AZM 200SK-T-SD2P
AZM 200SK-T-SD2P
Codice: AZM 200(1)(2)-T-(3)(4) |
(1) | |
senza | Controllo ritenuta h |
B | Controllo azionatore |
(2) | |
SK | morsetti a vite |
CC | morsetti a molla |
ST1 | connettore M23, x 1, (8+1 poli) |
ST2 | connettore M12, x 1, 8 poli |
(3) | |
1P2P | 1 uscita di diagnosi e 2 uscite di sicurezza, commutazione p |
1P2PW | uguale - 1P2P, segnale di diagnosi combinato: dispositivo di protezione chiuso e ritenuta bloccata |
SD2P | Uscita di diagnosi seriale e 2 uscite di sicurezza, a commutazione p |
(4) | |
senza | Principio di corrente di riposo |
A | Principio di corrente di lavoro |
- Controllo ritenuta
- uscita diagnostica seriale
- Custodia in plastica
- Sistema elettronico senza contatto, codificato
- Max. lunghezza della catena di sensori 200 m
- Collegamento in serie autocontrollato
- 3 LEDs per l'indicazione delle condizioni d'esercizio
- La tecnica sensoriale permette lo spostamento di azionatore e ritenuta in verticale di ± 5 mm ed in orizzontale di ± 3 mm
- Diagnosi intelligente
- Sblocco manuale
Dati per l'ordine
Nota (possibilità di fornitura) |
Non più disponibile! |
Codice |
AZM 200SK-T-SD2P |
Codice articolo (codice d'ordine) |
101189776 |
EAN (European Article Number) |
4030661355474 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-27-26-03 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-27-26-03 |
Numero eCl@ss, versione 9.0 |
27-27-26-03 |
ETIM number, version 7.0 |
EC002593 |
ETIM number, version 6.0 |
EC002593 |
Omologazioni - Prescrizioni
|
TÜV cULus |
Dati generali
Prescrizioni |
EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-1 EN IEC 61508 |
principio d'azione |
induttivo |
Materiale della custodia |
materiale sintetico, termoplastica rinforzata con fibra di vetro |
Tempo di reazione, massimo |
60 ms |
Tempo di rischio, massimo |
120 ms |
Peso lordo |
281 g |
Dati generali - Caratteristiche
Principio di corrente di riposo |
Sì |
Controllo ritenuta |
Sì |
Diagnosi seriale |
Sì |
Sblocco manuale |
Sì |
Riconoscimento cortocircuiti |
Sì |
Riconoscimento di corto circuito |
Sì |
Azionamento in serie |
Sì |
Funzioni di sicurezza |
Sì |
Display integrato, stato |
Sì |
quantità di contatti di sicurezza |
2 |
Numero di collegamenti in serie di sensori |
31 |
Osservazioni per la sicurezza
Norma, Prescrizioni |
EN IEC 60947-5-3 EN IEC 61508 |
Durata di utilizzo |
20 Anno(i) |
Osservazioni per la sicurezza - Funzione di ritenuta
Performance Level, fino a |
e |
Categoria di comando |
4 |
Valore PFH |
4,00 x 10⁻⁹ /h |
Valore PFD |
1,00 x 10⁻⁴ |
Safety Integrity Level (SIL), idoneo per applicazioni in |
3 |
Durata di utilizzo |
20 Anno(i) |
Dati meccanici
Durata meccanica, minimo |
1.000.000 manovre |
Forza di mantenimento in chiusura secondo EN ISO 14119 |
2.000 N |
Note (clamping force FZh) |
1,000 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use. |
Forza di mantenimento in chiusura, massima {N} |
2.600 N |
Note (clamping force Fmax) |
1,300 N when used with the AZ/AZM201-B30 actuator, for indoor use. |
Forza di ritenuta |
30 N |
Velocità di azionamento, massima |
0,2 m/s |
Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, minimum |
0,7 Nm |
Tightening torque of the fastening screws for the housing cover, maximum |
1 Nm |
Note |
Torx T10 |
Dati meccanici - Tecnologia di collegamento
Note (series-wiring) |
Unlimited number of devices, oberserve external line fusing, max. 31 devices in case of serial diagnostic SD |
Connettore di collegamento |
Collegamento a vite M20 x 1.5 |
Sezione di collegamento, minima |
0,25 mm² |
Sezione di collegamento, massimo |
1,5 mm² |
Osservazioni (Sezione di collegamento) |
Tutte le indicazioni sulla sezione del cavo includono le bussole del conduttore. |
Sezione conduttore, minimo |
23 AWG |
Sezione conduttore, massimo |
15 AWG |
Wire cross-section |
23 ... 15 AWG |
Allowed type of cable |
solid single-wire solid multi-wire flexible |
Dati meccanici - Dimensioni
lunghezza del sensore |
50 mm |
larghezza del sensore |
40 mm |
altezza del sensore |
220 mm |
Condizioni ambientali
Grado di protezione |
IP67 |
Ambient temperature |
-25 ... +60 °C |
Storage and transport temperature |
-25 ... +85 °C |
Umidità relativa, minima |
30 % |
Umidità relativa, massima |
95 % |
Osservazioni (umidità relativa) |
non condensante |
Resistenza alle vibrazioni secondo EN 60068-2-6 |
10…55 Hz, ampiezza 1 mm |
resistenza a urti |
30 g / 11 ms |
Classe di protezione |
II |
Condizioni ambientali - Valori di isolamento
Tensione d'isolamento nominale |
32 VDC |
Resistenza alla tensione impulsiva nominale |
0,8 kV |
Categoria di sovratensione |
III |
Grado di inquinamento secondo VDE 0100 |
3 |
Dati elettrici
Operating voltage |
24 VDC -15 % / +10 % |
No-load supply current I0, typical |
600 mA |
Rated operating voltage |
24 VDC |
Corrente di funzionamento |
1.200 mA |
Ritardo di disponibilità, massimo |
4.000 ms |
Frequenza di commutaz, circa |
1 Hz |
Dati elettrici - Comando magnete IN
Soglie di commutazione |
-3 V … 5 V (Low) 15 V … 30 V (High) |
Magnet switch-on time |
100 % |
Dati elettrici - Ingressi digitali sicuri
Soglie di commutazione |
−3 V … 5 V (Low) 15 V … 30 V (High) |
Assorbimento di corrente a 24 V |
5 mA |
Dati elettrici - Uscite digitali sicure
Corrente d'esercizio nominale (uscite di sicurezza) |
250 mA |
Caduta di tensione Ud, massimo |
4 V |
corrente residua |
0,5 mA |
Tensione, Categoria d'utilizzo DC-13 |
24 VDC |
Corrente, categoria d'utilizzo DC-13 |
0,25 A |
Dati elettrici - Diagnosi seriale
Designation, Serial diagnostic SD |
OUT |
Operation current |
150 mA |
Design of control elements |
resistente a cortocircuito, con commutazione p |
Wiring capacitance |
50 nF |
Segnalazione di stato
Osservazioni (Indicatori di stato a LED) |
Stato operativo: LED giallo Errore malfunzionamento: LED rosso Tensione di alimentazione UB: LED verde |
Fornitura
Fornitura |
Actuator must be ordered separately. Chiave triangolare per AZM 200 |
Accessori
Raccomandazione, (Azionatore) |
AZ/AZM 200-B1 |
Osservazioni
Nota (generale) |
Il dispositivo di protezione sbloccato può essere nuovamente bloccato, a condizione che l'azionatore nell'elettroserratura rimanga inserito. In questo caso le uscite di sicurezza sono ri-abilitate, cosicchè il controllo di sicurezza non debba essere aperto. |
Filtro lingua
Scheda Tecnica
Manuale d'istruzioni e dichiarazione UE di conformità
Certificazione TÜV
Certificazione UL
Esempio di collegamento (cablaggio elettrico)
Brochure
Libreria SISTEMA-VDMA
Download dell'ultima versione di Adobe Reader
Immagine del prodotto (foto singola per catalogo)
Disegno quotato disp. di base
Esempio di azionamento
103032241 AZM201Z-SK-T-SD2P
- Custodia in plastica
- Max. lunghezza della catena di sensori 200 m
- Collegamento in serie autocontrollato
- Codifica secondo ISO 14119 con tecnologia RFID
- 3 LEDs per l'indicazione delle condizioni d'esercizio
- La tecnica sensoriale permette lo spostamento di azionatore e ritenuta in verticale di ± 5 mm ed in orizzontale di ± 3 mm
- Adatto per porte scorrevoli e ruotabili
- Diagnosi intelligente
- Sblocco manuale
- Grado di protezione IP66, IP67
- Elevata forza di ritenuta 2000 N
- Design simmetrico, montaggio su profili da 40mm
- Uscite di sicurezza OSSD
- Sblocco di fuga / sblocco di emergenza adatto per retrofitting
EU Declaration of Conformity |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives. |
Name of the component: | AZM 200 |
Type: | See ordering code |
Description of the component: | Interlocking device with electromagnetic interlock for safety functions |
Relevant Directives: | Machinery Directive | 2006/42/EC |
EMC-Directive | 2014/30/EU | |
RoHS-Directive | 2011/65/EU |
Applied standards: | EN 60947-5-3:2013 ISO 14119:2013 EN ISO 13849-1:2015 EN 61508 parts 1-7:2010 EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015 |
Notified body for Type Examination: | TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln ID n°: 0035 |
EC-Type Examination Certificate: | 01/205/5122.02/20 |
Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Place and date of issue: | Wuppertal, May 12, 2020 |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
Schmersal Italia S.r.l., Via Molino Vecchio, 206, 25010 Borgosatollo (BS)
I dettagli e i dati qui riportati sono stati attentamente verificati. Le immagini possono differire dagli originali. Altri dati tecnici possono essere trovati nei manuali. Salvo modifiche tecniche o errori.
Generato il 26/11/2024, 04:34