AZM 161 Z ST1-AS RIP ED/TU-B1
AZM 161 Z ST1-AS RIP ED/TU-B1
Descripción del tipo de producto: AZM 161 (1) (2)-AS (3)(4)(5)(6) |
(1) | |
Z | Monitorización del bloqueo > |
B | Monitorización del actuador |
BZ | Monitorización combinado de actuador y bloqueo por solenoide |
(2) | |
ST1 | Conector abajo |
ST2 | Conector, derecha |
(3) | |
sin | Fuerza de retención 5 N |
R | Fuerza de retención 30 N |
(4) | |
sin | Principio de desbloqueo por tensión |
A | Principio de bloqueo por tensión |
(5) | |
sin | Alimentación del solenoide desde el AS-Interface |
P | Alimentación del solenoide con 24 VDC (AUX) |
(6) | |
sin | Rearme manual |
N | Desbloqueo Emergencia (anti-panico) |
T | Dispositivo de desbloqueo de emergencia (anti-pánico) |
- Dispositivo de bloqueo por solenoide
- Caja de termoplástico
- Elevada fuerza de bloqueo 2000 N
- 130 mm x 90 mm x 30 mm
- Bloqueo con protección de errores de cierre
- Doble aislamiento
- Larga vida
- Con punto de corte incorporado AS-Interface
Detalles de Pedidos
Descripción del tipo de producto |
AZM 161 Z ST1-AS RIP ED/TU-B1 |
Número de artículo (Nº artículo) |
103045781 |
EAN (European Article Number) |
4030661565897 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-27-26-03 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-27-26-03 |
Número eCl@ss, versión 9.0 |
27-27-26-03 |
ETIM number, version 7.0 |
EC002593 |
ETIM number, version 6.0 |
EC002593 |
Aprobaciones - Normas
|
TÜV cULus ASi-SaW |
Propiedades Globales
Normas |
EN IEC 62026-2 EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 61508 |
Nivel de codificación según EN ISO 14119 |
alta |
Principio activo |
electro-mecánico |
Material de la caja |
Plástico, termoplástico reforzado con fibra de vidrio, auto-extinguible |
Tiempo de reacción, máximo |
100 ms |
Peso bruto |
497 g |
Datos generales - Características
Principio de desbloqueo por tensión |
Sí |
Monitorización del bloqueo |
Sí |
Dispositivo de desbloqueo de escape |
Sí |
Rearme/rearranque manual |
Sí |
Indicador integrado, estado |
Sí |
Nº de direcciones de actuación |
3 |
Certificación de seguridad
Normas, normas |
EN ISO 13849-1 EN IEC 61508 |
Nivel de prestaciones (PL) hasta |
c |
Categoría de control según EN ISO 13849 |
1 |
Valor PHF |
1,14 x 10⁻⁶ /h |
Nota (valor de PFH) |
hasta un máximo de 100.000 ciclos de conmutación al año |
Safety Integrity Level (SIL), adecuado en |
1 |
Vida útil |
20 Año(s) |
Certificación de seguridad - Exclusión de errores
Notas importantes: |
Se utiliza cuando una exclusión de errores de daño peligroso en un sistema de 1 canal esta autorizada y se asegura una protección adecuada contra manipulación. |
Nivel de prestaciones (PL) hasta |
d |
Categoría de control según EN ISO 13849 |
3 |
Valor PHF |
1,01 x 10⁻⁷ /h |
Nota (valor de PFH) |
hasta un máximo de 100.000 ciclos de conmutación al año |
Safety Integrity Level (SIL), adecuado en |
2 |
Vida útil |
20 Año(s) |
Certificación de seguridad - Función de enclavamiento
Nivel de prestaciones (PL) hasta |
e |
Note (Performance Level) |
Information for the safety classification of the guard locking function is documented in the "Operating instructions" or in the "Operation and mounting" instructions. |
Datos mecánicos
Vida mecánica, mínima |
1.000.000 Maniobras |
Juego del actuador, en dirección del accionamiento |
5,5 mm |
Fuerza de bloqueo según EN ISO 14119 |
2.000 N |
Fuerza de bloqueo, máxima |
2.600 N |
Fuerza de retención |
30 N |
Velocidad de accionamiento, máxima |
2 m/s |
Montaje |
Tornillos |
Ejecución de los tornillos de fijación |
3x M6 |
Datos mecánicos - Conexionado
Posición conector |
Centrado |
Conexión conector |
Conector empotrado M12, 4-polos, codificación A |
Datos mecánicos - Dimensiones
Longitud del sensor |
30 mm |
Anchura del sensor |
130 mm |
Altura del sensor |
90 mm |
Condiciones ambientales
Protección |
IP67 |
Ambient temperature |
-25 ... +60 °C |
Storage and transport temperature |
-25 ... +85 °C |
Humedad relativa, mínima |
30 % |
Humedad relativa, máxima |
95 % |
Nota (humedad relativa) |
sin condensación sin escarcha |
Resistencia a las vibraciones según EN 60068-2-6 |
10 Hz ... 150 Hz, amplitud 0,35 mm |
Resistencia al impacto |
30 g / 11 ms |
Grado de protección. |
II |
Altura de montaje snm permitida, máximo |
2.000 m |
Condiciones ambientales - Valores de aislamiento
Tensión de aislamiento nominal |
32 VDC |
Resistencia al impulso de sobretensión |
0,8 kV |
Categoría de sobre-tensión |
III |
Grado de polución según VDE 0100 |
3 |
Datos eléctricos
Cadencia |
1.000 /h |
Datos eléctricos - del AS-Interface
AS-i Corriente operativa, máxima |
100 mA |
Datos eléctricos - AS-i especificación
Especificación AS-I |
Esclavo de seguridad |
AS-i Versión |
V 2.1 |
Perfil AS-i |
S-7.B.F.E |
AS-i, código-IO |
0x7 |
AS-i, código-ID |
0xB |
AS-i, código ID-1 |
0xF |
AS-i, código ID-2 |
0xE |
Entrada AS-i, canal 1 |
Bits de datos DI 0/DI 1 = transmisón dinámica de códigos |
Entrada AS-i, canal 2 |
Bits de datos DI 2/DI 3 = transmisón dinámica de códigos |
Salidas AS-i, DO 0 |
Control del solenoide |
Salidas AS-i, DO 1 |
Sin función |
Salidas AS-i, DO 2 |
Sin función |
Salidas AS-i, DO 3 |
Sin función |
Bits de parámetro AS-I, P0 |
Actuador detectado |
Bits de parámetro AS-I, P1 |
Dispositivo de bloqueo bloqueado |
Bits de parámetro AS-I, P2 |
Tensión del solenoide dentro del rango de tolerancia |
Bits de parámetro AS-I, P3 |
Error "Bloqueo/desbloqueo del dispositivo de bloqueo enclavado" |
Nota (bits de parámetro AS-I) |
Las salidas de parámetro deben configurarse en "1111" (0xF). FID: error periférico. |
Módulo de entrada AS-I |
0 |
Nota (módulo de entrada AS-I) |
Predeterminado en dirección 0, posibilidad de modificación a través de maestro de bus AS-Interface o dispositivo de programación manual |
Datos eléctricos - Tensión auxiliar (Aux)
Corriente operativa |
500 mA |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Indicación de estado
Nota (Indicador de estado por LED) |
(1) LED amarillo: Canal 2 / AS-i SaW Bit 2.3 (2) LED verde/rojo ( LED bicolor AS-i):Tensión de alimentación AS-Interface / Error de comunicación / dirección de esclavo = 0 o error periférico detectado (3) LED amarillo: Canal 1 / AS-i SaW Bit 0.1 |
Otros datos
Nota (aplicaciones) |
Resguardo de seguridad, corredera Resguardo de seguridad, desmontable Resguardo de seguridad, pivotante |
Asignación de contactos
PIN 1 |
AS-i + |
PIN 2 |
Aux - (P) |
PIN 3 |
AS-Interface - |
PIN 4 |
Aux + (P) |
Incluido en el suministro
Incluido en el suministro |
Actuator must be ordered separately. |
Nota
Nota (en general) |
Elektromagnetyczne blokady bezpieczeństwa ryglowane napięciem wolno stosować wyłącznie w przypadkach specjalnych po wnikliwej ocenie ryzyka wypadku, ponieważ przy zaniku napięcia lub uruchomieniu wyłącznika głównego istnieje możliwość otwarcia osłony. |
Nota (desbloqueo de escape) |
En casos de peligro Accionamiento dentro de la zona peligrosa |
Note voltage AUX DC |
stabilised PELV power supply |
Filtro de idiomas
Ficha técnica
Manual de instrucciones y declaración de conformidad
Certificado UL
Certificado Interfaz AS at Work
Certificado TÜV
SISTEMA-VDMA Biblioteca/Library
Descargar la versión actual de Adobe Reader
Foto de producto (foto individual de catálogo)
Dibujo dimensional Componente básico
Esquema de contactos
Declaración de conformidad CE |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Alemania Internet: www.schmersal.com |
Declaración: | Por el presente documento declaramos que debido a su concepción y tipo de construcción, las piezas relacionadas cumplen con los requisitos de las Directivas Europeas que se indican a continuación. |
Denominación del producto: | AZM 161 AS I |
Modelo: | ver código de pedidos |
Descripción de la pieza: | Enclavamiento con bloqueo por solenoide para funciones de seguridad con AS-i Safety at Work integrado |
Directivas aplicables: | Directiva de Máquinas | 2006/42/CE |
Directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM | 2014/30/CE | |
Directiva RoHS | 2011/65/CE |
Normas aplicadas: | EN 60947-5-1:2017 EN ISO 14119:2014 EN ISO 13849-1:2015 IEC 61508 parte 1-7:2010 |
Responsable de la recopilación de la documentación técnica: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Lugar y fecha de emisión: | Wuppertal, 4 de marzo de 2022 |
Firma legal Philip Schmersal Director General |
Schmersal Ibérica, S.L., Rambla P. Catalanes, Nº 12, 08800 Vilanova i la Geltrú
Los datos e información anteriores se han verificado cuidadosamente. Las imágenes pueden diferir del original. Se pueden encontrar más datos técnicos en los manuales de instrucciones. Sujeto a cambios técnicos y errores.
Generado a 18/11/2024 15:54