schmersal_s_icon.png

SRB200EXi-1A

Numer katalogowy: 103037577

Downloads

TraceParts Dane CAD
ePLAN Dane
CADENAS Dane CAD
SISTEMA Dane
  • Funkcja automatycznego resetu
  • 2 zestyki bezpieczeństwa
  • Przeznaczony do monitorowania urządzeń stopu awaryjnego, urządzeń monitorujących osłony bezpieczeństwa, itd.

Klucz zamówieniowy

Oznaczenie typu produktu

SRB200EXi-1A

Numer artykułu (Numer katalogowy)

103037577

EAN (European Article Number)

4030661544939

eCl@ss number, version 12.0

27-37-18-19

eCl@ss number, version 11.0

27-37-18-19

Numer eCl@ss, wersja 9.0

27-37-18-19

ETIM number, version 7.0

EC001449

ETIM number, version 6.0

EC001449

Certyfikaty - Normy

Certyfikaty

ATEX

IECEx

INMETRO

Ochrona przeciwwybuchowa

Ochrona przeciwwybuchowa: Przepisy

EN IEC 60079-0

EN 60079-11

EN IEC 60079-15

Strefy ochrony przeciwwybuchowej

2

Kategoria ochrony przeciwwybuchowej

3G

Oznakowanie ochrony przeciwwybuchowej

D II 3 G Ex nA nC IIC T5 Gc (Installation SRB, in Zone 2)

D II (2) G [Ex ib Gb] IIC

D II (2) D [Ex ib Db] IIIC

Właściwości ogólne

Niesprzyjające warunki klimatyczne

EN 60068-2-78

Materiał obudowy

Tworzywo, Tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym, obudowa wentylowana

Ciężar brutto

266 g

Dane ogólne - właściwości

Wykrywanie zerwania przewodu

Tak

Wykrywanie zwarcia

Tak

Wykrywanie zwarcia doziemnego

Tak

Zintegrowany wskaźnik, status

Tak

Liczba diod LED

5

Liczba zestyków NC

2

Liczba zestyków bezpieczeństwa

2

Klasyfikacja

Normy, przepisy

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-1

EN IEC 61508

Kategoria zatrzymania

0

Klasyfikacja - wyjścia przekaźnikowe

Performance Level, stop 0, up to

e

Kategoria, Stop 0

4

Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0

≥ 99 %

Wartość PFH, Stop 0

2,00 x 10⁻⁸ /h

Safety Integrity Level (SIL), Stop 0

3

Żywotność

15 Rok(lata)

Common Cause Failure (CCF), minimum

65

Dane mechaniczne

Żywotność mechaniczna, najmniejszy

10 000 000 operacji

Montaż

montaż na standardowej szynie DIN wg EN 60715

Mechanical data - Connection technique

Oznaczenia przyłączy

IEC/EN 60947-1

Dane mechaniczne - Wymiary

Szerokość

22,5 mm

Wysokość

100 mm

Głębokość

121 mm

Warunki otoczenia

Stopień ochrony obudowy

IP40

Stopień ochrony miejsca instalacji

IP54

Stopień ochrony zacisków lub przyłączy

IP20

Ambient temperature

-25 ... +60 °C

Storage and transport temperature

-40 ... +85 °C

Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6

10 ... 55 Hz, amplituda 0,35 mm

odporność na uderzenie

30 g / 11 ms

Ambient conditions - Insulation values

Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane

4 kV

Kategoria przepięcia

III

Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC/EN 60664-1

2

Dane elektryczne

Operating voltage

24 VDC -10 % / +20 %

Ripple voltage

10 %

Prąd roboczy

57 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Znamionowe napięcie zasilające sterowania dla DC, minimum

20,4 VDC

Znamionowe napięcie zasilające sterowania dla DC, maksimum

28,8 VDC

Kategoria użytkowania AC-15

230 VAC

Kategoria użytkowania AC-15

2 A

Kategoria​ użytkowania DC-13

24 VDC

Kategoria​ użytkowania DC-13

2 A

Rezystancja zestyków, maksimum

0,1 Ω

Uwaga (Rezystancja nowych zestyków)

w nowym stanie

Opóźnienie wyłączania w przypadku awarii zasilania, typowe

20 ms

Opóźnienie zwolnienia przekaźnika w przypadku stopu awaryjnego, maksimum

20 ms

Opóźnienie włączenia przy automatycznym uruchomieniu, typowe

300 ms

Opóźnienie włączenia w przypadku RESETU, typowe

20 ms

Materiał zestyków, elektrycznych

AgSn0. samoczyszczący, wymuszone prowadzenie

Dane elektryczne - wejścia cyfrowe

Rezystancja, maksimum

30 Ω

Dane elektryczne - Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)

Klasa kompatybilnosci elektromagnetycznej

Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej

Pozostałe dane

Uwaga (zastosowania aplikacyjne)

Czujnik bezpieczeństwa

Osłony bezpieczeństwa

Przycisk stopu awaryjnego

Linkowe wyłączniki stopu awaryjnego

Note

Uwaga (informacje ogólne)

Obciążenia indukcyjne (np. styczniki, przekaźniki itp.) należy wytłumić przy pomocy odpowiedniego obwodu.

Przykład połączeń

Uwaga (przykład połączeń)

Schemat okablowania dla zamknietej osłony bezpieczeńatwa i stanu z wyłączonym zasilaniem.

Monitorowanie 1 osłony, wyposażonej w magnetyczny czujnik bezpieczeństwa typoszeregu BNS

Jeżeli do przełączania obciążenia jest używany tylko jeden zewnętrzny przekaźnik lub stycznik, system może być sklasyfikowany w kategorii 3 zgodnie z ISO 13849-1, gdy może zostać udowodnione i udokumentowane wykluczenie błędu „awaria stycznika zewnętrznego”, np. przez zastosowanie niezawodnego stycznika o lepszch parametrach. Drugi stycznik prowadzi do zwiększenia bezpieczeństwa przez redundancję wyłączania obciążenia.

Do zabezpieczenia osłony bezpieczeństwa, PL do e i Kategoria 4

Obwód sprzężenia zwrotnego monitoruje pozycję styczników KA i KB

Automatyczne uruchomienie: Programowanie automatycznego uruchomienia odbywa się przez podłączenie obwodu sprzężenia zwrotnego do zacisków X1/X2. Jeżeli obwód sprzężenia zwrotnego nie jest potrzebny, należy zastąpić go mostkiem.

Filtr językowy

pobierz najnowszą wersję Adobe Reader

EU Conformity Declaration
EU Declaration of Conformity LOG_COM_lo1de01s
Original



K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Declaration:We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives.
Name of the component:SRB200EXi-1A
Type:See ordering code
Marking:D II 3 (2) G Ex ec nC [ib Gb] IIC T5 Gc
D II (2) D [Ex ib Db] IIIC
Description of the component:Safety-monitoring module for emergency stop circuits and guard door monitoring
Relevant Directives:Machinery Directive2006/42/EC
 EMC-Directive2014/30/EU
 Explosion Protection Directive (ATEX)2014/34/EU
 RoHS-Directive2011/65/EU
Applied standards:EN IEC 60079-0:2018
EN 60079-7:2015
EN IEC 60079-7:2015 / A1:2018
EN 60079-11:2012
EN IEC 60079-15:2019
EN 60947-5-1:2017 + AC:2020
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13849-2:2012
Notified body for certification of the QA system in accordance with Appendix X in accordance with 2006/42/EC, Appendix IV in accordance with 2014/34/EU and for ATEX certification:TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
ID n°: 0035
Type Examination Certificate:TÜV 22 ATEX 8837 X
This certificate refers only to the certification of the products in accordance with the Explosion Protection Directive 2014/34/EU (ATEX). Product conformity in accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC is declared by the manufacturer under its own responsibility.
Person authorised for the compilation of the technical documentation:Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Place and date of issue:Wuppertal, October 30, 2024
 GRA_SIG_ksig-y24
 Authorised signature
Philip Schmersal
Managing Director

Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa

Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.

Wygenerowano dnia 22.12.2024, 01:41