schmersal_s_icon.png

AZ 16 ZVRK-G24-M16

Artikelnummer: 101164412

Produkttypebetegnelse:

AZ 16-(1)ZV(2)K-(3)-(4)-(5)


(1)
uden1 sluttekontakt (NO)/1 brydekontakt (NC)
022 brydekontakter (NC)
033 brydekontakter (NC)
121 sluttekontakt (NO)/2 brydekontakter (NC)

(2)
udenUdslyngnings kraft
RHoldekraft 30 N

(3)
G24med LED (kun tilgængelig til versioner med én NO og én NC kontakt.)

(4)
M16Kabelindgang M16
M20Kabelindgang M20
STStik M12, 4-polet, nede
STLStik M12, 4-polet, venstre
STRStik M12, 4-polet, højre

(5)
2254Holdekraft 5 N
1762Forreste montering
1637guldbelagte kontakter
Ikke alle komponent varianter, som er mulige iht. denne produktkode er tilgængelig og/eller teknisk mulig.
  • 3 kabel indgange M 16 x 1.5
  • LED-version tilgængelig
  • Stort ledningsrum
  • Statuslampe indbygget
  • Kunstof hus
  • Dobbelt isoleret
  • 52 mm x 90 mm x 30 mm
  • Universelt kodet
  • Langt lig
  • Høj standard af kontaktpålidelighed med lave spændinger og strømninger
  • Upåvirkelig overfor snavs
  • Kærvede huller til justering, runde huller til placering

Bestillings data

Produkttypebetegnelse

AZ 16 ZVRK-G24-M16

Artikenummer (Bestillingsnummer)

101164412

EAN (European Article Number)

4030661205748

eCl@ss number, version 12.0

27-27-26-02

eCl@ss number, version 11.0

27-27-26-02

eCl@ss Nummer, Version 9.0

27-27-26-02

ETIM number, version 7.0

EC002592

ETIM number, version 6.0

EC002592

Godkendelser - Forskrifter

Godkendelser

cULus

CCC

Globale egenskaber

Forskrifter

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-1

Kodningstrin ifølge EN ISO 14119

lav

Aktivt princip

elektromekanisk

Materiale til kapsling

Plastik, glasfiberforstærket termoplast, selvslukkende

Bruttovægt

123 g

Generelle data - egenskaber

Indikatorlampe

Ja

Integreret display, generelt

Ja

Antal aktiverende retninger

3

Antal hjælpekontakter

1

Antal sikkerhedskontakter

1

Antal kabelgennemføringer

3

Klassifikation

At standardisere, Forskrifter

EN ISO 13849-1

Performance Level, til

c

Kategori iht. EN ISO 13849

1

B10D Normally-closed contact (NC)

2.000.000 koblinger

Note

Electrical life on request.

B10D Normally-open contact (NO)

1.000.000 koblinger

Note

at 10% Ie and ohmic load

Brugstid

20 År

Klassifikation - fejludlukkelse

OBS:

Kan anvendes hvis udelukkelse af fejl for farlig beskadigelse af 1-kanalsmekanismen er tilladt og en tilstrækkelig manipulationsbeskyttelse kan garanteres.

Performance Level, til

d

Kategori iht. EN ISO 13849

3

Note

for 2-channel use and with suitable logic unit.

Brugstid

20 År

Mekaniske data

Mekanisk levetid, minimum

1.000.000 koblinger

Holdekraft

30 N

Tvangsåbningsstrækning

8 mm

Positive break force per NC contact, minimum

10 N

Tvangsåbnings kraft, minimum

10 N

Aktiveringshastighed, maksimum

2 m/s

Fastgørelse

Skruer

Version af monteringsskruer

2x M6

Mekaniske data - Tilslutning

Kabelføring

3 x M16 x 1,5

Tilslutning, Stik

Skrue terminaler

Tilslutningskvadrat, minimum

0,25 mm²

Tilslutningskvadrat , maksimum

2,5 mm²

Bemærk (tilslutningstværsnit)

Alle oplysninger om tilslutningskabler er inkluderet kabelmuffer.

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Mekaniske data - afmåling

Længde på føler

30 mm

Bredde på føler

52 mm

Højde på føler

90 mm

Omgivende forhold

Beskyttelses klasse

IP67

Ambient temperature

-30 ... +80 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Tilladt opstillingshøjde over NN, maksimum

2.000 m

Omgivende forhold - Isolationsparametre

Isolations spænding

500 V

Fastsat impulsmodstandsspænding

6 kV

Overspændingskategori

III

Grad af forurening iht. IEC/EN 60664-1

3

Elektrisk data

Termisk prøvestrøm

10 A

Betinget kortslutningsstrøm 
iht. EN 60947-5-1 {A}

1.000 A

Koblingselement

1 Sluttekontakt (NO), 1 Brydekontakt (NC)

Koblingsprincip

slow action, positive break NC contact

Koblingsfrekvens

4.000 /h

Materiale til kontakterne, elektrisk

Sølv

Elektrisk data - sikkerhedskontakter

Spænding, brugskategori AC-15

230 VAC

Strøm, brugskategori AC-15

4 A

Spænding, brugskategori DC-13

24 VDC

Strøm, brugskategori DC-13

4 A

Elektrisk data - hjælpekontakterne

Spænding, brugskategori AC-15

230 VAC

Strøm, brugskategori AC-15

4 A

Spænding, brugskategori DC-13

24 VDC

Strøm, brugskategori DC-13

4 A

Inkluderet

Inkluderet

Slot covers for dust-proof covering of the openings not in use

Diagram over afbrydervandring

Diagram

Instruktioner for drift og montage

1 Zu diesem Dokument

1.1 Funktion

Das vorliegende Dokument liefert die erforderlichen Informationen für die Montage, die Inbetriebnahme, den sicheren Betrieb sowie die Demontage des Sicherheitsschaltgerätes. Die dem Gerät beiliegende Betriebsanleitung ist stets in einem leserlichen Zustand und zugänglich aufzubewahren.

1.2 Zielgruppe der Betriebsanleitung: autorisiertes Fachpersonal

Sämtliche in der Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.

Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind.

Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller geknüpft.

Alle Angaben ohne Gewähr. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.

1.3 Verwendete Symbolik

  • Information, Tipp, Hinweis: Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.
  • Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein.
    Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Personenschaden und/oder ein Schaden an der Maschine die Folge sein.

1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Schmersal-Lieferprogramm ist nicht für den privaten Verbraucher bestimmt.

Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.

Das Sicherheitsschaltgerät darf ausschließlich entsprechend der folgenden Ausführungen oder für durch den Hersteller zugelassene Anwendungen eingesetzt werden. Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich finden Sie im Kapitel „Produktbeschreibung".

1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise

Die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung sowie landesspezifische Installations-, Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.

  • Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte den Schmersal Katalogen bzw. dem Online-Katalog im Internet unter products.schmersal.com.

2 Produktbeschreibung

2.1 Typenschlüssel

Produkt-Typbezeichnung:

AZ 16-(1)ZV(2)K-(3)-(4)-(5)

(1)
ohne1 Schließer (NO) / 1 Öffner (NC)
022 Öffner (NC)
033 Öffner (NC)
121 Schließer (NO) / 2 Öffner (NC)
(2)
ohneRückstellkraft
RRastkraft 30 N
(3)
G24mit LED (nur bei Ausführung mit einem Schließer- und einem Öffnerkontakt möglich.)
(4)
M16Leitungseinführung M16
M20Leitungseinführung M20
STStecker M12, 4-polig, unten
STLStecker M12, 4-polig, links
STRStecker M12, 4-polig, rechts
(5)
2254Rastkraft 5 N
1762Frontmontage
1637Kontaktvergoldung

2.2 Sonderausführungen

Für Sonderausführungen, die nicht im Typenschlüssel aufgeführt sind, gelten die vor- und nachgenannten Angaben sinngemäß, soweit diese mit der serienmäßigen Ausführung übereinstimmen.

2.3 Bestimmung und Gebrauch

Die Sicherheitsschalter mit getrenntem Betätiger sind geeignet für seitlich verschiebbare, drehbare und abnehmbare Schutzeinrichtungen, die geschlossen sein müssen, um die erforderliche Betriebssicherheit zu gewährleisten.
Die Sicherheitsschalter kommen bei Anwendungen zum Einsatz bei denen der gefahrbringende Zustand beim Öffnen der Schutzeinrichtung ohne Verzögerung beendet wird.

Beim Öffnen der Schutzeinrichtung werden im Sicherheitsschalter Öffnerkontakte zwangsweise geöffnet und Schließerkontakte geschlossen.

  • Die Sicherheitsschaltgeräte sind gemäß EN ISO 14119 als Bauart 2-Verriegelungseinrichtungen klassifiziert.
  • Die Bewertung und Auslegung der Sicherheitskette ist vom Anwender entsprechend der relevanten Normen und Vorschriften und in Abhängigkeit vom erforderlichen Sicherheitsniveau vorzunehmen.
  • Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche die Sicherheitskomponente eingebunden wird, ist nach den relevanten Normen zu validieren.

2.4 Warnung vor Fehlgebrauch

  • Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder Manipulationen können durch den Einsatz des Sicherheitsschaltgerätes Gefahren für Personen oder Schäden an Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden. Restrisiken sind bei Beachtung der Hinweise zur Sicherheit sowie der Anweisungen bezüglich Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung nicht bekannt.

2.5 Haftungsausschluss

Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Montagefehler oder Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden, die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz- oder Zubehörteilen resultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers ausgeschlossen.

Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.

2.6 Technische Daten

Schutzart A  = IP 65

 

Godkendelser - Forskrifter

Godkendelser

cULus

CCC

Globale egenskaber

Forskrifter

EN ISO 13849-1

EN ISO 14119

EN IEC 60947-5-1

Kodningstrin ifølge EN ISO 14119

lav

Aktivt princip

elektromekanisk

Materiale til kapsling

Plastik, glasfiberforstærket termoplast, selvslukkende

Bruttovægt

123 g

Generelle data - egenskaber

Indikatorlampe

Ja

Integreret display, generelt

Ja

Antal aktiverende retninger

3

Antal hjælpekontakter

1

Antal sikkerhedskontakter

1

Antal kabelgennemføringer

3

Klassifikation

At standardisere, Forskrifter

EN ISO 13849-1

Performance Level, til

c

Kategori iht. EN ISO 13849

1

B10D Normally-closed contact (NC)

2.000.000 koblinger

Note

Electrical life on request.

B10D Normally-open contact (NO)

1.000.000 koblinger

Note

at 10% Ie and ohmic load

Brugstid

20 År

Klassifikation - fejludlukkelse

OBS:

Kan anvendes hvis udelukkelse af fejl for farlig beskadigelse af 1-kanalsmekanismen er tilladt og en tilstrækkelig manipulationsbeskyttelse kan garanteres.

Performance Level, til

d

Kategori iht. EN ISO 13849

3

Note

for 2-channel use and with suitable logic unit.

Brugstid

20 År

Mekaniske data

Mekanisk levetid, minimum

1.000.000 koblinger

Holdekraft

30 N

Tvangsåbningsstrækning

8 mm

Positive break force per NC contact, minimum

10 N

Tvangsåbnings kraft, minimum

10 N

Aktiveringshastighed, maksimum

2 m/s

Fastgørelse

Skruer

Version af monteringsskruer

2x M6

Mekaniske data - Tilslutning

Kabelføring

3 x M16 x 1,5

Tilslutning, Stik

Skrue terminaler

Tilslutningskvadrat, minimum

0,25 mm²

Tilslutningskvadrat , maksimum

2,5 mm²

Bemærk (tilslutningstværsnit)

Alle oplysninger om tilslutningskabler er inkluderet kabelmuffer.

Allowed type of cable

solid single-wire

solid multi-wire

flexible

Mekaniske data - afmåling

Længde på føler

30 mm

Bredde på føler

52 mm

Højde på føler

90 mm

Omgivende forhold

Beskyttelses klasse

IP67

Ambient temperature

-30 ... +80 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Tilladt opstillingshøjde over NN, maksimum

2.000 m

Omgivende forhold - Isolationsparametre

Isolations spænding

500 V

Fastsat impulsmodstandsspænding

6 kV

Overspændingskategori

III

Grad af forurening iht. IEC/EN 60664-1

3

Elektrisk data

Termisk prøvestrøm

10 A

Betinget kortslutningsstrøm 
iht. EN 60947-5-1 {A}

1.000 A

Koblingselement

1 Sluttekontakt (NO), 1 Brydekontakt (NC)

Koblingsprincip

slow action, positive break NC contact

Koblingsfrekvens

4.000 /h

Materiale til kontakterne, elektrisk

Sølv

Elektrisk data - sikkerhedskontakter

Spænding, brugskategori AC-15

230 VAC

Strøm, brugskategori AC-15

4 A

Spænding, brugskategori DC-13

24 VDC

Strøm, brugskategori DC-13

4 A

Elektrisk data - hjælpekontakterne

Spænding, brugskategori AC-15

230 VAC

Strøm, brugskategori AC-15

4 A

Spænding, brugskategori DC-13

24 VDC

Strøm, brugskategori DC-13

4 A

Hinweise zur Sicherheitsbetrachtung

Grundsätzlich einsetzbar bis Kat. 1 / PL c.
Bei 2-kanaligem Einsatz mit Fehlerausschluss Mechanik (wenn ein Fehlerausschluss für die 1-kanalige Mechanik zulässig ist) und geeigneter Logik einsetzbar bis Kat. 3 / PL d.

(Ermittelte Werte können in Abhängigkeit der applikationsspezifischen Parameter hop, dop und tcycle sowie der Last variieren.)

Werden mehrere Sicherheitskomponenten in Reihe geschaltet, wird der Performance Level nach EN ISO 13849-1 aufgrund verringerter Fehlererkennung unter Umständen reduziert.

3 Montage

3.1 Allgemeine Montagehinweise

  • Bitte beachten Sie die Hinweise der Normen ISO 12100, ISO 14119 und ISO 14120.

Die Befestigungsmaße sind auf der Rückseite des Gerätes benannt. Das Schaltergehäuse darf nicht als Anschlag benutzt werden.
Die Gebrauchslage ist beliebig. Sie sollte so gewählt werden, dass kein grober Schmutz in die benutzte Öffnung eindringen kann. Die nicht benutzten Öffnungen nach der Montage mit den Schlitzverschlüssen (AZ 15/16-1476-1 als Zubehör erhältlich) verschließen.

3.2 Montage der Betätiger

Siehe Betriebsanleitung Betätiger.

  • Der Betätiger ist durch geeignete Maßnahmen (Verwendung von Einwegschrauben, Verkleben, Aufbohren von Schraubenköpfen, Verstiften) an der Schutzeinrichtung unlösbar zu befestigen und gegen Verschieben zu sichern.
Betätigungsradien [mm] GRA_PRO_RAD_maz15r12 GRA_PRO_RAD_maz15r13
über die schmale Seite des Betätigersüber die breite Seite des Betätigers
RmindRmind
AZ 15/16-B2--4511
AZ 15/16-B2-1747--4511
AZ 15/16-B33211--
AZ 15/16-B3-17473211--
AZ 15/16-B625113811

3.3 Abmessungen

Alle Maße in mm.

Frontmontage

4 Elektrischer Anschluss

4.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss

  • Der elektrische Anschluss darf nur im spannungslosen Zustand und von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Die Kontaktbezeichnungen sind im Schalterinnenraum benannt. Zur Leitungseinführung sind geeignete Kabelverschraubungen mit entsprechender Schutzart zu verwenden.

Absetzlänge x des Leiters: 6 mm

Nach erfolgtem Anschluss ist der Schalterinnenraum von Schmutzteilen zu säubern. Der Sicherheitsschalter ist schutzisoliert. Ein Schutzleiter ist deshalb nicht zulässig.

4.2 Kontaktvarianten

Darstellung der Kontakte bei geschlossener Schutzeinrichtung. Alle Öffner zwangsöffnend B.

AZ 16ZV.KAZ 16-02ZV.KAZ 16-12ZV.K
 GRA_PRO_CONT_k1o1sk01 GRA_PRO_CONT_k2o--k01 GRA_PRO_CONT_k2o1sk02
AZ 16-03ZV.KAZ 16ZV.K-STAZ 16-02ZV.K-ST
 GRA_PRO_CONT_k3o--k04 GRA_PRO_CONT_kaz16k05 GRA_PRO_CONT_kaz16k06
AZ 16-12ZV.K-STLEDLED
 GRA_PRO_CONT_kbns1k03 GRA_PRO_WIR_kaz16l01 GRA_PRO_WIR_kaz16l02
Legende
Bzwangsöffnender Öffnerkontakt
 GRA_PRO_CONT_NOSchließerkontakt
 GRA_PRO_CONT_NCÖffnerkontakt

5 Inbetriebnahme und Wartung

Das Sicherheitsschaltgerät ist hinsichtlich seiner Sicherheitsfunktion zu testen. Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungsgemäßer Verwendung arbeitet das Sicherheitsschaltgerät wartungsfrei. In regelmäßigen Abständen empfehlen wir eine Sicht- und Funktionsprüfung mit folgenden Schritten:

  1. Prüfen des Betätigungsorganes auf Leichtgängigkeit
  2. Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse
  3. Schaltergehäuse auf Beschädigungen überprüfen
  4. Entfernen von Schmutzresten
  • In allen betriebsmäßigen Lebensphasen des Sicherheitsschaltgerätes sind konstruktiv und organisatorisch geeignete Maßnahmen zum Manipulationsschutz beziehungsweise gegen das Umgehen der Sicherheitseinrichtung, beispielsweise durch Einsatz eines Ersatzbetätigers, zu treffen.
  • Beschädigte oder defekte Geräte sind auszutauschen.

6 Demontage und Entsorgung

6.1 Demontage

Das Sicherheitsschaltgerät ist nur in spannungslosem Zustand zu demontieren.

6.2 Entsorgung

  • Das Sicherheitsschaltgerät ist entsprechend der nationalen Vorschriften und Gesetze fachgerecht zu entsorgen.
EU-overensstemmelseserklæring LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Forklaring:Hermed erklærer vi, at de nedenfor anførte komponenter svarer til de nedenfor anførte europæiske direktiver på basis af deres udførelse og konstruktionstype.
Komponentens betegnelse:AZ 15
AZ 16
Type:se typenøgle
Komponentens beskrivelse:Tvangsbrydende positionsafbryder med separat aktuator til sikkerhedsfunktioner
Relevante direktiver:Maskindirektivet2006/42/EG
 RoHS-direktivet2011/65/EU
Anvendte standarder:EN 60947-5-1:2017
ISO 14119:2013
Befuldmægtiget til sammenstilling af den tekniske dokumentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Sted og dato for udstedelsen:Wuppertal, 3. august 2020
 GRA_SIG_ksig-y24
 Forpligtende underskrift
Philip Schmersal
Direktør
UK Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Company:K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom.
Name of the component:AZ 15
AZ 16
Type:See ordering code
Description of the component:Positive break position switch with separate actuator for safety functions
Relevant legislation:Supply of Machinery (Safety) Regulations
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations
2008

2012
Designated standards:EN 60947-5-1: 2017
ISO 14119: 2013
UK-Importer /
Person authorised for the compilation of the technical documentation:



Schmersal UK Ltd.
Paul Kenney
Unit 1, Sparrowhawk Close
Enigma Business Park
Malvern, Worcestershire, WR14 1GL
Place and date of issue:Wuppertal, October 28, 2022
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal Danmark A/S, Arnold Nielsens Boulevard 72-74, 2650 Hvidovre

De nævnte data og angivelser er blevet checket omhyggeligt. Billeder kan afvige fra originalen. Der kan findes flere tekniske data i manualen. Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl.

Udarbejdet d. 24.07.2025 22.23