EX-AZM300B-ST-1P2P-A-CR-3GD

Número de artículo: 103012540

Descripción del tipo de producto:
EX-AZM300(1)(2)-ST(3)(4)(5)

(1)
ZMonitorización del bloqueo >
BMonitorización del actuador

(2)
sinCodificación estándar
I1Codificación individual
I2Código individual, varios aprendizajes

(3)
1P2P1 salida de diagnóstico, tipo P y 2 salidas de seguridad tipo P
SD2Psalida de diagnóstico en serie y 2 salidas de seguridad, tipo P

(4)
sinPrincipio de desbloqueo por tensión
APrincipio de bloqueo por tensión

(5)
CLCon caja de protección, bisagra de la puerta a la izquierda
CRCon caja de protección, bisagra de la puerta a la derecha
No todos los equipos posibles según este código de pedidos están disponibles y/o son realizables técnicamente.
  • Ex-Zona 2 y 22
  • Protección contra la neutralización/manipulación según las necesidades mediante tecnología RFID
  • Caja de termoplástico
  • apto para el montaje en perfilería estándar
  • Indicado para puertas batientes y correderas
  • Conexión en serie
  • Rearme manual

Detalles de Pedidos

Descripción del tipo de producto

EX-AZM300B-ST-1P2P-A-CR-3GD

Número de artículo (Nº artículo)

103012540

EAN (European Article Number)

4030661483917

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-03

Número eCl@ss, versión 9.0

27-27-26-03

ETIM number, version 7.0

EC002593

ETIM number, version 6.0

EC002593

Aprobaciones - Normas

Certificados

FCC

IC

Protección contra la explosión

Protección contra la explosión: Normas

EN IEC 60079-0

EN 60079-7

EN 60079-31

Zonas de protección contra explosiones

2

22

Categoría de protección contra explosiones

3G

3D

Marcación de la protección contra la explosión

D II 3G Ex ec IIB T5 Gc

Ex tc IIIB T95°C Dc X

Propiedades Globales

Normas

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Información general

Codificación universal

Nivel de codificación según EN ISO 14119

baja

Principio activo

RFID

Frequency band RFID

125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Material de la caja

Plástico, termoplástico reforzado con fibra de vidrio, auto-extinguible

Tiempo de riesgo, máxima

200 ms

Tiempo de reacción del actuador, máximo

100 ms

Tiempo de reacción de la entrada, máximo

1,5 ms

Peso bruto

1.056 g

Datos generales - Características

Principio de bloqueo por tensión

mMnitorización del actuador

Retención

Rearme/rearranque manual

Detección de cortocircuito

Detección de cortocircuitos entre hilos

Conexión en serie

Funciones de seguridad

Indicador integrado, estado

Nº de direcciones de actuación

1

Cantidad de salidas digitales seguras

2

Certificación de seguridad

Normas, normas

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Certificación de seguridad - Función de bloqueo

Nivel de prestaciones (PL) hasta

e

Categoría de control

4

Valor PHF

5,20 x 10⁻¹⁰ /h

Valor de PFD

4,50 x 10⁻⁵

Safety Integrity Level (SIL), adecuado en

3

Vida útil

20 Año(s)

Datos mecánicos

Vida mecánica, mínima

1.000.000 Maniobras

Nota (vida mecánica)

Si se utiliza como tope de resguardo: ≥ 50.000 maniobras (con pesos de resguardos ≤ 5 kg) y velocidad de accionamiento ≤ 0.5 m/s)

Angular misalignment between solenoid interlock and actuator, maximum

2 °

Energy impact (protective case), maximum

7 J

Note (Energy impact)

with stainless steel CL/CR protective enclosure

Fuerza de bloqueo según EN ISO 14119

1.150 N

Fuerza de bloqueo, máxima

1.500 N

Latching force, adjustable, position 1

25 N

Latching force, adjustable, position 2

50 N

Ejecución de los tornillos de fijación

2x M6

Note (Type of the fixing screws)

Property class min. 8.8

Par de apriete de los tornillos de fijación, máximo

8 Nm

Material de los tornillos de fijación

Acero inoxidable (V4A)

Datos mecánicos - Distancias de conmutación según EN IEC 60947-5-3

Switch distance, typical

2 mm

Distancia de conmutación asegurada "ON"

1 mm

Distancia de conmutación asegurada "OFF"

20 mm

Datos mecánicos - Conexionado

Length of sensor chain, maximum

200 m

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Conexión conector

Conector M12, 8-polos, codificados A

Datos mecánicos - Dimensiones

Longitud del sensor

178 mm

Anchura del sensor

93 mm

Altura del sensor

40,3 mm

Condiciones ambientales

Protección

IP67

IP69

IP66

Ambient temperature

+0 ... +50 °C

Storage and transport temperature

-10 ... +90 °C

Humedad relativa, máxima

93 %

Nota (humedad relativa)

sin condensación

sin escarcha

Resistencia a las vibraciones según EN 60068-2-6

10 … 150 Hz, amplitud 0,35 mm

Resistencia al impacto

30 g / 11 ms

Grado de protección.

III

Altura de montaje snm permitida, máximo

2.000 m

Condiciones ambientales - Valores de aislamiento

Tensión de aislamiento nominal

32 VDC

Resistencia al impulso de sobretensión

0,8 kV

Categoría de sobre-tensión

III

Grado de polución según IEC/EN 60664-1

3

Datos eléctricos

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

100 mA

Current consumption with magnet ON, average

200 mA

Current consumption with magnet ON, peak

350 mA / 200 ms

Rated operating voltage

24 VDC

Corriente de cortocircuito según EN 60947-5-1

100 A

External wire and device fuse rating

2 A gG

Retardo de disponibilidad, máxima

5.000 ms

Frecuencia de conmutación, máxima

0,5 Hz

Utilisation category DC-12

24 VDC / 0,05 A

Fusibles eléctricos, máximo

2 A

Datos eléctricos - Control del solenoide IN

Denominación, control del solenoide

IN

Niveles de conmutación para entradas de solenoide

-3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Corriente operativa del control del solenoide a 24V

10 mA

Magnet switch-on time

100 %

Test pulse duration, maximum

5 ms

Test pulse interval, minimum

40 ms

Clasificación ZVEI CB24I, depresión

C0

Clasificación ZVEI CB24I, fuente

C1

C2

C3

Datos eléctricos - Entradas digitales seguras

Denominación, entradas de seguridad

X1 y X2

Niveles de conmutación de las entradas de seguridad

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Corriente operativa de las entradas de seguridad a 24V

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Clasificación ZVEI CB24I, depresión

C1

Clasificación ZVEI CB24I, fuente

C1

C2

C3

Datos eléctricos - Salidas digitales seguras

Denominación, salidas de seguridad

Y1 y Y2

Versión

protegidas contra cortocircuitos, tipo p

Caída de tensión Ud, máxima

2 V

Corriente residual

0,5 mA

Tensión, categoría de utilización DC-12

24 VDC

Corriente, categoría de utilización DC-12

0,25 A

Tensión, categoría de utilización DC-13

24 VDC

Corriente, categoría de utilización DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,5 ms

Clasificación ZVEI CB24I, fuente

C2

Clasificación ZVEI CB24I, depresión

C1

C2

Datos eléctricos - Salida de diagnóstico

Denominación, salidas de diagnóstico

OUT

Versión

protegidas contra cortocircuitos, tipo p

Caída de tensión Ud, máxima

2 V

Tensión, categoría de utilización DC-12

24 VDC

Corriente, categoría de utilización DC-12

0,05 A

Tensión, categoría de utilización DC-13

24 VDC

Corriente, categoría de utilización DC-13

0,05 A

Indicación de estado

Nota (Indicador de estado por LED)

Estado operativo: LED amarillo

Error/fallo de funcionamiento: LED rojo

Tensión de alimentación: LED verde

Asignación de contactos

PIN 1

A1 Tensión de alimentación UB

PIN 2

X1 Entrada de seguridad 1

PIN 3

A2 GND

PIN 4

Y1 Salida de seguridad 1

PIN 5

OUT Salida de diagnóstico

PIN 6

X2 Entrada de seguridad 2

PIN 7

Y2 Salida de seguridad 2

PIN 8

IN Control del electroimán

Incluido en el suministro

Incluido en el suministro

Actuator must be ordered separately.

Accesorios

Recomendación (actuador)

EX-AZ/AZM300-B1

Nota

Nota (en general)

Do osłon wpuszczonych w ramę można użyć opcjonalnego zestawu montażowego MP-AZ/AZM300-1.

Do osłon wykonanych ze szkła lub Makrolonu można uzyć opcjonalnego zestawu montażowego MS-AZ/AZM300-B1-1

Tak długo, jak aktywator pozostaje włożony do blokady, osłona bezpieczeństwa może być ponownie zaryglowana. W tym przypadku, wyjścia bezpieczeństwa są ponownie załączane, tak, że osłona bezpieczeństwa nie może zostać otwarta.


ACE Schmersal Eletroeletrônica Ind. Ltda, Av. Brasil, nº 815, Jardim Esplanada – CEP 18557-646 Boituva/SP

Los datos e información anteriores se han verificado cuidadosamente. Las imágenes pueden diferir del original. Se pueden encontrar más datos técnicos en los manuales de instrucciones. Sujeto a cambios técnicos y errores.

Generado a 28/4/2024 01:26