schmersal_s_icon.png

AZM 200SK-T-1P2PW

Codice prodotto: 101195442

Downloads

TraceParts CAD
ePLAN Dati
CADENAS CAD Data
Codice:

AZM 200(1)(2)-T-(3)(4)


(1)
senzaControllo ritenuta h
BControllo azionatore

(2)
SKmorsetti a vite
CCmorsetti a molla
ST1connettore M23, x 1, (8+1 poli)
ST2connettore M12, x 1, 8 poli

(3)
1P2P1 uscita di diagnosi e 2 uscite di sicurezza, commutazione p
1P2PWuguale - 1P2P, segnale di diagnosi combinato: dispositivo di protezione chiuso e ritenuta bloccata
SD2PUscita di diagnosi seriale e 2 uscite di sicurezza, a commutazione p

(4)
senzaPrincipio di corrente di riposo
APrincipio di corrente di lavoro
Non tutte le varianti del dispositivo possibili in base a questo codice prodotto sono disponibili e/o tecnicamente applicabili.
  • Controllo ritenuta
  • Custodia in plastica
  • Sistema elettronico senza contatto, codificato
  • Max. lunghezza della catena di sensori 200 m
  • Collegamento in serie autocontrollato
  • 3 LEDs per l'indicazione delle condizioni d'esercizio
  • La tecnica sensoriale permette lo spostamento di azionatore e ritenuta in verticale di ± 5 mm ed in orizzontale di ± 3 mm
  • Diagnosi intelligente
  • Sblocco manuale

Dati per l'ordine

Nota (possibilità di fornitura)

Non più disponibile!

Codice

AZM 200SK-T-1P2PW

Codice articolo (codice d'ordine)

101195442

EAN (European Article Number)

4030661360799

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-03

Numero eCl@ss, versione 9.0

27-27-26-03

ETIM number, version 7.0

EC002593

ETIM number, version 6.0

EC002593

Omologazioni - Prescrizioni

Certificazioni

TÜV

cULus

Dati generali

Prescrizioni

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 61508

principio d'azione

induttivo

Materiale della custodia

materiale sintetico, termoplastica rinforzata con fibra di vetro

Tempo di reazione, massimo

60 ms

Tempo di rischio, massimo

120 ms

Peso lordo

590 g

Dati generali - Caratteristiche

Principio di corrente di riposo

Controllo ritenuta

Sblocco manuale

Riconoscimento cortocircuiti

Riconoscimento di corto circuito

Azionamento in serie

Funzioni di sicurezza

Display integrato, stato

quantità di contatti di sicurezza

2

Osservazioni per la sicurezza

Norma, Prescrizioni

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Durata di utilizzo

20 Anno(i)

Osservazioni per la sicurezza - Funzione di ritenuta

Performance Level, fino a

e

Categoria di comando

4

Valore PFH

4,00 x 10⁻⁹ /h

Valore PFD

1,00 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL), idoneo per applicazioni in

3

Durata di utilizzo

20 Anno(i)

Osservazioni per la sicurezza - Funzione di blocco

Performance Level, fino a

d

Categoria di comando

2

Valore PFH

2,50 x 10⁻⁹ /h

Valore PFD

2,20 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL), idoneo per applicazioni in

2

Durata di utilizzo

20 Anno(i)

Dati meccanici

Durata meccanica, minimo

1.000.000 manovre

Forza di mantenimento in chiusura secondo EN ISO 14119

2.000 N

Note (clamping force FZh)

1,000 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use.

Forza di mantenimento in chiusura, massima {N}

2.600 N

Note (clamping force Fmax)

1,300 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use.

Forza di ritenuta

30 N

Velocità di azionamento, massima

0,2 m/s

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,7 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

1 Nm

Note

Torx T10

Dati meccanici - Tecnologia di collegamento

Connettore di collegamento

Collegamento a vite M20 x 1.5

Sezione di collegamento, minima

0,25 mm²

Sezione di collegamento, massimo

1,5 mm²

Osservazioni (Sezione di collegamento)

Tutte le indicazioni sulla sezione del cavo includono le bussole del conduttore.

Sezione conduttore, minimo

23 AWG

Sezione conduttore, massimo

15 AWG

Wire cross-section

23 ... 15 AWG

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Dati meccanici - Dimensioni

lunghezza del sensore

50 mm

larghezza del sensore

40 mm

altezza del sensore

220 mm

Condizioni ambientali

Grado di protezione

IP67

Ambient temperature

-25 ... +60 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Umidità relativa, minima

30 %

Umidità relativa, massima

95 %

Osservazioni (umidità relativa)

non condensante

Resistenza alle vibrazioni secondo EN 60068-2-6

10…55 Hz, ampiezza 1 mm

resistenza a urti

30 g / 11 ms

Classe di protezione

II

Condizioni ambientali - Valori di isolamento

Tensione d'isolamento nominale

32 VDC

Resistenza alla tensione impulsiva nominale

0,8 kV

Categoria di sovratensione

III

Grado di inquinamento secondo VDE 0100

3

Dati elettrici

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

600 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Corrente di funzionamento

50 mA

Ritardo di disponibilità, massimo

4.000 ms

Frequenza di commutaz, circa

1 Hz

Dati elettrici - Comando magnete IN

Soglie di commutazione

-3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Magnet switch-on time

100 %

Dati elettrici - Ingressi digitali sicuri

Soglie di commutazione

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Assorbimento di corrente a 24 V

5 mA

Dati elettrici - Uscite digitali sicure

Corrente d'esercizio nominale (uscite di sicurezza)

250 mA

Caduta di tensione Ud, massimo

4 V

corrente residua

0,5 mA

Tensione, Categoria d'utilizzo DC-13

24 VDC

Corrente, categoria d'utilizzo DC-13

0,25 A

Dati elettrici - Uscita di diagnosi

Caduta di tensione Ud, massimo

4 V

Tensione, Categoria d'utilizzo DC-13

24 VDC

Corrente, categoria d'utilizzo DC-13

0,05 A

Segnalazione di stato

Osservazioni (Indicatori di stato a LED)

Stato operativo: LED giallo

Errore malfunzionamento: LED rosso

Tensione di alimentazione UB: LED verde

Fornitura

Fornitura

Actuator must be ordered separately.

Chiave triangolare per AZM 200

Accessori

Raccomandazione, (Azionatore)

AZ/AZM 200-B1

Osservazioni

Nota (generale)

Il dispositivo di protezione sbloccato può essere nuovamente bloccato, a condizione che l'azionatore nell'elettroserratura rimanga inserito. In questo caso le uscite di sicurezza sono ri-abilitate, cosicchè il controllo di sicurezza non debba essere aperto.

Filtro lingua

Esempio di collegamento (cablaggio elettrico)

Download dell'ultima versione di Adobe Reader

103013908 AZM201Z-SK-T-1P2PW
  • Principio di corrente di riposo
  • Controllo ritenuta
  • Custodia in plastica
  • Max. lunghezza della catena di sensori 200 m
  • Collegamento in serie autocontrollato
  • Codifica secondo ISO 14119 con tecnologia RFID
  • 3 LEDs per l'indicazione delle condizioni d'esercizio
  • La tecnica sensoriale permette lo spostamento di azionatore e ritenuta in verticale di ± 5 mm ed in orizzontale di ± 3 mm
  • Adatto per porte scorrevoli e ruotabili
  • Diagnosi intelligente
  • Sblocco manuale
  • Grado di protezione IP66, IP67
  • Elevata forza di ritenuta 2000 N
  • Design simmetrico, montaggio su profili da 40mm
  • Uscite di sicurezza OSSD
  • Sblocco di fuga / sblocco di emergenza adatto per retrofitting

EU Conformity Declaration
EU Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component:AZM 200
Type:See ordering code
Description of the component:Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions
Relevant Directives:Machinery Directive2006/42/EC
 EMC-Directive2014/30/EU
 RoHS-Directive2011/65/EU
Applied standards:EN 60947-5-3:2013
ISO 14119:2013
EN ISO 13849-1:2015
EN 61508 parts 1-7:2010
EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015
Notified body for Type Examination:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
EC-Type Examination Certificate:01/205/5122.02/20
Person authorised for the compilation of the technical documentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:Wuppertal, May 12, 2020
  GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Schweiz AG, Moosmattstraße 3, 8905 Arni

I dettagli e i dati qui riportati sono stati attentamente verificati. Le immagini possono differire dagli originali. Altri dati tecnici possono essere trovati nei manuali. Salvo modifiche tecniche o errori.

Generato il 29.11.2024, 18:15