AZM201BZ-ST-T-AS-P
AZM201BZ-ST-T-AS-P
Oznaczenie typu produktu: AZM201(1)(2)-ST-T-AS(3)P |
(1) | |
Z | Monitorowanie ryglowania |
B | Monitorowanie aktywatora |
BZ | Jednoczesne monitorowanie aktywatora i cewki elektromagnesu |
(2) | |
bez | Kodowanie standardowe |
I1 | kodowanie indywidualne |
I2 | Indywidualne kodowanie, z możliwością ponownego zakodowania |
(3) | |
bez | Ryglowanie sprężyną |
A | Ryglowany napięciem |
P | |
P | Zasilanie elektromagnesu z 24 VDC (AUX) |
- Obudowa z tworzywa termoplastycznego
- duża siła ryglująca 2000 N
- 40 mm x 244 mm x 50 mm
- blokada z zabezpieczeniem przed nieprawidłowym zaryglowaniem
- z podwójną izolacją
- długa żywotność
- Zintegrowany AS-Interface
- Blokada elektromagnetyczna ze zintegrowanym interfejsem AS-i
- Uniwersalne, powtarzalne parowanie lub kodowanie indywidualne dzięki technologii RFID
- Wersje I o wysokim poziomie kodowania wg ISO 14119
Klucz zamówieniowy
Oznaczenie typu produktu |
AZM201BZ-ST-T-AS-P |
Numer artykułu (Numer katalogowy) |
103025873 |
EAN (European Article Number) |
4030661524313 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-27-26-03 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-27-26-03 |
Numer eCl@ss, wersja 9.0 |
27-27-26-03 |
ETIM number, version 7.0 |
EC002593 |
ETIM number, version 6.0 |
EC002593 |
Certyfikaty - Normy
Certyfikaty |
TÜV cULus ASi-SaW FCC IC ANATEL |
Właściwości ogólne
Normy |
EN IEC 62026-2 EN ISO 13849-1 EN ISO 14119 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 61508 |
Informacje ogólne |
Uniwersalne kodowanie |
Poziom kodowania zgodny z EN ISO 14119 |
niskie |
Zasada działania |
RFID |
Frequency band RFID |
125 kHz |
Transmitter output RFID, maximum |
-6 dB/m |
Materiał obudowy |
Tworzywo, Tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym |
Czas reakcji, maksimum |
100 ms |
Czas trwania zagrożenia, maksimum |
200 ms |
Ciężar brutto |
541 g |
Dane ogólne - właściwości
Ryglowanie sprężyną |
Tak |
Jednoczesne monitorowanie aktywatora i zaryglowania |
Tak |
Zatrzaskiwanie |
Tak |
Zwolnienie ręczne |
Tak |
Funkcje bezpieczeństwa |
Tak |
Zintegrowany wskaźnik, status |
Tak |
Liczba kierunków aktywacji |
2 |
Klasyfikacja
Normy, przepisy |
EN ISO 13849-1 EN IEC 61508 |
Klasyfikacja bezpieczeństwa - Funkcją blokady
Performance Level, up to |
e |
Kategoria bezpieczeństwa |
4 |
Wartość PFH |
1,81 x 10⁻⁹ /h |
Wartość PFD |
1,59 x 10⁻⁴ |
Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in |
3 |
Żywotność |
20 Rok(lata) |
Klasyfikacja bezpieczeństwa - Funkcja ryglowania
Performance Level, up to |
e |
Note (Performance Level) |
Information for the safety classification of the guard locking function is documented in the "Operating instructions" or in the "Operation and mounting" instructions. |
Dane mechaniczne
Żywotność mechaniczna, najmniejszy |
1 000 000 operacji |
Siła ryglowania zgodnie z EN ISO 14119 |
2 000 N |
Note (clamping force FZh) |
1,000 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use. |
Siła ryglowania, maksimum |
2 600 N |
Note (clamping force Fmax) |
1,300 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use. |
Siła zatrzasku |
30 N |
Szybkość najazdu, maksimum |
0,2 m/s |
Wykonanie śrub mocujących |
2 x M6 |
Moment dokręcania śrub mocujących, maksimum |
8 Nm |
Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum |
0,7 Nm |
Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum |
1 Nm |
Note |
Torx T10 |
Mechanical data - Connection technique
Konektor |
Konektor M12, 4-polowy, kodowanie A |
Dane mechaniczne - Wymiary
Długość czujnika |
50 mm |
Szerokość czujnika |
40 mm |
Wysokość czujnika |
220 mm |
Warunki otoczenia
Stopień ochrony |
IP67 IP66 |
Ambient temperature |
-25 ... +60 °C |
Storage and transport temperature |
-25 ... +85 °C |
Wilgotność względna, maksimum |
93 % |
Uwaga (wilgotność względna) |
zapobiegający skraplaniu zapobiegający zamarzaniu |
Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6 |
10 … 150 Hz, amplituda 0,35 mm |
odporność na uderzenie |
30 g / 11 ms |
Ocena zabezpieczenia |
III |
Dopuszczalna wysokość ustawienia n.p.m., maksimum |
2 000 m |
Ambient conditions - Insulation values
Znamionowe napięcie izolacji |
32 VDC |
Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane |
0,8 kV |
Kategoria przepięcia |
III |
Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC/EN 60664-1 |
3 |
Dane elektryczne
Czas do gotowości, maksimum |
4 000 ms |
Częstotliwość wyłączania, minimalne |
1 Hz |
Dane elektryczne - Interfejs AS-i
Rated operating voltage |
26,5 ... 31,6 VDC (Protection against polarity reversal) |
AS-i Prąd roboczy, maksimum |
100 mA |
Electrical data - AS-Interface specification
Specyfikacja AS-i |
Safety-Slave |
Wersja AS-i |
V 3.0 |
Profil AS-i |
S-7.B.F.E |
AS-i, kod IO |
0x7 |
AS-i, kod ID |
0xB |
AS-i, ID-Code1 |
0xF |
AS-i, ID-Code2 |
0xE |
Wejście AS-i, kanał 1 |
Bity danych DI 0/DI 1 = dynamiczna transmisja kodów |
Wejście AS-i, kanał 2 |
Bity danych DI 2/DI 3 = dynamiczna transmisja kodów |
Wyjścia AS-i, DO 0 |
Sterowanie elektromagnesem |
Wyjścia AS-i, DO 1 |
Brak funkcji |
Wyjścia AS-i, DO 2 |
Brak funkcji |
Wyjścia AS-i, DO 3 |
Brak funkcji |
Bity parametru AS-i, P0 |
Wykryta osłona bezpieczeństwa i aktywator |
Bity parametru AS-i, P1 |
Blokada elektromagnetyczna zaryglowana |
Bity parametru AS-i, P2 |
Napięcie magnesu w granicach tolerancji |
Bity parametru AS-i, P3 |
Błąd urządzenia (FID) |
Uwaga (bity parametru AS-i) |
FID: błąd urządzeń peryferyjnych |
Adres modułu wejściowego AS-i |
0 |
Uwaga (adres modułu wejściowego AS-i) |
Domyślnie adres 0, możliwość zmiany przez urządzenie główne magistrali interfejsu AS-i lub przenośny programator |
Dane elektryczne - Napięcie pomocnicze (Aux)
Operating voltage |
24 VDC -15 % / +10 % (stabilised PELV power supply) |
Prąd roboczy |
500 mA |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Dane elektryczne - wejście sterowania cewki
Magnet switch-on time |
100 % |
Wskaźnik stanu
Uwaga (Wskaźnik stanu LED) |
Status i diagnostyka: nadajnik + odbiornik (2) Czerwona dioda LED: Błąd urządzenia (3) Żółta dioda LED: Stan urządzenia |
Układ zestyków
STYK 1 |
AS-Interface + |
STYK 2 |
Aux - (P) |
STYK 3 |
AS-Interface - |
STYK 4 |
Aux + (P) |
Zakres dostawy
Zakres dostawy |
Actuator must be ordered separately. Klucz trójkątny do AZM 201 |
Akcesoria
Zalecenie (aktywator) |
AZ/AZM201-B1 AZ/AZM201-B30 |
Note
NOTE_VOLT_OPERAT_AUX_DC |
stabilised PELV power supply |
Filtr językowy
Karta katalogowa
Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności WE
Certyfikat ANATEL
Biblioteka/Library SISTEMA-VDMA
pobierz najnowszą wersję Adobe Reader
Zdjęcie produktu (pojedyncze zdjęcie katalogowe)
Rysunek wymiarowy Urządzenie podstawowe
EU-Konformitätserklärung |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Erklärung: | Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Bauteile aufgrund der Konzipierung und Bauart den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen. |
Bezeichnung des Bauteils: | AZM201-AS |
Typ: | siehe Typenschlüssel |
Beschreibung des Bauteils: | Verriegelung mit elektromagnetischer Zuhaltung für Sicherheitsfunktionen mit integriertem AS-i Safety at Work |
Einschlägige Richtlinien: | Maschinenrichtlinie | 2006/42/EG |
RED-Richtlinie | 2014/53/EU | |
RoHS-Richtlinie | 2011/65/EU |
Angewandte Normen: | EN 60947-5-3:2013 ISO 14119:2013 EN 300 330 V2.1.1:2017 EN ISO 13849-1:2015 EN 61508 Teile 1-7:2010 |
Benannte Stelle der Baumusterprüfung: | TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln Kenn-Nr.: 0035 |
EG-Baumusterprüfbescheinigung: | 01/205/5608.00/17 |
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Ort und Datum der Ausstellung: | Wuppertal, 21. Mai 2021 |
Rechtsverbindliche Unterschrift Philip Schmersal Geschäftsführer |
Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa
Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.
Wygenerowano dnia 06.05.2024, 02:22