MZM 100 B ST-AS REMAP
MZM 100 B ST-AS REMAP
Descripción del tipo de producto: MZM 100 (1) ST-AS (2)(3)AP |
(1) | |
sin | Monitorización del bloqueo > |
B | Monitorización del actuador |
(2) | |
sin | sin enclavamiento (sólo para monitorización del bloqueo) |
RE | Fuerza de en retensión ajustable simétricamente 30 N … 100 N |
(3) | |
sin | sin imán permanente |
M | Imán permanente 30 N |
- Bloquea por tensión
- Vigilancia del actuador
- Imán permanente
- Dispositivo de bloqueo por solenoide
- Caja de termoplástico
- Con punto de corte incorporado AS-Interface
- 40 mm x 179 mm x 40 mm
- Un principio de funcionamiento nuevo, único e innovador para cierres de seguridad con bloqueo
- Sistema electrónico codificado, accionado por proximidad
- 3 LEDs para indicar las condiciones de operación
- Bloqueo automático
- La tecnología sensoria permite un desalineamiento entre actuador y interruptor de ± 5 mm verticalmente y ± 3 mm horizontalmente.
- Diagnosis inteligente
Detalles de Pedidos
Descripción del tipo de producto |
MZM 100 B ST-AS REMAP |
Número de artículo (Nº artículo) |
101209551 |
EAN (European Article Number) |
4030661383200 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-27-26-03 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-27-26-03 |
Número eCl@ss, versión 9.0 |
27-27-26-03 |
ETIM number, version 7.0 |
EC002593 |
ETIM number, version 6.0 |
EC002593 |
Aprobaciones - Normas
|
TÜV cULus ASi-SaW UKCA |
Propiedades Globales
Normas |
EN IEC 62026-2 EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 61508 |
Información general |
Codificación universal |
Nivel de codificación según EN ISO 14119 |
baja |
Principio activo |
inductivo |
Material de la caja |
Plástico reforzado con fibra de vidrio |
Tiempo de reacción, máximo |
150 ms |
Tiempo de riesgo, máxima |
150 ms |
Peso bruto |
631 g |
Datos generales - Características
Principio de bloqueo por tensión |
Sí |
mMnitorización del actuador |
Sí |
Retención |
Sí |
Funciones de seguridad |
Sí |
Indicador integrado, estado |
Sí |
Certificación de seguridad
Normas, normas |
EN IEC 60947-5-3 EN IEC 61508 |
Nivel de prestaciones (PL) hasta |
e |
Categoría de control según EN ISO 13849 |
4 |
Valor PHF |
5,00 x 10⁻⁹ /h |
Safety Integrity Level (SIL), adecuado en |
3 |
Vida útil |
20 Año(s) |
Datos mecánicos
Vida mecánica, mínima |
1.000.000 Maniobras |
Nota (vida mecánica) |
Velocidad de accionamiento ≤ 0,5 m/s Maniobras para resguardos (puertas) ≤ 5 kg |
Fuerza de bloqueo, típica |
750 N |
Fuerza de bloqueo, garantizada |
500 N |
Fuerza de retención, mínima |
30 N |
Fuerza de retención, máxima |
100 N |
Datos mecánicos - Conexionado
Conexión conector |
Conector empotrado M12, 4-polos, codificación A |
Datos mecánicos - Dimensiones
Longitud del sensor |
40 mm |
Anchura del sensor |
40 mm |
Altura del sensor |
179 mm |
Condiciones ambientales
Protección |
IP67 |
Ambient temperature |
-25 ... +55 °C |
Storage and transport temperature |
-25 ... +85 °C |
Humedad relativa, mínima |
30 % |
Humedad relativa, máxima |
95 % |
Nota (humedad relativa) |
sin condensación sin escarcha |
Resistencia a las vibraciones según EN 60068-2-6 |
10 … 150 Hz, amplitud 0,35 mm |
Resistencia al impacto |
30 g / 11 ms |
Grado de protección. |
III |
Condiciones ambientales - Valores de aislamiento
Tensión de aislamiento nominal |
32 VDC |
Resistencia al impulso de sobretensión |
0,8 kV |
Categoría de sobre-tensión |
III |
Grado de polución según IEC/EN 60664-1 |
3 |
Datos eléctricos
Retardo de disponibilidad, máxima |
4.000 ms |
Datos eléctricos - del AS-Interface
Rated operating voltage |
26,5 ... 31,6 VDC (Protection against polarity reversal) |
AS-i Corriente operativa, máxima |
100 mA |
Datos eléctricos - AS-i especificación
Especificación AS-I |
Esclavo de seguridad |
AS-i Versión |
V 2.1 |
Perfil AS-i |
S-7.B.F.E |
AS-i, código-IO |
0x7 |
AS-i, código-ID |
0xB |
AS-i, código ID-1 |
0xF |
AS-i, código ID-2 |
0xE |
Entrada AS-i, canal 1 |
Bits de datos DI 0/DI 1 = transmisón dinámica de códigos |
Entrada AS-i, canal 2 |
Bits de datos DI 2/DI 3 = transmisón dinámica de códigos |
Salidas AS-i, DO 0 |
Control del solenoide |
Salidas AS-i, DO 1 |
Para el ajuste variable de la fuerza de retención |
Salidas AS-i, DO 2 |
Para el ajuste variable de la fuerza de retención |
Salidas AS-i, DO 3 |
Para el ajuste variable de la fuerza de retención |
Bits de parámetro AS-I, P0 |
Actuador aplicado |
Bits de parámetro AS-I, P1 |
Dispositivo de bloqueo bloqueado |
Bits de parámetro AS-I, P2 |
Tensión auxiliar disponible |
Bits de parámetro AS-I, P3 |
Error de equipo detectado (error detectado) |
Nota (bits de parámetro AS-I) |
Las salidas de parámetro deben configurarse en "1111" (0xF). |
Módulo de entrada AS-I |
0 |
Nota (módulo de entrada AS-I) |
Predeterminado en dirección 0, posibilidad de modificación a través de maestro de bus AS-Interface o dispositivo de programación manual |
Datos eléctricos - Tensión auxiliar (Aux)
Operating voltage |
24 VDC -15 % / +10 % (stabilised PELV power supply) |
Corriente operativa |
600 mA |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Fusibles necesarios |
4 A |
Datos eléctricos - Control del solenoide IN
Magnet switch-on time |
100 % |
Indicación de estado
Nota (Indicador de estado por LED) |
(1) LED verde/rojo (LED bicolor AS-i): Tensión de alimentación AS-Interface / Error de comunicación / dirección de esclavo = 0 (2) LED amarillo: Estado del equipo (3) LED rojo: Error de dispositivo |
Asignación de contactos
PIN 1 |
AS-i + |
PIN 2 |
Aux - (P) |
PIN 3 |
AS-Interface - |
PIN 4 |
Aux + (P) |
Incluido en el suministro
Incluido en el suministro |
Actuator must be ordered separately. |
Accesorios
Recomendación (actuador) |
MZM 100-B1.1 |
Nota
Nota (en general) |
Elektromagnetyczne blokady bezpieczeństwa ryglowane napięciem wolno stosować wyłącznie w przypadkach specjalnych po wnikliwej ocenie ryzyka wypadku, ponieważ przy zaniku napięcia lub uruchomieniu wyłącznika głównego istnieje możliwość otwarcia osłony. Tak długo, jak aktywator pozostaje włożony do blokady, osłona bezpieczeństwa może być ponownie zaryglowana. W tym przypadku, wyjścia bezpieczeństwa są ponownie załączane, tak, że osłona bezpieczeństwa nie może zostać otwarta. |
Note voltage AUX DC |
stabilised PELV power supply |
Filtro de idiomas
Ficha técnica
Manual de instrucciones y declaración de conformidad
Certificado TÜV
Certificado UL
Certificado Interfaz AS at Work
Certificado UKCA
SISTEMA-VDMA Biblioteca/Library
Descargar la versión actual de Adobe Reader
Foto de producto (foto individual de catálogo)
Dibujo dimensional Componente básico
Dibujo dimensional Otros
Esquema de contactos
UK Declaration of Conformity |
Company: | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom. |
Name of the component: | MZM 100 AS |
Type: | See ordering code |
Description of the component: | Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions with integrated AS-i Safety at Work |
Relevant legislation: | Supply of Machinery (Safety) Regulations | 2008 |
Electromagnetic Compatibility Regulations | 2016 | |
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations | 2012 |
Designated standards: | EN 60947-5-3:2013 EN ISO 14119:2013 EN ISO 13849-1:2015 IEC 61508 parts 1-7:2010 |
Approved body for Type Examination: | TÜV Rheinland UK Ltd. 1011 Stratford Road Solihull, B90 4BN ID: 2571 |
Type examination certificate: | 01/205U/5778.00/23 |
UK-Importer / Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Schmersal UK Ltd. Paul Kenney Unit 1, Sparrowhawk Close Enigma Business Park Malvern, Worcestershire, WR14 1GL |
Place and date of issue: | Wuppertal, April 18, 2023 |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
Declaración de conformidad CE |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Alemania Internet: www.schmersal.com |
Declaración: | Por el presente documento declaramos que debido a su concepción y tipo de construcción, las piezas relacionadas cumplen con los requisitos de las Directivas Europeas que se indican a continuación. |
Denominación del producto: | MZM 100 AS |
Modelo: | ver código de pedidos |
Descripción de la pieza: | Enclavamiento con bloqueo por solenoide para funciones de seguridad con AS-i Safety at Work integrado |
Directivas aplicables: | Directiva de Máquinas | 2006/42/CE |
Directiva sobre compatibilidad electromagnética CEM | 2014/30/CE | |
Directiva RoHS | 2011/65/CE |
Normas aplicadas: | EN 60947-5-3:2013 EN ISO 14119:2013 EN ISO 13849-1:2015 IEC 61508 parte 1-7:2010 |
Entidad designada para la homologación de tipo: | TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln Certif. núm.: 0035 |
Certificación de homologación de tipo CE: | 01/205/5778.00/20 |
Responsable de la recopilación de la documentación técnica: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Lugar y fecha de emisión: | Wuppertal, 18 de noviembre de 2020 |
Firma legal Philip Schmersal Director General |
Schmersal Ibérica, S.L., Rambla P. Catalanes, Nº 12, 08800 Vilanova i la Geltrú
Los datos e información anteriores se han verificado cuidadosamente. Las imágenes pueden diferir del original. Se pueden encontrar más datos técnicos en los manuales de instrucciones. Sujeto a cambios técnicos y errores.
Generado a 30/12/2024 16:18