SRB-E-301MC
SRB-E-301MC
Product type description: SRB-E-301MC-(1)(2) |
Signalling contact 41/42, NC contacts in parallel | |
20 | Signalling contact 41/42, normally closed contacts in series |
(2) | |
Plug-in screw clamps: single wire (rigid) or fine wire (flexible): 0.2 … 2.5 mm²; fine wire with ferrule: 0.25 … 2.5 mm² | |
CC | Plug-in cage clamps: single wire (rigid) or fine wire (flexible): 0.2 … 1.5 mm²; fine wire with ferrule: 0.25 … 1.5 mm² |
- 1 Contacto de sinalização
- Terminais roscados encaixáveis com codificação
- Adequado para aplicações até cat. 4 / PL e e até SIL 3
- Avaliação do sinal de 1 ou 2 canais
- Monitorização do circuito de arranque/retorno do relé
- Deteção de curto-circuito opcional
- 3 contactos de segurança da categoria de paragem 0
Dados para encomenda
Revisão (capacidade de entregar) |
Excluído do programa de fornecimento! |
Descrição do tipo de produtos |
SRB-E-301MC |
EAN (European Article Number) |
4030661508696 |
Propriedades globais
Instruções |
EN IEC 62061 EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 60947-5-5 EN IEC 61508 EN IEC 60204-1 EN IEC 60947-1 |
Stress climático |
EN 60068-2-78 |
Material do invólucro |
Plástico, termoplástico reforçado com fibra de vidro, auto-extinção de fogo |
Peso bruto |
175 g |
Propriedades globais - Características
Fusível eletrónico |
Sim |
Deteção de quebra do cabo |
Sim |
Reconhecimento de curto-circuito |
Sim |
Terminais amovíveis |
Sim |
Entrada iniciação |
Sim |
Circuito de retorno |
Sim |
Função de reinício automático |
Sim |
Deteção de fuga à terra |
Sim |
Indicação integrada, estado |
Sim |
Número de contactos auxiliares |
1 |
Número de LED's |
5 |
Número de normalmente fechados |
2 |
Número de contactos de segurança, STOP 0 |
3 |
Classificação
Certificados |
EN ISO 13849-1 EN IEC 62061 EN IEC 61508 |
Categoria Stop |
0 |
Avaliação de segurança - Saídas de relé
Performance Level, até |
e |
Categoria de controlo |
4 |
Nível de cobertura de diagnóstico (DC) |
> 99 % |
Valor PFH |
6,00 x 10⁻⁹ /h |
Valor PFD |
4,00 x 10⁻⁵ |
Safety Integrity Level (SIL), apropriado para aplicações em |
3 |
Vida útil |
20 Jahr(e) |
Falha de causa comum (CCF), mínimo |
65 |
Dados mecânicos
Resistência mecânica, Mínimo |
10 000 000 Schaltspiele |
Fixação |
Fixação rápida para perfil normalizado segundo IEC 60715 |
Dados mecânicos - Tecnologia conectiva
Designação dos terminais |
IEC 60947-1 |
Tipo de conexão |
rígido ou flexível Conexão por parafuso, conectáveis |
Secção dos cabos de conexão, mínimo |
0,25 mm² |
Secção dos cabos de conexão, máximo |
2,5 mm² |
Binário de aperto dos terminais |
0,5 Nm |
Dados mecânicos - dimensões
Largura |
22,5 mm |
Altura |
98 mm |
Profundidade |
115 mm |
Ambiente
Tipo de proteção de invólucro |
IP40 |
Tipo de proteção do espaço de instalação |
IP54 |
Tipo de proteção do bornes ou terminais |
IP20 |
Temperatura ambiente |
-25 ... +60 °C |
Temperatura para armazenar e transportar |
-40 ... +85 °C |
Resistência à vibração |
10 ... 55 Hz, amplitude 0,35 mm |
Resistência a impactos |
30 g / 11 ms |
Ambiente - Parâmetros de isolamento
Medição da rigidez dielétrica da tensão máxima Uimp |
4 kV |
Categoria de sobre-tensão |
III |
Grau de contaminação por sujeira |
2 |
Dados elétricos
Faixa de frequência |
50 Hz 60 Hz |
Tensão de operação |
24 VAC -15 % / +10 % |
ondulação remanescente |
10 % |
Medição da tensão de operação |
24 VAC |
Medição da tensão de operação |
24 VDC |
Tensão nominal CA mínima para controlos, 50 Hz, mínimo |
20,4 VAC |
Tensão nominal CA mínima para controlos, 50 Hz, máximo |
26,4 VAC |
Tensão nominal CA mínima para controlos, 60 Hz, mínimo |
20,4 VAC |
Tensão nominal CA mínima para controlos, 60 Hz, máximo |
26,4 VAC |
Medição da tensão de comando DC, mínimo |
20,4 VDC |
Medição de tensão de comando DC, máximo |
28,8 VDC |
Potência admissão elétrica |
2,9 W |
Potência admissão elétrica |
5 VA |
Resistência de contacto, máximo |
0,1 Ω |
Orientação (Resistência de contacto) |
em perfeitas condições |
Desativação retardada em caso de queda de energia da rede, típico |
80 ms |
Desativação retardada em caso de PARAGEM DE EMERGÊNCIA, típico |
20 ms |
Ligação atrasada no arranque automático, típico |
100 ms |
ligação atrasada no RESET, típico |
20 ms |
Frequência de comutação, máximo |
0,3 Hz |
Material dos contactos, elétrico |
Ag-Ni, auto limpante, contactos com guia positivo |
Dados elétricos - Saídas de relé seguras
Voltagem, categoria de aplicação AC-15 |
230 VAC |
Potência, categoria de aplicação AC-15 |
4 A |
Voltagem, categoria de aplicação DC-13 |
24 VDC |
Potência, categoria de aplicação DC-13 |
4 A |
Capacidade de comutação, mínimo |
10 VDC |
Capacidade de comutação, mínimo |
10 mA |
Capacidade de comutação, máximo |
250 VAC |
Capacidade de comutação, máximo |
6 A |
Dados elétricos - Entradas digitais
Resistência de condução, máximo |
40 Ω |
Dados elétricos - Saídas de relé (contactos auxiliar)
Capacidade de comutação, máximo |
24 VDC |
Capacidade de comutação, máximo |
1 A |
Dados elétricos - Compatibilidade eletromagnética (EMV)
Imunidade a interferência |
Diretiva CEM |
Indicação de estado
Estados funcionais exibidos |
Posição dos relés K2 Posição dos relés K1 Tensão interna de operação Uisub> USB: Tensão de alimentação presente |
Dados gerais
Orientação (Aplicações de aplicação) |
Sensor de segurança Dispositivo de segurança Dispositivo de segurança giratório Botão "Paragem de Emergência" Interruptor de emergência - acionamento por cabo Cortina ótica de segurança Barreiras óticas de segurança |
Filtro de idioma
Ficha técnica
Manual de instruções e Declaração de conformidade
UKCA Declaração de conformidade
Folheto
SISTEMA-VDMA Biblioteca/Library
Faça download da versão mais recente do Adobe Reader
Foto do produto (foto individual do catálogo )
Conteúdo
- 1 About this document
- 1.1 Function
- 1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel
- 1.3 Explanation of the symbols used
- 1.4 Appropriate use
- 1.5 General safety instructions
- 1.6 Warning about misuse
- 1.7 Exclusion of liability
- 2 Product description
- 2.1 Ordering code
- 2.2 Special versions
- 2.3 Purpose
- 2.4 Technical Data
- 2.5 Derating / electrical lifespan of safety contacts
- 3 Mounting
- 3.1 General mounting instructions
- 3.2 Dimensions
- 4 Electrical connection
- 4.1 General information for electrical connection
- 4.2 Coding of connecting terminals
- 4.3 Pin configuration and LED displays
- 4.4 Wiring examples and configuration
- 4.5 Start configuration
- 4.5.1 External reset button
- 4.5.2 Feedback circuit / Automatic start
- 4.6 Sensor configuration
- 5 Settings
- 5.1 Adjustable applications
- 5.2 Changing setting or application
- 6 Diagnostic
- 7 Set-up and maintenance
- 7.1 Functional testing
- 7.2 Behaviour in the case of faults
- 7.3 Setting report
- 7.4 Maintenance
- 8 Disassembly and disposal
- 8.1 Disassembly
- 8.2 Disposal
1 About this document
1.1 Function
This document provides all the information you need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe operation and disassembly of the switchgear. The operating instructions must be available in a legible condition and a complete version in the vicinity of the device.
1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel
All operations described in the operating instructions manual must be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant operator only.
Please make sure that you have read and understood these operating instructions and that you know all applicable legislations regarding occupational safety and accident prevention prior to installation and putting the component into operation.
The machine builder must carefully select the harmonised standards to be complied with as well as other technical specifications for the selection, mounting and integration of the components.
1.3 Explanation of the symbols used
- Information, hint, note: This symbol is used for identifying useful additional information.
- Caution: Failure to comply with this warning notice could lead to failures or malfunctions.
Warning: Failure to comply with this warning notice could lead to physical injury and/or damage to the machine.
1.4 Appropriate use
The Schmersal range of products is not intended for private consumers.
The products described in these operating instructions are developed to execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure the correct functionality of the entire machine or plant.
The safety-monitoring module must be exclusively used in accordance with the versions listed below or for the applications authorised by the manufacturer. Detailed information regarding the range of applications can be found in the chapter "Product description".
1.5 General safety instructions
The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country specific installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.
- Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com.
The information contained in this operating instructions manual is provided without liability and is subject to technical modifications.
There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and maintenance are observed.
1.6 Warning about misuse
- In case of inadequate or improper use or manipulations of the component, personal hazards or damage to machinery or plant components cannot be excluded.
1.7 Exclusion of liability
We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply with the operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories.
For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the device are strictly forbidden, the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications to the device.
2 Product description
2.1 Ordering code
Product type description: SRB-E-301MC-(1)(2) |
Signalling contact 41/42, NC contacts in parallel | |
20 | Signalling contact 41/42, normally closed contacts in series |
(2) | |
Plug-in screw clamps: single wire (rigid) or fine wire (flexible): 0.2 … 2.5 mm²; fine wire with ferrule: 0.25 … 2.5 mm² | |
CC | Plug-in cage clamps: single wire (rigid) or fine wire (flexible): 0.2 … 1.5 mm²; fine wire with ferrule: 0.25 … 1.5 mm² |
- Only if the action described in these operating instructions is carried out correctly will the safety function be safeguarded, including compliance with the Machinery Directive.
2.2 Special versions
For special versions, which are not listed in the ordering code, these specifications apply accordingly, provided that they correspond to the standard version.
2.3 Purpose
The safety relay modules for integration in safety circuits are designed for fitting in control cabinets. They are used for the safe evaluation of the signals of positive break position switches or safety sensors for safety functions on sliding, hinged and removable safety guards as well as emergency stop control devices, safety solenoid switches and AOPDs.
The safety function is defined as deactivating outputs 13/14, 23/24, 33/34 when inputs S12 and/or S22 are opened. Taking account of a PFH value assessment, the safety-relevant current paths meet the following requirements (see also chapter 2.6 “Safety classification”):
- Category 4 / PL e to DIN EN ISO 13849-1
- SIL 3 to IEC 61508 and DIN EN 62061
- The safety relay module is to be operated in an area in which access by personnel is restricted.
All applications for 1 or 2 channel fail-safe signal evaluation for the following guard systems:
• Guard door monitoring in accordance with EN ISO 14119
• Positive-break position switches in accordance with EN 60947-5-1
• Safety sensors in accordance with EN 60947-5-3
• Emergency-stop command devices in accordance with EN ISO 13850 and EN 60947-5-5
• Safety magnetic switches in accordance with EN 60947-5-3
• Safety light grids and barriers in accordance with EN 61496
To determine the Performance Level (PL) to EN ISO 13849-1 of the entire safety function (e.g. sensor, logic, actuator), an assessment of all relevant components is required.
- The entire concept of the control system, in which the safety component is integrated, must be validated to the relevant standards.
2.4 Technical Data
- The data specified in this manual are applicable when the component is operated with rated operating voltage Ue ±0%.
- Air clearances and creepage distances of the safety contacts
The safety contacts comply with the requirements for basic insulation.
Note about the safety classification
The PFH value of 6.0 × 10-9/h applies to the combinations of contact load (current through enabling contacts) and number of switching cycles (nop/y). At 365 operating days per year and a 24-hours operation, this results in the below-mentioned switching cycle times (tcycle) for the relay contacts. Diverging applications upon request.
Contact load | nop/y | tcycle |
---|---|---|
20 % | 880,000 | 0.6 min |
40 % | 330,000 | 1.6 min |
60 % | 110,000 | 5.0 min |
80 % | 44,000 | 12.0 min |
100 % | 17,600 | 30.0 min |
Propriedades globais
Instruções |
EN IEC 62061 EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 60947-5-5 EN IEC 61508 EN IEC 60204-1 EN IEC 60947-1 |
Stress climático |
EN 60068-2-78 |
Material do invólucro |
Plástico, termoplástico reforçado com fibra de vidro, auto-extinção de fogo |
Peso bruto |
175 g |
Propriedades globais - Características
Fusível eletrónico |
Sim |
Deteção de quebra do cabo |
Sim |
Reconhecimento de curto-circuito |
Sim |
Terminais amovíveis |
Sim |
Entrada iniciação |
Sim |
Circuito de retorno |
Sim |
Função de reinício automático |
Sim |
Deteção de fuga à terra |
Sim |
Indicação integrada, estado |
Sim |
Número de contactos auxiliares |
1 |
Número de LED's |
5 |
Número de normalmente fechados |
2 |
Número de contactos de segurança, STOP 0 |
3 |
Classificação
Certificados |
EN ISO 13849-1 EN IEC 62061 EN IEC 61508 |
Categoria Stop |
0 |
Avaliação de segurança - Saídas de relé
Performance Level, até |
e |
Categoria de controlo |
4 |
Nível de cobertura de diagnóstico (DC) |
> 99 % |
Valor PFH |
6,00 x 10⁻⁹ /h |
Valor PFD |
4,00 x 10⁻⁵ |
Safety Integrity Level (SIL), apropriado para aplicações em |
3 |
Vida útil |
20 Jahr(e) |
Falha de causa comum (CCF), mínimo |
65 |
Dados mecânicos
Resistência mecânica, Mínimo |
10 000 000 Schaltspiele |
Fixação |
Fixação rápida para perfil normalizado segundo IEC 60715 |
Dados mecânicos - Tecnologia conectiva
Designação dos terminais |
IEC 60947-1 |
Tipo de conexão |
rígido ou flexível Conexão por parafuso, conectáveis |
Secção dos cabos de conexão, mínimo |
0,25 mm² |
Secção dos cabos de conexão, máximo |
2,5 mm² |
Binário de aperto dos terminais |
0,5 Nm |
Dados mecânicos - dimensões
Largura |
22,5 mm |
Altura |
98 mm |
Profundidade |
115 mm |
Ambiente
Tipo de proteção de invólucro |
IP40 |
Tipo de proteção do espaço de instalação |
IP54 |
Tipo de proteção do bornes ou terminais |
IP20 |
Temperatura ambiente |
-25 ... +60 °C |
Temperatura para armazenar e transportar |
-40 ... +85 °C |
Resistência à vibração |
10 ... 55 Hz, amplitude 0,35 mm |
Resistência a impactos |
30 g / 11 ms |
Ambiente - Parâmetros de isolamento
Medição da rigidez dielétrica da tensão máxima Uimp |
4 kV |
Categoria de sobre-tensão |
III |
Grau de contaminação por sujeira |
2 |
Dados elétricos
Faixa de frequência |
50 Hz 60 Hz |
Tensão de operação |
24 VAC -15 % / +10 % |
ondulação remanescente |
10 % |
Medição da tensão de operação |
24 VAC |
Medição da tensão de operação |
24 VDC |
Tensão nominal CA mínima para controlos, 50 Hz, mínimo |
20,4 VAC |
Tensão nominal CA mínima para controlos, 50 Hz, máximo |
26,4 VAC |
Tensão nominal CA mínima para controlos, 60 Hz, mínimo |
20,4 VAC |
Tensão nominal CA mínima para controlos, 60 Hz, máximo |
26,4 VAC |
Medição da tensão de comando DC, mínimo |
20,4 VDC |
Medição de tensão de comando DC, máximo |
28,8 VDC |
Potência admissão elétrica |
2,9 W |
Potência admissão elétrica |
5 VA |
Resistência de contacto, máximo |
0,1 Ω |
Orientação (Resistência de contacto) |
em perfeitas condições |
Desativação retardada em caso de queda de energia da rede, típico |
80 ms |
Desativação retardada em caso de PARAGEM DE EMERGÊNCIA, típico |
20 ms |
Ligação atrasada no arranque automático, típico |
100 ms |
ligação atrasada no RESET, típico |
20 ms |
Frequência de comutação, máximo |
0,3 Hz |
Material dos contactos, elétrico |
Ag-Ni, auto limpante, contactos com guia positivo |
Dados elétricos - Saídas de relé seguras
Voltagem, categoria de aplicação AC-15 |
230 VAC |
Potência, categoria de aplicação AC-15 |
4 A |
Voltagem, categoria de aplicação DC-13 |
24 VDC |
Potência, categoria de aplicação DC-13 |
4 A |
Capacidade de comutação, mínimo |
10 VDC |
Capacidade de comutação, mínimo |
10 mA |
Capacidade de comutação, máximo |
250 VAC |
Capacidade de comutação, máximo |
6 A |
Dados elétricos - Entradas digitais
Resistência de condução, máximo |
40 Ω |
Dados elétricos - Saídas de relé (contactos auxiliar)
Capacidade de comutação, máximo |
24 VDC |
Capacidade de comutação, máximo |
1 A |
Dados elétricos - Compatibilidade eletromagnética (EMV)
Imunidade a interferência |
Diretiva CEM |
Indicação de estado
Estados funcionais exibidos |
Posição dos relés K2 Posição dos relés K1 Tensão interna de operação Uisub> USB: Tensão de alimentação presente |
Dados gerais
Orientação (Aplicações de aplicação) |
Sensor de segurança Dispositivo de segurança Dispositivo de segurança giratório Botão "Paragem de Emergência" Interruptor de emergência - acionamento por cabo Cortina ótica de segurança Barreiras óticas de segurança |
2.5 Derating / electrical lifespan of safety contacts
No derating with individual installation of modules.
Derating on request if several modules are installed one after the other without spacing and with maximum output load and ambient temperatures.
Electrical life of the safety contacts

Legend
A Contact load in ampere
s switching cycles
3 Mounting
3.1 General mounting instructions
The safety relay module features degree of protection IP54 for installation in a switch cabinet.
Mounting: snaps onto standard DIN rails to EN 60715.
Hook bottom of enclosure in standard rail and push down until it engages in position.
3.2 Dimensions
Device dimensions (H/W/D): 98 x 22.5 x 115 mm
4 Electrical connection
4.1 General information for electrical connection
- The electrical connection may only be carried out by authorised personnel in a de-energised condition.
- To avoid EMC disturbances, the physical ambient and operational conditions at the place where the product is installed, must meet the provisions laid down in the paragraph "Electromagnetic Compatibility (EMC)" of EN 60204-1.
Settle length x of the conductor: 7 mm
![]() | ![]() |
- The connection of magnetic safety switches to the SRB-E-... safety relay module is only admitted when the requirements of the standard EN 60947-5-3 are observed.
The following minimum requirements must be met:
• switching capacity: min. 240 mW
• switching voltage: min. 24 VDC
• switching current: min. 10 mA
- For example, the following safety sensors meet the requirements:
• BNS 36-02Z(G), BNS 36-02/01Z(G)
• BNS 260-02Z(G), BNS 260-02/01Z(G)
- Caution! When sensors with LED are wired in the control circuit (protective circuit), the following rated operating voltage must be observed and respected:
• 24 VDC with a max. tolerance of –5 %/+20 %
Otherwise availability problems could occur, especially in series-wired sensors, where a voltage drop in the control circuit is triggered by LEDs for instance.
4.2 Coding of connecting terminals
The plug-in terminal blocks must be arranged according to the coding shown,

4.3 Pin configuration and LED displays
Clip | Function | LED | Function | |
---|---|---|---|---|
![]() | A1 | Operating voltage + 24 VDC / 24 VAC | UB Ui | Operating voltage OK Internal fuse OK |
A2 | Operating voltage 0 V / 24 VAC | |||
GND | QS | Cross-wire monitoring active | ||
X1 | Output start circuit / feedback circuit | |||
X2 | Input start circuit / feedback circuit | |||
S11 | Output channel 1 | + 24 VDC | ||
S21 | Output channel 2 | + 24 VDC without QS 0V with QS | ||
S12 | Input channel 1 | K1 | Status K1 | |
S22 | Input channel 2 | K2 | Status K2 | |
41/22 | Signalling contact (NC) | |||
13/14, 23/24, 33/34 | Safety outputs |
4.4 Wiring examples and configuration
Dual-channel control, shown for a guard door monitor with two position switches where one has a positive break contact; with external reset button j
• Performance level: two-channel actuation, suitable for ↲increasing capacity or number of contacts by means of contactor ↲or relay with positive action contacts
• s = feedback circuit
- Signalling outputs must not be used in safety circuits.

Key | |
---|---|
a) | Safety inputs |
d) | Outputs |
e) | Logic |
f) | Input voltage |
4.5 Start configuration
4.5.1 External reset button
• The external reset button is integrated in the feedback circuit in series.
• The manual start or the activation of the module occurs when the button is pressed (not when it is released!).

4.5.2 Feedback circuit / Automatic start
• The automatic start is programmed by connecting the feedback circuit to the terminals X1-X2. If the feedback circuit is not required, establish a bridge.
- Not admitted without additional measure due to the risk of gaining access by stepping behind.
- Within the meaning of EN 60204-1 paragraph 9.2.3.4.2, the operating mode "automatic start" is only restrictedly admissible. In particular, any inadvertent restart of the machine must be prevented by other suitable measures.

4.6 Sensor configuration
Single channel signal processing

Rotary switch position | Function |
---|---|
2, 6, 10, 14 | without cross-wire monitoring |
Dual channel signal processing NC / NC
With cross-circuit monitoring
(category 4 – PL e to DIN EN ISO 13849-1 possible)

Rotary switch position | Function |
---|---|
1, 5, 9, 13 | with cross-wire monitoring |
Without cross-circuit monitoring
(Cat. 4 - PL e to EN ISO 13849-1 only possible with protective wiring)

Rotary switch position | Function |
---|---|
2, 6, 10, 14 | without cross-wire monitoring |
5 Settings
The safety relay module is delivered ready for operation.
Application 1 is preset in the factory.
- Only touch the components after electrical discharge.
Adjustment of application using rotary “mode” switch
• Open front transparent cover (see fig.).
• Opening is carried out by lifting side with lock.
• Select desired application using rotary mode switch by turning up or down (see 5.3).
• After performing setting, close front cover again.
• Front cover can be secured with a lead seal to protect it from being opened unintentionally

5.1 Adjustable applications
Rotary switch position | Reset button / feedback circuit | Cross-wire monitoring active | Input- / Sensor configuration |
---|---|---|---|
1, 5, 9, 13 | Yes | Yes | NC / NC |
2, 6, 10, 14 | Yes | No | NC / NC |
5.2 Changing setting or application
Description / procedure | Rotary (mode) switch | System response | LED indications | ||
---|---|---|---|---|---|
UB | Ui | QS | |||
Factory setting | Position 1 | Ready for application 1 | - | - | - |
Switch operating voltage on | Position 1 | Ready for application 1 | Lights up | Lights up | Lights up |
Change SRB-E application | |||||
Switch off operating voltage | Setting application 2 | - | - | - | |
Switch operating voltage on | Ready for application 2 | Lights up | Lights up | - |
6 Diagnostic
LED | Function | Display type |
---|---|---|
UB | Ready for operation | Continuously lit |
No operating voltage at A1 and A2 | Not lit | |
Ui | Operationally ready and internal fuse OK | Continuously lit |
No operating voltage at A1 and A2 | Not lit | |
Internal fuse triggered | ||
K1 | Relay channel 1 active | Continuously lit |
Input S12 open, relay K1 deactivated | Not lit | |
Manual start signal, feedback circuit missing | ||
Invalid rotary switch setting | ||
K2 | Relay channel 2 active | Continuously lit |
Input S22 open, relay K2 deactivated | Not lit | |
Manual start signal, feedback circuit missing | ||
Invalid rotary switch setting |
The safety relay module features self-test functions. If a fault is detected, the system adopts a safe mode and leads, if necessary, to undelayed deactivation of all safety outputs.
7 Set-up and maintenance
7.1 Functional testing
The safety function of the safety relay module must be tested. The following conditions must be previously checked and met:
- Correct fixing.
- Check the integrity of the cable entry and connections
- Check the safety relay module's enclosure for damage
- Check the correctness of the set application.
- Check the electrical function of the connected sensor technology and their influence on the safety relay module and the downstream actuators
7.2 Behaviour in the case of faults
In the event of a fault the following procedure is recommended:
1. identify errors using chapter 6.1.
2. Rectify the fault if it is described in the table.
If fault could not be rectified, please contact the manufacturer.
7.3 Setting report
The form for documenting the selected settings of the device can be found in the online document area of the safety relay module. It must be completed accordingly by the customer and attached to the technical documentation of the machine. The setting report must be available whenever a safety check is performed.
7.4 Maintenance
It must be completed accordingly by the customer and attached to the technical documentation of the machine:
1. Check the correct fixing of the safety relay module.
2. Check the cable for damages.
3. Check electrical function.
- If a manual functional check is necessary to detect a possible accumulation of faults, then this must take place during the intervals noted as follows:
• at least every month for PL e with category 3 or category 4 (in accordance with EN ISO 13849-1) or SIL 3 with HFT (hardware fault tolerance) = 1 (in accordance with EN 62061);
• at least every 12 months for PL d with category 3 (in accordance with EN ISO 13849-1) or SIL 2 with HFT (hardware fault tolerance) = 1 (in accordance with EN 62061).
- Damaged or defective components must be replaced.
8 Disassembly and disposal
8.1 Disassembly
The safety relay module must be disassembled in a de-energised condition only.
8.2 Disposal
- The safety relay module must be disposed of in an appropriate manner in accordance with the national prescriptions and legislations.
Schmersal Ibérica, S.L., Rambla P. Catalanes, Nº 12, 08800 Vilanova i la Geltrú
Os dados e informações anteriores foram verificados cuidadosamente. As imagens podem ser diferentes do original. Mais informações técnicas podem ser encontradas nos manuais de instruções. Sujeito a modificações técnicas e erros.
Gerado em 10/05/2025, 00:41