
Das Sicherheitsschaltgerät ist hinsichtlich seiner Sicherheitsfunktion zu testen. Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungsgemäßer Verwendung arbeitet das Sicherheitsschaltgerät wartungsfrei. In regelmäßigen Abständen empfehlen wir eine Sicht- und Funktionsprüfung mit folgenden Schritten:
- Prüfen des Betätigungsorganes auf Leichtgängigkeit
- Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse
- Schaltergehäuse auf Beschädigungen überprüfen
- Entfernen von Schmutzresten
- In allen betriebsmäßigen Lebensphasen des Sicherheitsschaltgerätes sind konstruktiv und organisatorisch geeignete Maßnahmen zum Manipulationsschutz beziehungsweise gegen das Umgehen der Sicherheitseinrichtung, beispielsweise durch Einsatz eines Ersatzbetätigers, zu treffen.
- Beschädigte oder defekte Geräte sind auszutauschen.
6 Demontage und Entsorgung
6.1 Demontage
Das Sicherheitsschaltgerät ist nur in spannungslosem Zustand zu demontieren.
6.2 Entsorgung
- Das Sicherheitsschaltgerät ist entsprechend der nationalen Vorschriften und Gesetze fachgerecht zu entsorgen.
EU-声明 | ![]() |
原件 | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal 德国 网址: www.schmersal.com |
声明: | 下列开关在结构及设计要求上完全符合适用欧洲标准. |
产品名称: | AZ 15 AZ 16 |
型号: | 参见订购号码 |
产品描述: | 带分离式操动件并具有强迫断开功能的安全限位开关 |
相关指令: | 欧盟机器指令 | 2006/42/EC |
RoHS 指令 | 2011/65/EU |
指定标准: | EN 60947-5-1: 2017 ISO 14119: 2013 |
技术文件的全权代表: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
签发时间和地址: | Wuppertal,3. 2020年8月 |
![]() |
签名 Philip Schmersal 总经理 |
UK Declaration of Conformity | ![]() |
Company: | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom. |
Name of the component: | AZ 15 AZ 16 |
Type: | See ordering code |
Description of the component: | Positive break position switch with separate actuator for safety functions |
Relevant legislation: | Supply of Machinery (Safety) Regulations The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations | 2008 2012 |
Designated standards: | EN 60947-5-1: 2017 ISO 14119: 2013 |
UK-Importer / Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Schmersal UK Ltd. Paul Kenney Unit 1, Sparrowhawk Close Enigma Business Park Malvern, Worcestershire, WR14 1GL |
Place and date of issue: | Wuppertal, October 28, 2022 |
![]() |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
施迈赛工业开关制造(上海)有限公司, 上海市青浦区漕盈路3336号,
所涉及的详细信息和数据已经过仔细检查。 图像可能与原始图像有所不同。 您可在说明书中进一步获得技术数据。 可能会有技术修改和错误。
生成日期 2025/8/17 下午5:50