schmersal_s_icon.png

AZ201ST-T-1P2P-2965-1

Tuotenumero: 103041827

Downloads

TraceParts CAD tiedosto
ePlan Tiedot
CADENAS CAD tiedosto
Tuotekuvaus:
AZ201-(1)-(2)-T-(3)

ilmanstandardin mukainen koodaus
I1Yksilöllinen koodaus
I2yksilöllinen koodaus, useita opetettavia

(2)
SKRuuviliitäntä
CCKytkentärasia, M12 , 8-napainen

(3)
1P2P1 diagnostiikkalähtö, PNP ja 2 turvalähtöä, PNP
SD2PSarjadiagnostiikkalähtö ja 2 turvalähtöä, PNP
Kaikki tämän tilauskoodin tuotevaihtoehdot eivät ole saatavilla/teknisesti toteutettavissa.
  • Muovikotelo
  • Tarpeenmukainen käsittelysuoja tekniikan avulla
  • Anturiketjun enimmäispituus 200 m
  • Itsevalvova sarjakytkentä
  • 3 LED-valoa käyttötilojen näyttöön
  • Tunnistinteknologia sallii ohjainpään ja lukon välisen poikkeaman ± 5 mm pystysuunnassa ja ± 3 mm vaakasuunnassa
  • sopii sarana- ja liukuoviin
  • Älykäs diagnosointi

Tilaustiedot

Tuotekuvaus

AZ201ST-T-1P2P-2965-1

Tuotenumero (tilausnumero)

103041827

EAN (European Article Number)

4030661558684

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-02

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-02

eCl@ss number, version 9.0

27-27-26-02

ETIM number, version 7.0

EC002592

ETIM number, version 6.0

EC002592

Hyväksynnät - Standardit

Sertifikaatit

TÜV

cULus

FCC

IC

UKCA

ANATEL

Yleiset ominaisuudet

Standardit

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Yleiset tiedot

Yleinen koodaus

Coding level according to EN ISO 14119

alhainen

Toimintaperiaate

RFID, 125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Kotelon materiaali

Muovi, lasikuituvahvistettu kestomuoviMuovi, lasikuituvahvistettu kestomuovi

Riskin kesto, maksimi

200 ms

Ohjainpään reaktioaika, maksimi

100 ms

Tulojen reaktioaika, maksimi

0,5 ms

Bruttopaino

611 020 g

Yleiset tiedot-Ominaisuudet

Oikosulun tunnistus

Kyllä

Oikosulun tunnistus

Kyllä

sarjakytkentä

Kyllä

Lisäpainike

Kyllä

Lisä-LED

Kyllä

Turvatoiminnot

Kyllä

Integroitu näyttö, tila

Kyllä

Turvakoskettimien lukumäärä

2

Turvaluokitus

Standardit, määräykset

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Performance Level, up to

e

Luokka EN ISO 13849 mukaan

4

PFH arvo

1,90 x 10⁻⁹ /h

PFD arvo

1,60 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL)

3

Mission time

20 Vuosi

Mekaaniset tiedot

Mekaaninen elinikä, minimi

1 000 000 kytkentäalue

Pitovoima

30 N

Tunnistusnopeus, maksimi

0,2 m/s

Type of the fixing screws

2x M6

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,7 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

1 Nm

Note

Torx T10

Mekaaniset tiedot - Kytkentäetäisyydet EN IEC 60947-5-3:n mukaan

Taattu kytkentäetäisyys "ON"

4 mm

Taattu kytkentäetäisyys "OFF"

30 mm

Hystereesi (kytkentäetäisyys), maksimi

1,5 mm

Toistotarkkuus R

0,5 mm

Mekaaniset tiedot - Liitäntä

Length of sensor chain, maximum

200 m

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Pistokeliitin

Pistokeliitin M23, 12-napainen

Mekaaniset tiedot - Mitat

Pituus

50 mm

Leveys

40 mm

Korkeus

220 mm

Ympäristöolosuhteet

Suojausluokka

IP66

IP67

Ambient temperature

-25 ... +70 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Suhteellinen kosteus, maksimi

93 %

Note (Relative humidity)

ei kondensoitumista

jäätymätön

Tärinänkesto standardin EN 60068-2-6 mukaan

10 … 150 Hz, Amplitudi 0,35 mm

Iskunkestävyys

30 g / 11 ms

Protection class

III

Permissible installation altitude above sea level, maximum

2 000 m

Ympäristöolosuhteet - Eristysparametrit

Eristysjännite

32 VDC

Syöksyjännitekestoisuus

0,8 kV

Overvoltage category

III

Saastumisaste standardin VDE 0100 mukaan

3

Sähköiset tiedot

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

50 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Nimellisvirta

700 mA

Vaadittava nimellinen oikosulkuvirta standardin EN 60947-5-1 mukaan

100 A

External wire and device fuse rating

2 A gG

Käynnistysviive, maksimi

4 000 ms

Kytkentätaajuus, maksimi

1 Hz

Sähköiset tiedot - Digitaaliturvatulot

Designation, Safety inputs

X1 and X2

Kytkentärajat turvatulot

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Turvatulojen virrankulutus jännitteellä 24 V

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Classification ZVEI CB24I, Sink

C1

Classification ZVEI CB24I, Source

C1

C2

C3

Sähköiset tiedot - Digitaaliturvalähdöt

Designation, Safety outputs

Y1 and Y2

Nimellisvirta (turvalähdöt)

250 mA

Turvalähtö

short-circuit proof, p-type

Voltage drop Ud, maximum

4 V

Leakage current Ir, maximum

0,5 mA

Voltage, Utilisation category DC-13

24 VDC

Current, Utilisation category DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,5 ms

Classification ZVEI CB24I, Source

C2

Classification ZVEI CB24I, Sink

C1

C2

Sähköiset tiedot - diagnoosilähtö

Designation, Diagnostic outputs

OUT

Nimellisvirtav (diagnoosilähtö)

50 mA

Design of control elements

short-circuit proof, p-type

Voltage drop Ud, maximum

4 V

Voltage, Utilisation category DC-13

24 VDC

Current, Utilisation category DC-13

0,05 A

Tilanäyttö

Huomautus (Kytkentätilan LED-näyttö)

Kytkentäolosuhde keltainen LED

Virhe, toimintahäiriö punainen LED

Syöttöjännite UB: vihreä LED

Nastojen liitännät

PIN 1

A1 Syöttöjännite UB

PIN 2

X1 Turvatulo 1

PIN 3

A2 GND

PIN 4

Y1 Turvalähtö 1

PIN 5

OUT Diagnoosilähtö OUT

PIN 6

X2 Turvatulo 2

PIN 7

Y2 Turvalähtö 2

PIN 9

valkoinen LED

PIN 10

Painike

PIN 11

Painike

PIN 12

Ei käytössä

Toimitus sisältää

Toimitus sisältää

Actuator must be ordered separately.

Lisätarvikkeet

Suositus (ohjainpää)

AZ/AZM201-B1

AZ/AZM201-B30

Kielisuodatin

Lattaa Adobe Readerin viimeisin versio

Ohjeet toiminnolle ja kokoonpanolle

1 About this document

1.1 Function

This document provides all the information you need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe operation and disassembly of the switchgear. The operating instructions enclosed with the device must always be kept in a legible condition and accessible.

1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel

All operations described in the operating instructions manual must be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant operator only.

Please make sure that you have read and understood these operating instructions and that you know all applicable legislations regarding occupational safety and accident prevention prior to installation and putting the component into operation.

The machine builder must carefully select the harmonised standards to be complied with as well as other technical specifications for the selection, mounting and integration of the components.

1.3 Explanation of the symbols used

  • Information, hint, note: This symbol is used for identifying useful additional information.
  • Caution: Failure to comply with this warning notice could lead to failures or malfunctions.
    Warning: Failure to comply with this warning notice could lead to physical injury and/or damage to the machine.

1.4 Appropriate use

The Schmersal range of products is not intended for private consumers.

The products described in these operating instructions are developed to execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure the correct functionality of the entire machine or plant.

The safety switchgear must be exclusively used in accordance with the versions listed below or for the applications authorised by the manufacturer. Detailed information regarding the range of applications can be found in the chapter "Product description".

1.5 General safety instructions

The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country specific installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.

  • Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com.

The information contained in this operating instructions manual is provided without liability and is subject to technical modifications.

There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the instructions regarding mounting, commissioning, operation and maintenance are observed.

1.6 Warning about misuse

  • In case of inadequate or improper use or manipulations of the component, personal hazards or damage to machinery or plant components cannot be excluded.

1.7 Exclusion of liability

We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply with the operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories.

For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions and modifications to the device are strictly forbidden, the manufacturer shall accept no liability for damages resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or modifications to the device.

2 Product description

2.1 Ordering code

Product type description:
AZ201-(1)-(2)-T-(3)
withoutStandard coding
I1Individual coding
I2Individual coding, multiple teaching
(2)
SKScrew connection
CCCage clamps
ST2Connector plug M12, 8-pole
(3)
1P2P1 p-type diagnostic output and 2 p-type safety outputs
SD2Pserial diagnostic output and 2 p-type safety outputs
Actuatorsuitable for
AZ/AZM201-B1-...Sliding safety guards
AZ/AZM201-B30-...Hinged safety guards
AZ/AZM201-B40-...Hinged-doors with overlapping folds
  • Only if the information described in this operating instructions manual are followed correctly, the safety function and therefore the compliance with the Machinery Directive is maintained.

2.2 Special versions

For special versions, which are not listed in the ordering code, these specifications apply accordingly, provided that they correspond to the standard version.

  • Special information or information deviating from the standard on special versions can be found in the concluding chapter "Appendix – Special versions".

2.3 Purpose

The non-contact, electronic safety switchgear is designed for application in safety circuits and is used for monitoring the position and locking of movable safety guards.

  • The safety switchgears are classified according to ISO 14119 as type 4 interlocking devices. Designs with individual coding are classified as highly coded.

The safety function consists of safely switching off the safety outputs when the safety guard is opened and maintaining the safe switched off condition of the safety outputs for as long as the safety guard is open.

Series-wiring
Series-wiring can be set up. In the case of a series connection, the risk time remains unchanged and the reaction time increases by the sum of the reaction time of the inputs per additional unit specified in the technical data. The quantity of devices is only limited by the cable drops and the external cable fuse protection, according to the technical data. Up to 31 device variants with serial diagnostics can be wired in series.
  • The user must evaluate and design the safety chain in accordance with the relevant standards and the required safety level. If multiple safety sensors are involved in the same safety function, the PFH values of the individual components must be added.
  • The entire concept of the control system, in which the safety component is integrated, must be validated to the relevant standards.

2.4 Technical Data

Hyväksynnät - Standardit

Sertifikaatit

TÜV

cULus

FCC

IC

UKCA

ANATEL

Yleiset ominaisuudet

Standardit

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 61508

Yleiset tiedot

Yleinen koodaus

Coding level according to EN ISO 14119

alhainen

Toimintaperiaate

RFID, 125 kHz

Transmitter output RFID, maximum

-6 dB/m

Kotelon materiaali

Muovi, lasikuituvahvistettu kestomuoviMuovi, lasikuituvahvistettu kestomuovi

Riskin kesto, maksimi

200 ms

Ohjainpään reaktioaika, maksimi

100 ms

Tulojen reaktioaika, maksimi

0,5 ms

Bruttopaino

611 020 g

Yleiset tiedot-Ominaisuudet

Oikosulun tunnistus

Kyllä

Oikosulun tunnistus

Kyllä

sarjakytkentä

Kyllä

Lisäpainike

Kyllä

Lisä-LED

Kyllä

Turvatoiminnot

Kyllä

Integroitu näyttö, tila

Kyllä

Turvakoskettimien lukumäärä

2

Turvaluokitus

Standardit, määräykset

EN ISO 13849-1

EN IEC 61508

Performance Level, up to

e

Luokka EN ISO 13849 mukaan

4

PFH arvo

1,90 x 10⁻⁹ /h

PFD arvo

1,60 x 10⁻⁴

Safety Integrity Level (SIL)

3

Mission time

20 Vuosi

Mekaaniset tiedot

Mekaaninen elinikä, minimi

1 000 000 kytkentäalue

Pitovoima

30 N

Tunnistusnopeus, maksimi

0,2 m/s

Type of the fixing screws

2x M6

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum

0,7 Nm

Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum

1 Nm

Note

Torx T10

Mekaaniset tiedot - Kytkentäetäisyydet EN IEC 60947-5-3:n mukaan

Taattu kytkentäetäisyys "ON"

4 mm

Taattu kytkentäetäisyys "OFF"

30 mm

Hystereesi (kytkentäetäisyys), maksimi

1,5 mm

Toistotarkkuus R

0,5 mm

Mekaaniset tiedot - Liitäntä

Length of sensor chain, maximum

200 m

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Note (series-wiring)

Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD

Pistokeliitin

Pistokeliitin M23, 12-napainen

Mekaaniset tiedot - Mitat

Pituus

50 mm

Leveys

40 mm

Korkeus

220 mm

Ympäristöolosuhteet

Suojausluokka

IP66

IP67

Ambient temperature

-25 ... +70 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Suhteellinen kosteus, maksimi

93 %

Note (Relative humidity)

ei kondensoitumista

jäätymätön

Tärinänkesto standardin EN 60068-2-6 mukaan

10 … 150 Hz, Amplitudi 0,35 mm

Iskunkestävyys

30 g / 11 ms

Protection class

III

Permissible installation altitude above sea level, maximum

2 000 m

Ympäristöolosuhteet - Eristysparametrit

Eristysjännite

32 VDC

Syöksyjännitekestoisuus

0,8 kV

Overvoltage category

III

Saastumisaste standardin VDE 0100 mukaan

3

Sähköiset tiedot

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

No-load supply current I0, typical

50 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Nimellisvirta

700 mA

Vaadittava nimellinen oikosulkuvirta standardin EN 60947-5-1 mukaan

100 A

External wire and device fuse rating

2 A gG

Käynnistysviive, maksimi

4 000 ms

Kytkentätaajuus, maksimi

1 Hz

Sähköiset tiedot - Digitaaliturvatulot

Designation, Safety inputs

X1 and X2

Kytkentärajat turvatulot

−3 V … 5 V (Low)

15 V … 30 V (High)

Turvatulojen virrankulutus jännitteellä 24 V

5 mA

Test pulse duration, maximum

1 ms

Test pulse interval, minimum

100 ms

Classification ZVEI CB24I, Sink

C1

Classification ZVEI CB24I, Source

C1

C2

C3

Sähköiset tiedot - Digitaaliturvalähdöt

Designation, Safety outputs

Y1 and Y2

Nimellisvirta (turvalähdöt)

250 mA

Turvalähtö

short-circuit proof, p-type

Voltage drop Ud, maximum

4 V

Leakage current Ir, maximum

0,5 mA

Voltage, Utilisation category DC-13

24 VDC

Current, Utilisation category DC-13

0,25 A

Test pulse interval, typical

1000 ms

Test pulse duration, maximum

0,5 ms

Classification ZVEI CB24I, Source

C2

Classification ZVEI CB24I, Sink

C1

C2

Sähköiset tiedot - diagnoosilähtö

Designation, Diagnostic outputs

OUT

Nimellisvirtav (diagnoosilähtö)

50 mA

Design of control elements

short-circuit proof, p-type

Voltage drop Ud, maximum

4 V

Voltage, Utilisation category DC-13

24 VDC

Current, Utilisation category DC-13

0,05 A

Tilanäyttö

Huomautus (Kytkentätilan LED-näyttö)

Kytkentäolosuhde keltainen LED

Virhe, toimintahäiriö punainen LED

Syöttöjännite UB: vihreä LED

Nastojen liitännät

PIN 1

A1 Syöttöjännite UB

PIN 2

X1 Turvatulo 1

PIN 3

A2 GND

PIN 4

Y1 Turvalähtö 1

PIN 5

OUT Diagnoosilähtö OUT

PIN 6

X2 Turvatulo 2

PIN 7

Y2 Turvalähtö 2

PIN 9

valkoinen LED

PIN 10

Painike

PIN 11

Painike

PIN 12

Ei käytössä

UL notice

Use isolated power supply only. For use in NFPA 79 Applications only. Adapters providing field wiring means are available from the manufacturer. Refer to manufacturers information.

FCC/IC - Note

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and contains licence-exempt transmitter/receivers that are compliant with ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference signals, and
(2) This device must be able to tolerate interference signals. These also include interference signals that could cause the device to function improperly.
This device complies with the nerve stimulation limits (ISED SPR-002) when operated at a minimum distance of 100 mm. Changes or modifications not expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG could void the user's authority to operate the equipment.

The licence-free transmitter/receiver contained in this device satisfies the requirements of the "Radio Standards Specification" of the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) authority that apply to licence-free radio equipment. Operation is permissible under the following two conditions:
(1) The device must not create disturbances.
(2) The device must tolerate received radio frequency interference, even if this could impair its functionality.
This device complies with the nerve stimulation limits (ISED CNR-102) when operated at a minimum distance of 100 mm.
In the event of changes or modifications that have not been expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG, the user's authorisation to use the device may become ineffective.

 ICO_PRO_logo-anatel-01
20941-22-14519
Este equipamento nao tem direito àprotecao contra interferência prejudicial e nao pode causar interferencia em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informacores consultar: www.gov.br/anatel

3 Mounting

3.1 General mounting instructions

  • Please observe the relevant requirements of the standards ISO 12100, ISO 14119 and ISO 14120.

For fitting the safety switch and the actuator, two mounting holes for M6 screws with washers (washers included in delivery) are provided. The safety switch must not be used as end stop. Any position is possible. The mounting position however must be chosen so that the ingress of dirt and soiling in the used opening is avoided. The unused actuator opening must be sealed by means of the dust-proof flap (included in delivery).

Minimum distance between two safety switchgear
as well as to other systems with same frequency (125 kHz): 100 mm.

Mounting of the actuators
Refer to the mounting instructions manual for the corresponding actuator.

  • The actuator must be permanently fitted to the safety guards and protected against displacement by suitable measures (tamperproof screws, gluing, drilling of the screw heads).

3.2 Dimensions

All measurements in mm.

Legend
B: Active RFID area

  • Metal parts and magnetic fields in the lateral RFID area of the safety switchgear and the actuator can influence the switching distance or lead to malfunctions.

4 Electrical connection

4.1 General information for electrical connection

  • The electrical connection may only be carried out by authorised personnel in a de-energised condition.

The power supply must have protection against permanent overvoltage. Supply units according to EN 60204-1 is recommended.

The required electrical cable fuse protection must be integrated in the installation.

The safety outputs can be integrated into the safety circuit of the control system.

  • The fitted 24V, X1, X2 bridge is included in the delivery of …-1P2P and …-SD2P.
Cable

The cable entry is realised by a metric M20 gland. This gland must be dimensioned by the user so that it is suitable for the cable used. A cable gland with strain relief and suitable IP degree of protection must be used.

Settle length x of the conductor:

  • on screw terminals (SK): 8 mm
  • on cage clamps (CC) of type s, r or f: 7.5 mm

4.3 Requirements for the connected safety-monitoring module

Dual-channel safety input, suitable for 2 p-type semi-conductor outputs (OSSD)

  • Safety controller configuration
    If the safety switchgear is connected to electronic safety-monitoring modules, we recommend that you set a discrepancy time of at least 100 ms. The safety inputs of the safety-monitoring module must be able blanking a test impulse of approx. 1 ms. The safety-monitoring module does not need to have a cross-wire short monitoring function, if necessary, the cross-wire short monitoring function must be disabled.
  • Information for the selection of suitable safety-monitoring modules can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com

4.4 Serial diagnostic -SD

  • Accessories for the series-wiring
    For convenient wiring and series-wiring of SD components, the SD junction boxes PFB-SD-4M12-SD (variant for the field) and PDM-SD-4CC-SD (variant for control cabinet on carrier rail) are available along with additional comprehensive accessories. Detailed information is available on the Internet, products.schmersal.com.
  • On wiring SD devices, please pay attention to the voltage drop on the cables and the current carrying capacity of the individual components.

4.5 Wiring configuration and connector accessories

Function safety switchgearPin configuration of the connector ST2, M12, 8-poleConfiguration of the removable terminal blocksColour codes of the Schmersal connector plugs to DIN 47100Poss. colour code of other commercially available connector plugs according to EN 60947-5-2
 With conventional diagnostic outputwith serial diagnostic functionGRA_PRO_PIN_km12-k8b
24VUe11WHBN
X1Safety input 122BNWH
GNDGND35GNBU
Y1Safety output 147YEBK
OUTDiagnostic outputSD output59GYGY
X2Safety input 263PKPK
Y2Safety output 278BUVT
INwithout functionSD input84RDOR
 without function-6  
View Terminal block for ordering suffix -SK or -CCView Version with removable terminal blocks
 GRA_PRO_WIR_kazm2l38GRA_PRO_WIR_kazm2l39 GRA_PRO_WIR_kazm2l37
Connecting cables with coupling (female) IP67 / IP69, M12, 8-pole - 8 x 0.25 mm² to DIN 47100
Cable lengthOrdering code
2,5 m103011415
5,0 m103007358
10,0 m103007359
15,0 m103011414

Further versions in other lengths and with angled cable exit are available upon request.

4.6 Wiring examples for series-wiring

Series-wiring can be set up. In the case of a series connection, the risk time remains unchanged and the reaction time increases by the sum of the reaction time of the inputs per additional unit specified in the technical data. The quantity of devices is only limited by the cable drops and the external cable fuse protection, according to the technical data. Series-wiring of up to 31 AZ201 … SD components with serial diagnostics is possible.

The application examples shown are suggestions. They however do not release the user from carefully checking whether the switchgear and its set-up are suitable for the individual application. The application examples shown are suggestions.

Wiring example 1: Series wiring AZ201 with conventional diagnostic output.
In the series wiring, the 24V-X1-X2 bridge must be removed from all components up to the last component. The voltage is supplied at both safety inputs of the terminal safety component of the chain (considered from the safety-monitoring module). The safety outputs of the first safety component are wired to the safety-monitoring module.

Y1 and Y2 = Safety outputs → Safety monitoring module

Wiring example 2: Series-wiring of the AZ201 with serial diagnostic function (max. 31 components in series)
In devices with the serial diagnostics function (ordering suffix -SD), the serial diagnostics connections are wired in series and connected to a SD-Gateway for evaluation purposes. The safety outputs of the first safety component are wired to the safety-monitoring module. The serial Diagnostic Gateway is connected to the serial diagnostic input of the first safety component.

Y1 and Y2 = Safety outputs → Safety monitoring module
SD-IN → Gateway → Field bus

5 Actuator teaching / actuator detection

Safety switches with standard coding are ready to use upon delivery.

Individually coded safety switches and actuators will require the following "teach-in" procedure:

  1. Switch the safety switch's voltage supply off and back on.
  2. Introduce the actuator in the detection range. Teach-in is signalled on the safety switch, the green LED is switched off, the red LED illuminates and the yellow LED flashes (1 Hz).
  3. After 10 seconds, brief cyclic yellow flashes (3 Hz) request the switch-off of the operating voltage of the safety switch. (If the voltage. is not switched off within 5 minutes, the safety switch cancels the "teach-in" procedure and signals a false actuator by 5 red flashes).
  4. Once the operating voltage is switched back on, the actuator must be detected once more in order to activate the actuator code that has been taught in. In this way, the activated code is definitively saved!

For ordering suffix -I1, the executed allocation of safety switchgear and actuator is irreversible.

For ordering suffix -I2, the "teach-in" procedure for a new actuator can be repeated an unlimited number of times. When a new actuator is taught, the code, which was applicable until that moment, becomes invalid. Subsequent to that, an enabling inhibit will be active for ten minutes, thus providing for an increased protection against tampering. The green LED will flash until the expiration of the time of the enabling inhibit and the detection of the new actuator. In case of power failure during the lapse of time, the 10-minutes tampering protection time will restart.

6 Active principle and diagnostic functions

6.1 Mode of operation of the safety outputs

The opening of the safety guard causes the safety outputs to be disabled within the risk time.

6.2 Diagnostic-LEDs

The safety switchgear signals the operational state as well as errors through three coloured LEDs installed on the front side of the device.

green (Power)Supply voltage on
yellow (Status)Operating condition
red (Fault)Error (see table 2: Error messages / flash codes red diagnostic LED)

6.3 Solenoid interlock with conventional diagnostic output

The short-circuit proof diagnostic output OUT can be used for central visualisation or control tasks, e.g. in a PLC.

The closed condition of the safety guard and the inserted condition of the actuator is indicated by means of a 24V signal.

The diagnostic output is not a safety-related output.

Error
Errors which no longer guarantee the function of the safety switchgear (internal errors) cause the safety outputs to be disabled within the duration of risk. After fault rectification, the error message is reset by opening and re-closing the corresponding safety guard.

  • Automatic, electronic locking takes place if more than one fault is detected at the safety outputs or a cross circuit is detected between Y1 and Y2. This means that normal fault acknowledgement is no longer possible. To reset this type of interlocking, the safety switch must be isolated from the power supply after elimination of the error causes.

Fault warning
A fault that does not immediately endanger the safety function of the safety switchgear (e.g. too high ambient temperature, safety output at external potential, cross-circuit) leads to delayed shutdown (see Table 2). This signal combination, diagnostic output disabled and safety channels still enabled, can be used to stop the production process in a controlled manner. An error warning is deleted when the cause of error is eliminated. If the fault warning remains on for 30 minutes, the safety outputs are also switched off (red LED flashes, see Table 2).

Table 1: Diagnostic information of the safety switchgear
System condition LEDSafety outputs
Y1, Y2
Diagnostic output
OUT
-1P2P
greenredyellow
Door openOnOffOff0 V0 V
Door closed, actuator not insertedOnOffOff0 V0 V
Door closed, actuator insertedOnOffOn24 V24 V
Error warning1),
actuator inserted, shutdown approaching
OnFlashes 2)On24 V1)0 V
ErrorOnFlashes 2)Off0 V0 V
Additionally for variant I1/I2:
Teach-in procedure actuator startedOffOnFlashes0 V0 V
Only I2: teach-in procedure actuator (release block)FlashesOffOff0 V0 V

1) after 30 min. disabling due to fault
2) see flash code
Table 2: Error messages / flash codes red diagnostic LED
Flash codesDesignationAutonomous switch-off afterError cause
1 flash pulseError (warning) at output Y130 minFault in output test or voltage at output Y1, although the output is disabled.
2 flash pulsesError (warning) at output Y230 minFault in output test or voltage at output Y2, although the output is disabled.
3 flash pulsesError (warning) cross-wire short30 minCross-wire short between the output cables or fault at both outputs
4 flash pulsesError (warning) temperature too high30 minThe temperature measurement reveals an internal temperature that is too high
5 flash pulsesActuator fault0 minIncorrect or defective actuator
6 flash pulsesError actuator combination0 minAn invalid combination of actuators was detected (blocking bolt detection or tamper attempt).
Continuous red signalInternal fault / overvoltage or undervoltage fault0 minDevice defective /
supply voltage not within specifications

6.4 Safety switch with serial diagnostic function SD

Safety switches with serial diagnostic cable have a serial input and output cable instead of the conventional diagnostic output. If safety switches are wired in series, the diagnostic data is transmitted through the series-wiring of the inputs and outputs.

Max. 31 safety switches can be wired in series. For the evaluation of the serial diagnostics line either the PROFIBUS-Gateway SD-I-DP-V0-2 or the Universal-Gateway SD-I-U-... are used. This serial diagnostic interface is integrated as slave in an existing field bus system. In this way, the diagnostic signals can be evaluated by means of a PLC.

The necessary software for the integration of the SD-Gateway is available for download at products.schmersal.com.

The response data and the diagnostic data are automatically and permanently written in an input byte of the PLC for each safety switch in the series-wired chain. The request data for each safety switch are transmitted to the component through an output byte of the PLC. In case of a communication error between the field bus gateway and the safety switch, the switching condition of the safety switch is maintained.

Error
Errors which no longer guarantee the function of the safety switchgear (internal errors) cause the safety outputs to be disabled within the duration of risk. The fault is reset, when the cause is eliminated and bit 7 of the request byte changes from 1 to 0 or the safety guard is opened. Faults at the safety outputs are only deleted upon the next release, as the fault rectification cannot be detected sooner.

  • Automatic, electronic locking takes place if more than one fault is detected at the safety outputs or a cross circuit is detected between Y1 and Y2. This means that normal fault acknowledgement is no longer possible. To reset this type of interlocking, the safety switch must be isolated from the power supply after elimination of the error causes.

Error warning
A fault that does not immediately endanger the safety function of the safety switchgear (e.g. too high ambient temperature, safety output at external potential, cross-circuit) leads to delayed shutdown. This signal combination, diagnostic output disabled and safety channels still enabled, can be used to stop the production process in a controlled manner.
An error warning is deleted when the cause of error is eliminated.
If the fault warning remains on for 30 minutes, the safety outputs are also switched off (red LED flashes).

Diagnostic error (warning)
If an error (warning) is signalled in the response byte, detailed fault information can be read out.

Table 3: I/O data and diagnostic data
(The described condition is reached, when Bit = 1)
Bit n°Request byteResponse byteDiagnostic error warningDiagnostic error
Bit 0:---Safety output activatedError output Y1Error output Y1
Bit 1:---Actuator detectedError output Y2Error output Y2
Bit 2:------Cross-wire shortCross-wire short
Bit 3:------Temperature too highTemperature too high
Bit 4:---Input condition X1 and X2---Incorrect or defective actuator
Bit 5:---Guard door detectedInternal device errorInternal device error
Bit 6:---Error warning 1)Communication error between the field bus Gateway and the safety switchgear---
Bit 7:Error resetError (enabling path switched off)------
1) after 30 min -> fault

7 Set-up and maintenance

The safety function of the safety components must be tested. In the case of correct installation and adequate use, the safety switchgear features maintenance-free functionality. A regular visual inspection and functional test, including the following steps, is recommended:

  1. Check fixation of the safety switch and the actuator.
  2. Check max. axial misalignment of actuator and safety switch.
  3. Fitting and integrity of the cable connections.
  4. Check the switch enclosure for damages
  5. Remove particles of dust and soiling.
  • Adequate measures must be taken to ensure protection against tampering either to prevent tampering of the safety guard, for instance by means of replacement actuators.
  • Damaged or defective components must be replaced.

8 Disassembly and disposal

8.1 Disassembly

The safety switchgear must be disassembled in a de-energised condition only.

8.2 Disposal

  • The safety switchgear must be disposed of in an appropriate manner in accordance with the national prescriptions and legislations.

9 Appendix – Special versions


Special version -2965-1

Connecting cables
with coupling (female) IP67, M23, 12 pole - 12 x 0.75 mm²
Cable lengthOrdering code
5.0 m101208520
10.0 m103007354
20.0 m101214418


Special version -2965-2

Connecting cables
with coupling (female) IP67, M23, 8+1 pole - 9 x 0.75 mm²
Cable lengthOrdering code
5.0 m101209959
10.0 m101209958
15.0 m103001384
Connecting cables
with coupling (female) IP67, M12, 8 pole - 8 x 0.25 mm²
Cable lengthOrdering code
2.5 m103011415
5.0 m103007358
10.0 m103007359


Special version -2965-3

Connecting cables
with coupling (female) IP67, M12, 8 pole - 8 x 0.25 mm²
Cable lengthOrdering code
2.5 m103011415
5.0 m103007358
10.0 m103007359
UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:AZ201
Type:See ordering code
Description of the component:Safety Switch for safety functions
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations2008
 Radio Equipment Regulations2017
 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations2012
Designated standards:



EN 60947-5-3:2013
ISO 14119:2013
EN 300 330 V2.1.1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN 61508 parts 1-7:2010
Approved body for Type Examination:TÜV Rheinland UK Ltd.
1011 Stratford Road
Solihull, B90 4BN
ID: 2571
Type examination certificate:01/205U/5608.00/22
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, September 28, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director
EU Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component:AZ201
Type:See ordering code
Description of the component:Safety Switch for safety functions
Relevant Directives:Machinery Directive2006/42/EC
 RED-Directive2014/53/EU
 RoHS-Directive2011/65/EU
Applied standards:EN 60947-5-3:2013
ISO 14119:2013
EN 300 330 V2.1.1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN 61508 parts 1-7:2010
Notified body for Type Examination:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
EC-Type Examination Certificate:01/205/5608.00/17
Person authorised for the compilation of the technical documentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:Wuppertal, May 21, 2021
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Finland Oy, Äyritie 12 B, 01510 Vantaa

Tiedot ja arvot on tarkastettu huolellisesti. Kuvat voivat poiketa alkuperäisestä. Tarkemmat tekniset tiedot löytyvät manuaalista. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja virheisiin.

Luotu: 26.12.2024 7.03