SRB202CS 24VDC
SRB202CS 24VDC
- Niveau 1: Réarmement sans détection des flancs, Au choix Fonction de réarmement automatique, Niveau 2: / Contact de rupture Contact de rupture
- Module de sécurité combiné (double évaluation)
- 2 sorties de sécurité avec comportement de déclenchement différent, par exemple un arrêt d"urgence ouvre les deux sorties de sécurité (niveau 1); la surveillance du protecteur ouvre seulement la deuxième sortie de sécurité (niveau 2)
- Pour l"évaluation de signaux de contacts sans potentiel, par exemple organes de commande d"arrêt d"urgence (niveau 1), interrupteurs de position avec fonction de sécurité, interverrouillages de sécurité et capteurs de sécurité (niveau 2)
- 2 Sorties de signalisation
Exemple de commande
Référence de l'article de remplacement |
101177154 |
Désignation de type du produit |
SRB202CS 24VDC |
Référence d’article (n° de commande) |
101176208 |
EAN (European Article Number) |
4250116201914 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-37-18-19 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-37-18-19 |
Numéro eCl@ss, version 9.0 |
27-37-18-19 |
ETIM number, version 7.0 |
EC001449 |
ETIM number, version 6.0 |
EC001449 |
Disponible jusqu'au |
31.12.2024 |
Homologations - Règlementations
|
cULus |
Caractéristiques globales
Règlementations |
EN IEC 62061 EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 60947-5-5 EN IEC 61508 EN IEC 60204-1 EN IEC 60947-1 |
Essais de résistance climatique |
EN 60068-2-78 |
Matériau du boîtier |
Plastique, thermoplastique renforcée de fibres de verre, ventilée |
Poids brut |
235 g |
Données générales - Caractéristiques
Fusible électronique |
Oui |
Détection des ruptures de fils |
Oui |
Bornes débrochables |
Oui |
Entrée de démarrage |
Oui |
Boucle de retour |
Oui |
Fonction de réarmement automatique |
Oui |
Détection des fuites à la terre |
Oui |
Afficheur intégré, état |
Oui |
Nombre de contacts auxiliaires |
2 |
Nombre d'entrées pour contact NF |
2 |
Nombre d'entrées pour contact NO |
2 |
Nombre de LEDs |
6 |
Nombre de contacts de sécurité |
2 |
Classification
Normes de référence |
EN IEC 60947-5-1 EN IEC 61508 |
Catégorie, STOP |
0 |
Classification - Sorties relais
Performance Level, Stop 0, jusqu'à |
e |
Catégorie, STOP 0 |
4 |
Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0 |
≥ 99 % |
Valeur PFH, Stop 0 |
2,00 x 10⁻⁸ /h |
Safety Integrity Level (SIL), Stop 0, adapté pour |
3 |
Durée d'utilisation |
20 année(s) |
Common Cause Failure (CCF, défaut de cause commune), minmum |
65 |
Données mécaniques
Durée de vie mécanique, min. |
10 000 000 manœuvres |
Fixation |
Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715 |
Données mécaniques – technique de connexion
Dénomination des bornes |
IEC/EN 60947-1 |
Connecteur de raccordement |
rigide ou flexible Raccord fileté M20 x 1.5 |
Section du câble, min. |
0,25 mm² |
Section du câble, max. |
2,5 mm² |
Couple de serrage des bornes |
0,6 Nm |
Données mécaniques - Dimensions
Largeur |
22,5 mm |
Hauteur |
100 mm |
Profondeur |
121 mm |
Conditions ambiantes
Degré d'étanchéité du boîtier |
IP40 |
Degré d'étanchéité de la chambre de raccordement |
IP54 |
Degré d'étanchéité des bornes ou raccordements |
IP20 |
Ambient temperature |
-25 ... +45 °C |
Storage and transport temperature |
-40 ... +85 °C |
Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6 |
10 ... 55 Hz, amplitude 0,35 mm |
Tenue aux chocs mécaniques |
10 g / 11 ms |
Conditions ambiantes - Valeur d'isolation
Tension assignée de tenue aux chocs |
4 kV |
Catégorie de surtension |
III |
Degré d'encrassement selon IEC/EN 60664-1 |
2 |
Données électriques
Operating voltage |
24 VDC -10 % / +20 % |
Ripple voltage |
10 % |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Tension continue assignée d’alimentation de commande à, min. |
20,4 VDC |
Tension continue assignée d’alimentation de commande à, max. |
28,8 VDC |
Consommation électrique |
4,4 W |
Résistance de contact, max. |
0,1 Ω |
Remarque (résistance de contact) |
à l'état neuf |
Temporisation au déclenchement en cas de panne de courant: typ. |
80 ms |
Temporisation au déclenchement en cas d'arrêt d'urgence, typ. |
20 ms |
Temporisation à l'enclenchement avec démarrage automatique, typ. |
100 ms |
Temporisation à l'enclenchement avec démarrage automatique |
Réglable avec démarrage automatique |
Temporisation à l'enclenchement avec réarmement, typ. |
20 ms |
Matériau des contacts, électriques |
Ag-Ni, autonettoyant, à guidage forcé |
Données électriques - Sorties relais de sécurité
Tension, catégorie d'utilisation AC-15 |
250 VAC |
Courant, catégorie d'utilisation AC-15 |
6 A |
Tension, catégorie d'utilisation DC-13 |
24 VDC |
Courant, catégorie d'utilisation DC-13 |
6 A |
Puissance commutable, min. |
10 VDC |
Puissance commutable, min. |
10 mA |
Puissance commutable, max. |
250 VAC |
Puissance commutable, max. |
8 A |
Données électriques - Entrées numériques
Résistance de ligne, max. |
40 Ω |
Données électriques - Sorties relais (contacts auxiliaires)
Puissance commutable, max. |
24 VDC |
Puissance commutable, max. |
2 A |
Données électriques - Compatibilité électromagnétique (CEM)
Immunité contre des perturbations |
Directive CEM |
Indication d'état par
Etats de fonctionnement visualisés |
Position relais K2 Position relais K1 Tension de service interne Ui Position relais K3 |
Données diverses
Remarque (applications) |
Capteur de sécurité Dispositif de protection Interrupteurs de sécurité à commande par câble Bouton d'arrêt d’urgence |
Remarque
Remarque (en général) |
Des charges inductives (p.ex. relais externe, etc.) doivent être antiparasitées par un dispositif approprié. |
Remarque (détection des courts-circuits transversaux) |
Niveau 1 |
Exemple de câblage
Remarque (exemple de câblage) |
L'exemple de câblage est représenté pour les protecteurs fermés et hors tension. Partie puissance: une commande à 2 canaux convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé. La commande détecte les courts-circuits transversaux, les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans le circuit de surveillance. Niveau d'entrée: l'exemple reprend une commande à 2 canaux d'un dispositif d'arrêt d'urgence (niveau 1) avec bouton de réarmement externe (R) et une surveillance de protecteur (niveau 2) avec boucle de retour (H2). Démarrage automatique (niveau 1): le démarrage automatique est configuré en raccordant la boucle de retour aux bornes X1/+24VDC. Démarrage automatique (niveau 2): le démarrage automatique est configuré en raccordant la boucle de retour aux bornes X2/+24VDC. Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont 1 contact NF communique chaque fois l'état du niveau 1 et du niveau 2 |
Filtre de langue
Fiches techniques
Mode d'emploi et déclaration de conformité
Certificat UL
Exemple de câblage (câblage électrique)
Bibliothèque/Library SISTEMA-VDMA
Télécharger la dernière version d'Adobe Reader
Photo du produit (photo individuelle de catalogue)
Exemple de câblage
Exemple de câblage
Symbole (norme technique)
103007221 SRB-E-402ST
- Module de sécurité combiné (double évaluation), 2 x STOP 0
- 2 x commande à 1 oder 2- canal
- 2 x Bouton de démarrage / Démarrage automatique
- 1 x Surveillance de commande bimanuelle selon ISO 13851
- 2 contacts de sécurité
- 2 Sorties de sécurité
EU Declaration of Conformity |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives. |
Name of the component: | SRB202CS / SRB202CS/T / SRB202CA / SRB202CA/T / SRB202CA/Q / SRB202CA/QT |
Description of the component: | Safety-monitoring module for emergency stop circuits, guard door monitoring and magnetic safety switches |
Relevant Directives: | Machinery Directive | 2006/42/EC |
EMC-Directive | 2014/30/EU | |
RoHS-Directive | 2011/65/EU |
Applied standards: | EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009 EN 60947-5-1:2017 EN ISO 13850:2015 EN ISO 13849-1:2015 EN ISO 13849-2:2012 EN 61326-3-1:2017 |
Notified body, which approved the full quality assurance system, referred to in Appendix X, 2006/42/EC: | TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln ID n°: 0035 |
Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Place and date of issue: | Wuppertal, November 22, 2021 |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
Schmersal Schweiz AG, Moosmattstraße 3, 8905 Arni
Les données et les valeurs ont été soigneusement vérifiées. Les illustrations peuvent être différentes de l'original. Vous trouverez d'avantage de caractéristiques techniques dans les manuels d’instructions. Sous réserve de modifications techniques et errata.
Généré le: 09.11.2024 02:55