SRB200EXi-1A
SRB200EXi-1A
Downloads
- Funkcja automatycznego resetu
- 2 zestyki bezpieczeństwa
- Przeznaczony do monitorowania urządzeń stopu awaryjnego, urządzeń monitorujących osłony bezpieczeństwa, itd.
Klucz zamówieniowy
Oznaczenie typu produktu |
SRB200EXi-1A |
Numer artykułu (Numer katalogowy) |
103037577 |
EAN (European Article Number) |
4030661544939 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-37-18-19 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-37-18-19 |
Numer eCl@ss, wersja 9.0 |
27-37-18-19 |
ETIM number, version 7.0 |
EC001449 |
ETIM number, version 6.0 |
EC001449 |
Certyfikaty - Normy
|
ATEX IECEx INMETRO |
Ochrona przeciwwybuchowa
Ochrona przeciwwybuchowa: Przepisy |
EN IEC 60079-0 EN 60079-11 EN IEC 60079-15 |
Strefy ochrony przeciwwybuchowej |
2 |
Kategoria ochrony przeciwwybuchowej |
3G |
Oznakowanie ochrony przeciwwybuchowej |
D II 3 G Ex nA nC IIC T5 Gc (Installation SRB, in Zone 2) D II (2) G [Ex ib Gb] IIC D II (2) D [Ex ib Db] IIIC |
Właściwości ogólne
Niesprzyjające warunki klimatyczne |
EN 60068-2-78 |
Materiał obudowy |
Tworzywo, Tworzywo termoplastyczne wzmocnione włóknem szklanym, obudowa wentylowana |
Ciężar brutto |
266 g |
Dane ogólne - właściwości
Wykrywanie zerwania przewodu |
Tak |
Wykrywanie zwarcia |
Tak |
Wykrywanie zwarcia doziemnego |
Tak |
Zintegrowany wskaźnik, status |
Tak |
Liczba diod LED |
5 |
Liczba zestyków NC |
2 |
Liczba zestyków bezpieczeństwa |
2 |
Klasyfikacja
Normy, przepisy |
EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 61508 |
Kategoria zatrzymania |
0 |
Klasyfikacja - wyjścia przekaźnikowe
Performance Level, stop 0, up to |
e |
Kategoria, Stop 0 |
4 |
Diagnostic Coverage (DC) Level, Stop 0 |
≥ 99 % |
Wartość PFH, Stop 0 |
2,00 x 10⁻⁸ /h |
Safety Integrity Level (SIL), Stop 0 |
3 |
Żywotność |
15 Rok(lata) |
Common Cause Failure (CCF), minimum |
65 |
Dane mechaniczne
Żywotność mechaniczna, najmniejszy |
10 000 000 operacji |
Montaż |
montaż na standardowej szynie DIN wg EN 60715 |
Mechanical data - Connection technique
Oznaczenia przyłączy |
IEC/EN 60947-1 |
Dane mechaniczne - Wymiary
Szerokość |
22,5 mm |
Wysokość |
100 mm |
Głębokość |
121 mm |
Warunki otoczenia
Stopień ochrony obudowy |
IP40 |
Stopień ochrony miejsca instalacji |
IP54 |
Stopień ochrony zacisków lub przyłączy |
IP20 |
Ambient temperature |
-25 ... +60 °C |
Storage and transport temperature |
-40 ... +85 °C |
Wytrzymałość zmęczeniowa wg EN 60068-2-6 |
10 ... 55 Hz, amplituda 0,35 mm |
odporność na uderzenie |
30 g / 11 ms |
Ambient conditions - Insulation values
Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane |
4 kV |
Kategoria przepięcia |
III |
Stopień zanieczyszczenia zgodnie z IEC/EN 60664-1 |
2 |
Dane elektryczne
Operating voltage |
24 VDC -10 % / +20 % |
Ripple voltage |
10 % |
Prąd roboczy |
57 mA |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Znamionowe napięcie zasilające sterowania dla DC, minimum |
20,4 VDC |
Znamionowe napięcie zasilające sterowania dla DC, maksimum |
28,8 VDC |
Kategoria użytkowania AC-15 |
230 VAC |
Kategoria użytkowania AC-15 |
2 A |
Kategoria użytkowania DC-13 |
24 VDC |
Kategoria użytkowania DC-13 |
2 A |
Rezystancja zestyków, maksimum |
0,1 Ω |
Uwaga (Rezystancja nowych zestyków) |
w nowym stanie |
Opóźnienie wyłączania w przypadku awarii zasilania, typowe |
20 ms |
Opóźnienie zwolnienia przekaźnika w przypadku stopu awaryjnego, maksimum |
20 ms |
Opóźnienie włączenia przy automatycznym uruchomieniu, typowe |
300 ms |
Opóźnienie włączenia w przypadku RESETU, typowe |
20 ms |
Materiał zestyków, elektrycznych |
AgSn0. samoczyszczący, wymuszone prowadzenie |
Dane elektryczne - wejścia cyfrowe
Rezystancja, maksimum |
30 Ω |
Dane elektryczne - Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
Klasa kompatybilnosci elektromagnetycznej |
Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej |
Pozostałe dane
Uwaga (zastosowania aplikacyjne) |
Czujnik bezpieczeństwa Osłony bezpieczeństwa Przycisk stopu awaryjnego Linkowe wyłączniki stopu awaryjnego |
Note
Uwaga (informacje ogólne) |
Obciążenia indukcyjne (np. styczniki, przekaźniki itp.) należy wytłumić przy pomocy odpowiedniego obwodu. |
Przykład połączeń
Uwaga (przykład połączeń) |
Schemat okablowania dla zamknietej osłony bezpieczeńatwa i stanu z wyłączonym zasilaniem. Monitorowanie 1 osłony, wyposażonej w magnetyczny czujnik bezpieczeństwa typoszeregu BNS Jeżeli do przełączania obciążenia jest używany tylko jeden zewnętrzny przekaźnik lub stycznik, system może być sklasyfikowany w kategorii 3 zgodnie z ISO 13849-1, gdy może zostać udowodnione i udokumentowane wykluczenie błędu „awaria stycznika zewnętrznego”, np. przez zastosowanie niezawodnego stycznika o lepszch parametrach. Drugi stycznik prowadzi do zwiększenia bezpieczeństwa przez redundancję wyłączania obciążenia. Do zabezpieczenia osłony bezpieczeństwa, PL do e i Kategoria 4 Obwód sprzężenia zwrotnego monitoruje pozycję styczników KA i KB Automatyczne uruchomienie: Programowanie automatycznego uruchomienia odbywa się przez podłączenie obwodu sprzężenia zwrotnego do zacisków X1/X2. Jeżeli obwód sprzężenia zwrotnego nie jest potrzebny, należy zastąpić go mostkiem. |
Filtr językowy
Karta katalogowa
Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności
Certyfikacja INMETRO
Broszura
pobierz najnowszą wersję Adobe Reader
Zdjęcie produktu (pojedyncze zdjęcie katalogowe)
Rysunek wymiarowy Urządzenie podstawowe
Symbol (norma techniczna)
Przykład okablowania
EU Declaration of Conformity |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives. |
Name of the component: | SRB200EXi-1A |
Type: | See ordering code |
Marking: | D II 3 (2) G Ex ec nC [ib Gb] IIC T5 Gc D II (2) D [Ex ib Db] IIIC |
Description of the component: | Safety-monitoring module for emergency stop circuits and guard door monitoring |
Relevant Directives: | Machinery Directive | 2006/42/EC |
EMC-Directive | 2014/30/EU | |
Explosion Protection Directive (ATEX) | 2014/34/EU | |
RoHS-Directive | 2011/65/EU |
Applied standards: | EN IEC 60079-0:2018 EN 60079-7:2015 EN IEC 60079-7:2015 / A1:2018 EN 60079-11:2012 EN IEC 60079-15:2019 EN 60947-5-1:2017 + AC:2020 EN ISO 13849-1:2015 EN ISO 13849-2:2012 |
Notified body for certification of the QA system in accordance with Appendix X in accordance with 2006/42/EC, Appendix IV in accordance with 2014/34/EU and for ATEX certification: | TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln ID n°: 0035 |
Type Examination Certificate: | TÜV 22 ATEX 8837 X |
This certificate refers only to the certification of the products in accordance with the Explosion Protection Directive 2014/34/EU (ATEX). Product conformity in accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC is declared by the manufacturer under its own responsibility. |
Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Place and date of issue: | Wuppertal, October 30, 2024 |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
Schmersal-Polska Sp.j., ul. Baletowa 29, 02-867 Warszawa
Dane zostały starannie sprawdzone. Zdjęcia mogą odbiegać od rzeczywistości. Dalsze dane techniczne znajdują się w instrukcji obsługi. Możliwe są zmiany i błędy techniczne.
Wygenerowano dnia 22.12.2024, 01:41