schmersal_s_icon.png

EX-AZM 170-02ZK 24VAC/DC-3G/D

Codice prodotto: 101211767

Downloads

TraceParts CAD
ePLAN Dati
CADENAS CAD Data
  • tecnica di taglio a blocco
  • Sblocco manuale
  • Protezione EX per le zone ATEX 2 e 22
  • 1 entrata cavo M 20 x 1.5
  • Ritenuta
  • Elevata forza di ritenuta
  • 90 mm x 84 mm x 30 mm

Dati per l'ordine

Codice

EX-AZM 170-02ZK 24VAC/DC-3G/D

Codice articolo (codice d'ordine)

101211767

EAN (European Article Number)

4030661390635

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-03

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-03

Numero eCl@ss, versione 9.0

27-27-26-03

ETIM number, version 7.0

EC002593

ETIM number, version 6.0

EC002593

Protezione antiesplosione

Protezione​ antideflagrante: prescrizioni

EN IEC 60079-0

EN IEC 60079-15

EN 60079-31

Zone protezione antideflagrante

2

22

Categoria della protezione antideflagrante

3G

3D

Contrassegno della protezione antideflagrante

D II 3G Ex nC IIB T5 Gc X

D II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc X

Dichiarazione del produttore

Zona ATEX 2 e 22

Dati generali

Prescrizioni

EN IEC 60947-5-1

Livello di codifica secondo EN ISO 14119

ridotta

principio d'azione

elettromeccanico

Materiale della custodia

Plastica, termoplastica rinforzata con fibra di vetro, autoestinguente

Peso lordo

300 g

Dati generali - Caratteristiche

Principio di corrente di riposo

Sblocco manuale

quantità di contatti di sicurezza

2

Osservazioni per la sicurezza

Norma, Prescrizioni

EN ISO 13849-1

Performance Level, fino a

c

Categoria secondo EN ISO 13849

1

B10D Normally-closed contact (NC)

2.000.000 manovre

Note

Electrical life on request.

B10D Normally-open contact (NO)

1.000.000 manovre

Durata di utilizzo

20 Anno(i)

Osservazioni per la sicurezza - L'esclusione dei guasti

Performance Level, fino a

d

Categoria secondo EN ISO 13849

3

Note

for 2-channel use and with suitable logic unit.

Durata di utilizzo

20 Anno(i)

Osservazioni per la sicurezza - Funzione di blocco

Performance Level, fino a

e

Note (Performance Level)

Information for the safety classification of the guard locking function is documented in the "Operating instructions" or in the "Operation and mounting" instructions.

Dati meccanici

Durata meccanica, minimo

1.000.000 manovre

Energia d'urto, massima

1 J

Energy impact (protective case), maximum

7 J

Forza di mantenimento in chiusura

1.000 N

Forza di ritenuta

5 N

corsa d'apertura obbligata

11 mm

Forza di apertura obbligata, minima

17 N

Velocità di azionamento, massima

1 m/s

Montaggio

Viti

Type of the screw head

Flat head screw

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,4 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

0,5 Nm

Tightening torque of the cable gland

4,5 Nm

Dati meccanici - Tecnologia di collegamento

Connettore di collegamento

tecnica di taglio a blocco

Serraggio del pressacavo, minimo

6,5 mm

Serraggio del pressacavo, massimo

12 mm

Sezione di collegamento, minima

1 x 0,75 mm², flessibili

Sezione di collegamento, massimo

1 x 1 mm², flessibili

Allowed type of cable

solid single-wire

flexible

Dati meccanici - Dimensioni

lunghezza del sensore

30 mm

larghezza del sensore

90 mm

altezza del sensore

84 mm

Condizioni ambientali

Grado di protezione

IP67

Ambient temperature

-15 ... +45 °C

Osservazioni (umidità relativa)

non condensante

non gela

Condizioni ambientali - Valori di isolamento

Tensione d'isolamento nominale

250 VAC

Resistenza alla tensione impulsiva nominale

4 kV

Dati elettrici

Corrente termica continua

2 A

Tensione d'alimentazione comando

24 VAC

Tensione d'alimentazione comando

24 VDC

Categoria d'utilizzo AC-15

230 VAC

Categoria d'utilizzo AC-15

2 A

Categoria d'utilizzo DC-13

24 VDC

Categoria d'utilizzo DC-13

2 A

Potenza elettrica assorbita, massima

10 W

Elemento di commutazione

contatti d'apertura (NC)

principio di comando

Commutazione lenta

Frequenza di commutazione

1.000 /h

Materiale dei contatti, elettrici

Argento

Dati elettrici - Comando magnete IN

Magnet switch-on time

100 %

Test pulse duration, maximum

5 ms

Test pulse interval, minimum

50 ms

Fornitura

Fornitura

Actuator must be ordered separately.

incluso pressacavo e viti testati Ex

Osservazioni

Nota (generale)

La tecnica di morsetti a taglio facilita il collegamento di cavi flessibili senza l'impiego di capocorda.

Osservazioni (Sblocco manuale)

sotto

Per lo sblocco manuale con chiave triangolare M5, disponibile come accessorio

Filtro lingua

Download dell'ultima versione di Adobe Reader

Diagramma della corsa di azionamento

Schema contatti

Esempio di montaggio

103049499 EX-AZM 170-02ZK-P-3GD
  • tecnica di taglio a blocco
  • Sblocco manuale
  • Protezione EX per le zone ATEX 2 e 22
  • 1 entrata cavo M 20 x 1.5
  • Ritenuta
  • Elevata forza di ritenuta
  • 90 mm x 84 mm x 30 mm

103049512 EX-AZM 170-02ZK-R/P-3GD
  • tecnica di taglio a blocco
  • Sblocco manuale
  • Protezione EX per le zone ATEX 2 e 22
  • 1 entrata cavo M 20 x 1.5
  • Ritenuta
  • Elevata forza di ritenuta
  • 90 mm x 84 mm x 30 mm

EU Conformity Declaration
EU-Konformitätserklärung LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Erklärung:Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Bauteile aufgrund der Konzipierung und Bauart den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen.
Bezeichnung des Bauteils:EX-AZM170
EX-AZM170 I
Typ:siehe Typenschlüssel
Kennzeichnung:D II 3G Ex nC IIB T5 Gc
D II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc
Beschreibung des Bauteils:Verriegelung mit elektromagnetischer Zuhaltung für Sicherheitsfunktionen
Einschlägige Richtlinien:Maschinenrichtlinie2006/42/EG
 EMV-Richtlinie2014/30/EU
 Explosionsschutzrichtlinie (ATEX)2014/34/EU
 RoHS-Richtlinie2011/65/EU
Angewandte Normen:EN 60947-5-1:2017
EN ISO 14119:2014
EN IEC 60079-0:2018
EN IEC 60079-15:2019
EN 60079-31:2014
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Ort und Datum der Ausstellung:Wuppertal, 10. Mai 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Rechtsverbindliche Unterschrift
Philip Schmersal
Geschäftsführer

Schmersal Schweiz AG, Moosmattstraße 3, 8905 Arni

I dettagli e i dati qui riportati sono stati attentamente verificati. Le immagini possono differire dagli originali. Altri dati tecnici possono essere trovati nei manuali. Salvo modifiche tecniche o errori.

Generato il 22.11.2024, 14:25