schmersal_s_icon.png

BNS 260-02ZG-ST-L-2750

Codice prodotto: 103027188

Downloads

ePLAN Dati
CADENAS CAD Data
Codice:

BNS 260-(1)(2)Z(3)-(4)-(5)


(1)
111 contatto di chiusura (NO) / 1 contatto d'apertura (NC)
022 contatti d'apertura (NC)

(2)
senzasenza uscita di diagnosi
/011 contatto d'apertura (NC)

(3)
senzasenza LED indicazione di stato
Gcon LED indicazione di stato

(4)
senzaCavo di collegamento
STcon connettore

(5)
Lporta incernierata a sinistra
Rporta incernierata a destra
Non tutte le varianti del dispositivo possibili in base a questo codice prodotto sono disponibili e/o tecnicamente applicabili.
  • Custodia in plastica
  • forma piccola
  • Montaggio nascosto possibile
  • 26 mm x 36 mm x 13 mm
  • Lunga durata
  • Nessuna usura meccanica
  • Non sensibile a spostamento laterale
  • Non sensibile allo sporco

Dati per l'ordine

Codice

BNS 260-02ZG-ST-L-2750

Codice articolo (codice d'ordine)

103027188

EAN (European Article Number)

4030661519586

eCl@ss number, version 12.0

27-27-44-01

eCl@ss number, version 11.0

27-27-24-02

Numero eCl@ss, versione 9.0

27-27-24-02

ETIM number, version 7.0

EC002544

ETIM number, version 6.0

EC002544

Omologazioni - Prescrizioni

Certificazioni

cULus

Dati generali

Prescrizioni

BG-GS-ET-14

EN IEC 60947-5-3

Livello di codifica secondo EN ISO 14119

ridotta

principio d'azione

magnetico

condizioni di montaggio (meccanico)

quasi allineato

Materiale della custodia

materiale sintetico, termoplastica rinforzata con fibra di vetro

Peso lordo

15 g

Dati generali - Caratteristiche

Codifica

Display integrato, stato

quantità di contatti d'apertura

2

quantità di contatti di sicurezza

2

Osservazioni per la sicurezza

Norma, Prescrizioni

EN ISO 13849-1

Durata di utilizzo

20 Anno(i)

Osservazioni per la sicurezza - Uscite di sicurezza

B10D contatti d'apertura (NC)

25.000.000 manovre

B10D valore, contatti /contatto (NC/NO)

25.000.000 manovre

Dati meccanici

Elemento di azionamento

magnete

Direzione del movimento

Frontale verso la superficie attiva

Mechanical data - Switching distances

Osservazioni (intervallo di commutazione Sn)

Spostamento assiale È tollerato un disallineamento orizzontale e verticale tra sensore di sicurezza e azionatore. Il disallineamento ammissibile dipende dalla distanza delle superfici attive di sensore e azionatore. All'interno del campo di tolleranza il sensore è attivabile.

Campo, distanza di commutazione sicura "ON"

8 mm

Distanza di commutazione sicura "OFF"

18 mm

Note (switching distance)

All switching distances in accordance EN IEC 60947-5-3

Dati meccanici - Tecnologia di collegamento

Connettore di collegamento

Connettore M8, 4 poli, codifica A

Coppia di serraggio del collegamento elettrico

0,3 Nm

Dati meccanici - Dimensioni

lunghezza del sensore

13 mm

larghezza del sensore

26 mm

altezza del sensore

36 mm

Condizioni ambientali

Grado di protezione

IP67

Temperatura ambiente

-25 ... +70 °C

Temperatura di stoccaggio e trasporto

-25 ... +70 °C

Resistenza alle vibrazioni secondo EN 60068-2-6

10…55 Hz, ampiezza 1 mm

resistenza a urti

30 g / 11 ms

Condizioni ambientali - Valori di isolamento

Tensione d'isolamento nominale

75 VDC

Resistenza alla tensione impulsiva nominale

0,8 kV

Dati elettrici

Corrente nominale di cortocircuito condizionata secondo EN 60947-5-1

100 A

Corrente di commutazione, massimo

0,01 A

Capacità di commutazione, massima

0,24 W

Elemento di commutazione

2 contatto d'apertura (NC)

Frequenza di commutaz, massimo

5 Hz

Segnalazione di stato

Osservazioni (Display integrato, stato)

LED illuminato, se la porta di protezione è chiusa.

Fornitura

Fornitura

Actuator must be ordered separately.

Accessori

Raccomandazione, (Azionatore)

BPS 260

Raccomandazione dispositivo di sicurezza

SRB-E-301ST

SRB-E-201LC

Osservazioni

Nota (generale)

Rappresentazione dei simboli di contatti con dispositivo di sicurezza chiuso.

I collegamenti dei contatti nelle versioni con o senza LED sono identici.

Esempio di azionamento

Osservazioni (Esempio di azionamento)

I contatti S11-S12 e S21-S22 devono essere inclusi nel circuito di sicurezza.

Filtro lingua

Download dell'ultima versione di Adobe Reader

Istruzioni per il funzionamento e il montaggio

1 Informazioni sul presente documento

1.1 Funzione

Il presente documento fornisce le informazioni richieste per il montaggio, la messa in servizio, il funzionamento sicuro e lo smontaggio del dispositivo di sicurezza. Conservare il manuale d'istruzioni allegato al dispositivo in condizioni leggibili e in un luogo facilmente accessibile.

1.2 A chi è rivolto il Manuale d'istruzioni: personale specializzato autorizzato

Le operazioni descritte nel Manuale d'istruzioni dovranno essere eseguite solo da personale specializzato qualificato e autorizzato dall'operatore dell'impianto.

Installare e utilizzare il dispositivo solo dopo avere letto e compreso il presente manuale d'istruzioni ed essendo a conoscenza delle disposizioni vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione degli infortuni.

La selezione e l'installazione dei dispositivi, così come i relativi collegamenti di controllo, richiedono una conoscenza approfondita delle normative di settore e dei requisiti di legge da parte del costruttore di macchine.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per quanto dichiarato. Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche migliorative.

1.3 Simbologia utilizzata

  • Informazione, Suggerimento, Nota: Questo simbolo segnala utili informazioni aggiuntive.
  • Attenzione: La mancata osservanza di questa nota di avvertenza può causare guasti o malfunzionamenti.
    Avvertenza: La mancata osservanza di questa nota di avvertenza può causare danni personali e/o danni materiali alla macchina.

1.4 Uso conforme

La gamma di prodotti Schmersal non è destinata ai consumatori privati.

I prodotti qui descritti sono stati sviluppati come componenti d'impianto o di una macchina per lo svolgimento di funzioni di sicurezza. È responsabilità del produttore dell'impianto o della macchina garantire il corretto funzionamento generale.

Il dispositivo di sicurezza può essere installato solo conformemente alle seguenti applicazioni o per quelle autorizzate dal produttore. Per informazioni dettagliate sul campo d'impiego, vedere il capitolo “Descrizione del prodotto”.

1.5 Note generali di sicurezza

Osservare le note di sicurezza riportate nel manuale d'istruzioni, nonché le disposizioni nazionali relative ad installazione, sicurezza e prevenzione degli infortuni.

  • Per ulteriori informazioni tecniche si rimanda ai cataloghi Schmersal o al catalogo online disponibile in Internet all'indirizzo products.schmersal.com.

1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto

  • L'eventuale utilizzo non corretto o non conforme o interventi non autorizzati possono causare pericoli per le persone o danni a componenti della macchina o dell'impianto in seguito all'impiego del dispositivo di sicurezza. Non sono noti altri rischi in caso di osservanza delle note sulla sicurezza e delle istruzioni di montaggio, messa in servizio, funzionamento e manutenzione.

1.7 Liberatoria

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni e malfunzionamenti operativi dovuti ad errori di montaggio o alla mancata osservanza del presente manuale d'istruzioni. È esclusa inoltre ogni ulteriore responsabilità del produttore per danni risultanti dall'utilizzo di parti di ricambio o accessori non autorizzati dal produttore.

Per motivi di sicurezza non è permesso effettuare riparazioni, conversioni e modifiche arbitrarie e il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti da tali operazioni.

2 Descrizione del prodotto

2.1 Codice prodotto

Codice:

BNS 260-(1)(2)Z(3)-(4)-(5)

(1)
111 contatto di chiusura (NO) / 1 contatto d'apertura (NC)
022 contatti d'apertura (NC)
(2)
senzasenza uscita di diagnosi
/011 contatto d'apertura (NC)
(3)
senzasenza LED indicazione di stato
Gcon LED indicazione di stato
(4)
senzaCavo di collegamento
STcon connettore
(5)
Lporta incernierata a sinistra
Rporta incernierata a destra

2.2 Versioni speciali

Per le versioni speciali con codice diverso da quanto elencato alla sezione Codice prodotto, le indicazioni riportate in precedenza e nel seguito si applicano solo nella misura in cui tali versioni sono conformi all'esecuzione di serie.

2.3 Destinazione d'uso

Il sensore di sicurezza BNS 260 per l'impiego in circuiti di corrente di sicurezza serve per il controllo di posizione di dispositivi di protezione secondo la normativa EN ISO 14119 ed EN 60947-5-3. Per​​ l'azionamento​​ dei​​ sensori​​ di​​ sicurezza​​ è​​ possibile​​ utilizzare​​ solo gli​ azionatori​ BPS​·260-1 o​·BPS​·260-2​.

Gli interruttori di sicurezza trovano impiego in applicazioni nelle quali lo stato che determina il pericolo cessa all'apertura del dispositivo di protezione senza ritardo.

  • I dispositivi di sicurezza sono classificati secondo EN ISO 14119 come dispositivi di blocco di tipo 4.

La conformità alla norma EN 60947-5-3 è assicurata soltanto mediante l'uso del sistema completo, comprendente il sensore di sicurezza (BNS 260), l'azionatore (BPS 260-1 o BPS 260-2) e il modulo di controllo di sicurezza (SRB).

  • La valutazione e la progettazione della catena di sicurezza dovranno essere eseguite dall'utente nel rispetto delle norme e prescrizioni applicabili e in base al livello di sicurezza richiesto.
  • Il progetto globale del controllo nel quale saranno integrati i componenti di sicurezza dovrà essere convalidato secondo le norme rilevanti.

2.4 Dati tecnici

Omologazioni - Prescrizioni

Certificazioni

cULus

Dati generali

Prescrizioni

BG-GS-ET-14

EN IEC 60947-5-3

Livello di codifica secondo EN ISO 14119

ridotta

principio d'azione

magnetico

condizioni di montaggio (meccanico)

quasi allineato

Materiale della custodia

materiale sintetico, termoplastica rinforzata con fibra di vetro

Peso lordo

15 g

Dati generali - Caratteristiche

Codifica

Display integrato, stato

quantità di contatti d'apertura

2

quantità di contatti di sicurezza

2

Osservazioni per la sicurezza

Norma, Prescrizioni

EN ISO 13849-1

Durata di utilizzo

20 Anno(i)

Osservazioni per la sicurezza - Uscite di sicurezza

B10D contatti d'apertura (NC)

25.000.000 manovre

B10D valore, contatti /contatto (NC/NO)

25.000.000 manovre

Dati meccanici

Elemento di azionamento

magnete

Direzione del movimento

Frontale verso la superficie attiva

Mechanical data - Switching distances

Osservazioni (intervallo di commutazione Sn)

Spostamento assiale È tollerato un disallineamento orizzontale e verticale tra sensore di sicurezza e azionatore. Il disallineamento ammissibile dipende dalla distanza delle superfici attive di sensore e azionatore. All'interno del campo di tolleranza il sensore è attivabile.

Campo, distanza di commutazione sicura "ON"

8 mm

Distanza di commutazione sicura "OFF"

18 mm

Note (switching distance)

All switching distances in accordance EN IEC 60947-5-3

Dati meccanici - Tecnologia di collegamento

Connettore di collegamento

Connettore M8, 4 poli, codifica A

Coppia di serraggio del collegamento elettrico

0,3 Nm

Dati meccanici - Dimensioni

lunghezza del sensore

13 mm

larghezza del sensore

26 mm

altezza del sensore

36 mm

Condizioni ambientali

Grado di protezione

IP67

Temperatura ambiente

-25 ... +70 °C

Temperatura di stoccaggio e trasporto

-25 ... +70 °C

Resistenza alle vibrazioni secondo EN 60068-2-6

10…55 Hz, ampiezza 1 mm

resistenza a urti

30 g / 11 ms

Condizioni ambientali - Valori di isolamento

Tensione d'isolamento nominale

75 VDC

Resistenza alla tensione impulsiva nominale

0,8 kV

Dati elettrici

Corrente nominale di cortocircuito condizionata secondo EN 60947-5-1

100 A

Corrente di commutazione, massimo

0,01 A

Capacità di commutazione, massima

0,24 W

Elemento di commutazione

2 contatto d'apertura (NC)

Frequenza di commutaz, massimo

5 Hz

Segnalazione di stato

Osservazioni (Display integrato, stato)

LED illuminato, se la porta di protezione è chiusa.

Esempio di azionamento

Osservazioni (Esempio di azionamento)

I contatti S11-S12 e S21-S22 devono essere inclusi nel circuito di sicurezza.

Osservazioni sulla sicurezza

Per l'uso a 2 canali con una logica adeguata, può essere utilizzato fino alla Cat. 4 / PL e.

(I valori rilevati possono variare in base ai parametri specifici per l'applicazione hop, dop e tcycle nonché in base al carico.)

Se vengono collegati in serie diversi componenti di sicurezza, il Performance Level secondo EN ISO 13849-1 può eventualmente diminuire a causa del minore rilevamento dei guasti.

UL - Osservazioni

  • Destinato all'uso solo in applicazioni che soddisfano i requisiti dello standard americano NFPA 79. Gli adattatori per il cablaggio sul campo sono disponibili presso il produttore. Osservare le informazioni del produttore.

3 Montaggio

3.1 Istruzioni di montaggio

  • Durante il montaggio osservare i requisiti della norma EN ISO 14119.

- Montaggio consentito solo in assenza di tensione
- Non utilizzare sensore e azionatore come arresto di finecorsa
- Posizione di montaggio a scelta, a condizione che la superficie attiva del sensore di sicurezza e quella dell'azionatore si trovino l'una di fronte all'altra

Per evitare influenze dal sistema ed una riduzione delle distanze di commutazione, osservare le seguenti indicazioni:
- Fissare il sensore di sicurezza solo su superfici piane
- Non montare sensore e azionatore all'interno di forti campi magnetici
- Non montare, se possibile, sensore e azionatore su superfici in materiale ferromagnetico. Installare un distanziatore non magnetico con uno spessore di almeno 5 mm o il distanziatore originale. Si raccomanda inoltre di utilizzare viti di fissaggio non magnetiche.
- Tenere lontano da residui di metallo
- Distanza minima tra due sistemi: min. 50 mm

  • L'azionatore va fissato al dispositivo di protezione in modo irremovibile mediante misure idonee (ad es. utilizzo di viti autofilettanti, incollatura, alesatura delle teste delle viti, spine) e assicurato in modo da evitarne lo spostamento.

3.2 Dimensioni

Tutte le dimensioni sono in millimetri (mm).

Sensore di sicurezza con connettore, porta incernierata a destra

Sensore​ di​ sicurezza​ con​ cavo, porta incernierata a sinistra

Azionatore

3.3 Spostamento assiale

È tollerato un disallineamento orizzontale e verticale tra sensore di sicurezza e azionatore. Il disallineamento ammissibile dipende dalla distanza delle superfici attive di sensore e azionatore. All'interno del campo di tolleranza il sensore è attivabile.

Le distanze di commutazione indicate si riferiscono a sensori di sicurezza e azionatori contrapposti.

Distanza di attivazione sicura:sao=5 mm,
8 mm (indice d'ordine -2750)
Distanza di disattivazione sicura:sar=15 mm,
18 mm (indice d'ordine -2750)

3.4 Regolazione

  • Regolazione consigliata
    Allineare il sensore di sicurezza e l'azionatore a una distanza di 0,5 x sao​.

Allineare le marcature centrali del sensore di sicurezza e dell'attuatore le une alle altre. Il LED non può essere utilizzato come unico criterio per la regolazione. Il funzionamento corretto di entrambi i canali di sicurezza deve essere sempre verificato anche con il modulo di controllo collegato.

4 Collegamento elettrico

4.1 Note generali sul collegamento elettrico

  • Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo in condizioni di assenza di tensione e da personale specializzato autorizzato.

È tecnicamente possibile collegare più sensori di sicurezza ad un singolo modulo di controllo di sicurezza SRB. In questo caso i contatti NC vengono azionati in serie e i contatti NA in parallelo (verificare l'omologazione). Per collegare fino a 4 sensori di sicurezza come varianti NC/NC o NC/NA è possibile utilizzare i moduli di ampliamento ingressi PROTECT-IE-11 o -02 oppure PROTECT-PE-11(-AN) o -02.

I sensori di sicurezza con LED, ad eccezione del modulo di ampliamento ingressi Protect-IE o PROTECT-PE, non devono essere collegati in serie. La potenza luminosa dei LED si ridurrebbe in questo caso notevolmente e la tensione potrebbe scendere al di sotto della soglia di tensione minima in ingresso del modulo di controllo collegato.

  • Per ulteriori informazioni sulla selezione dei moduli di controllo di sicurezza idonei si rimanda ai cataloghi Schmersal o al catalogo online disponibile in Internet all'indirizzo products.schmersal.com.

4.2 Versioni dei contatti

Collegare i sensori di sicurezza in base ai colori dei conduttori o alle assegnazioni dei pin.

La posizione dei contatti mostra la funzione del sensore attivata con porta di sicurezza chiusa. Nel caso di sensori di sicurezza con LED, quest'ultimo è acceso quando la porta di sicurezza è chiusa. Le assegnazioni dei contatti delle esecuzioni con o senza LED sono identiche.

Contatti di sicurezza:S21-S22 e S11-S12 o S13-S14
Contatto di segnalazione:S31-S32

L'assegnazione dei pin delle versioni con connettore maschio incorporato o cavo di collegamento è riportata nei morsetti; specifica dei colori dei conduttori per la versione con cavo.

BNS 260-02Z(G)BNS 260-11Z(G)
 GRA_PRO_CONT_kbns2k01GRA_PRO_CONT_kbns2k03
BNS 260-02/01Z(G)BNS 260-11/01Z(G)
 GRA_PRO_CONT_kbns2k02 GRA_PRO_CONT_kbns2k04

4.3 Accessori di collegamento

Connettore maschio incorporato o con cavo
 GRA_PRO_PIN_km8--k4b GRA_PRO_PIN_km8--k6bGRA_PRO_PIN_km12-k4c
M8, a 4 poli,
collegamento a vite/
a scatto
8 mm, a 6 poli,
collegamento a scatto
M12, 4-polig,
Schraubanschluss mit
Rüttelsicherung

Accessorio: cavo di collegamento con connessione

M8, a 4 poli, collegamento a vite2 m5 m10 m
GRA_PRO_PIN_km8--k4a1BNdritto103011340103007356-
2WH
3BUangolato101210557101210559-
4BK
8 mm, a 6 poli, collegamento a scatto2 m5 m10 m
 GRA_PRO_PIN_km8--k6a1GNdiritto101206010101206011101206012
2YE
3GY
4PKangolare101206013101206014101206015
5WH
6BN
M12, a 4 poli, collegamento a vite2 m5 m10 m
GRA_PRO_PIN_km12-k4e1BNdritto103010891103010892103010893
2WH
3BU
4BK

Accessorio: adattatore Y BNS-Y-11

Accessorio: adattatore Y BNS-Y-02

5 Messa in servizio e manutenzione

Il dispositivo di sicurezza deve essere testato per verificarne il corretto funzionamento. In caso di installazione corretta e utilizzo conforme, il dispositivo di sicurezza non richiede manutenzione. In normali circostanze, si raccomanda di eseguire un controllo visivo e funzionale secondo la procedura seguente:

  1. Verificare il corretto fissaggio del dispositivo di sicurezza e dell'azionatore.
  2. Integrità dei collegamenti dei cavi.
  3. Assenza di sporcizia all'interno del sistema (in particolare, trucioli metallici).
  • In tutte le fasi del ciclo di vita operativo del dispositivo di commutazione di sicurezza è necessario intraprendere misure idonee da un punto di vista costruttivo ed organizzativo per la protezione antimanomissione o contro l'aggiramento del dispositivo di sicurezza, ad esempio mediante l'impiego di un azionatore sostitutivo.
  • Eventuali dispositivi danneggiati o difettosi dovranno essere sostituiti.

6 Smontaggio e smaltimento

6.1 Smontaggio

Smontare il dispositivo di sicurezza solo in assenza di tensione.

6.2 Smaltimento

  • Smaltire il dispositivo di sicurezza in conformità con le disposizioni e le normative nazionali vigenti.
EU Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component:BNS 260
Type:See ordering code
Description of the component:Coded safety-sensor with magnetic operating principle in combination with the SRB(-E) / PROTECT-SELECT / PSC1 safety-monitoring modules from Schmersal or an equivalent safety-oriented control system fulfilling the requirements of the EN 60947-5-3.
Relevant Directives:Machinery Directive2006/42/EC
 RoHS-Directive2011/65/EU
Applied standards:EN 60947-5-3:2013
EN ISO 14119:2013
Person authorised for the compilation of the technical documentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:Wuppertal, January 28, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director
UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:BNS 260
Type:See ordering code
Description of the component:Coded safety-sensor with magnetic operating principle in combination with the SRB(-E) / PROTECT-SELECT / PSC1 safety-monitoring modules from Schmersal or an equivalent safety-oriented control system fulfilling the requirements of the EN 60947-5-3.
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations2008
 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
Designated standards:EN 60947-5-3:2013
EN ISO 14119:2013
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, June 17, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Schweiz AG, Moosmattstraße 3, 8905 Arni

I dettagli e i dati qui riportati sono stati attentamente verificati. Le immagini possono differire dagli originali. Altri dati tecnici possono essere trovati nei manuali. Salvo modifiche tecniche o errori.

Generato il 25.04.2025, 11:55