BNS 260-11Z-ST-L
BNS 260-11Z-ST-L
Codice: BNS 260-(1)(2)Z(3)-(4)-(5) |
(1) | |
11 | 1 contatto di chiusura (NO) / 1 contatto d'apertura (NC) |
02 | 2 contatti d'apertura (NC) |
(2) | |
senza | senza uscita di diagnosi |
/01 | 1 contatto d'apertura (NC) |
(3) | |
senza | senza LED indicazione di stato |
G | con LED indicazione di stato |
(4) | |
senza | Cavo di collegamento |
ST | con connettore |
(5) | |
L | porta incernierata a sinistra |
R | porta incernierata a destra |
- connettore ad innesto M8 x 1, 4 poli
- Custodia in plastica
- forma piccola
- Montaggio nascosto possibile
- 26 mm x 36 mm x 13 mm
- Lunga durata
- Nessuna usura meccanica
- Non sensibile a spostamento laterale
- Non sensibile allo sporco
Dati per l'ordine
Codice |
BNS 260-11Z-ST-L |
Codice articolo (codice d'ordine) |
101184379 |
EAN (European Article Number) |
4030661321776 |
eCl@ss number, version 12.0 |
27-27-44-01 |
eCl@ss number, version 11.0 |
27-27-24-02 |
Numero eCl@ss, versione 9.0 |
27-27-24-02 |
ETIM number, version 7.0 |
EC002544 |
ETIM number, version 6.0 |
EC002544 |
Omologazioni - Prescrizioni
|
cULus |
Dati generali
Prescrizioni |
BG-GS-ET-14 EN IEC 60947-5-3 |
Livello di codifica secondo EN ISO 14119 |
ridotta |
principio d'azione |
magnetico |
condizioni di montaggio (meccanico) |
quasi allineato |
Materiale della custodia |
materiale sintetico, termoplastica rinforzata con fibra di vetro |
Peso lordo |
32 g |
Dati generali - Caratteristiche
Codifica |
Sì |
quantità di contatti d'apertura |
1 |
quantità di contatti di chiusura |
1 |
quantità di contatti di sicurezza |
2 |
Osservazioni per la sicurezza
Norma, Prescrizioni |
EN ISO 13849-1 |
Durata di utilizzo |
20 Anno(i) |
Osservazioni per la sicurezza - Uscite di sicurezza
B10D contatti d'apertura (NC) |
25.000.000 manovre |
B10D valore, contatti /contatto (NC/NO) |
25.000.000 manovre |
Dati meccanici
Elemento di azionamento |
magnete |
Apertura porta |
Sinistra |
Direzione del movimento |
Frontale verso la superficie attiva |
Mechanical data - Switching distances
Osservazioni (intervallo di commutazione Sn) |
Spostamento assiale È tollerato un disallineamento orizzontale e verticale tra sensore di sicurezza e azionatore. Il disallineamento ammissibile dipende dalla distanza delle superfici attive di sensore e azionatore. All'interno del campo di tolleranza il sensore è attivabile. |
Campo, distanza di commutazione sicura "ON" |
5 mm |
Distanza di commutazione sicura "OFF" |
15 mm |
Note (switching distance) |
All switching distances in accordance EN IEC 60947-5-3 |
Dati meccanici - Tecnologia di collegamento
Connettore di collegamento |
connettore ad innesto M8 |
Coppia di serraggio del collegamento elettrico |
0,3 Nm |
Dati meccanici - Dimensioni
lunghezza del sensore |
13 mm |
larghezza del sensore |
26 mm |
altezza del sensore |
36 mm |
Condizioni ambientali
Grado di protezione |
IP67 |
Temperatura ambiente |
-25 ... +70 °C |
Temperatura di stoccaggio e trasporto |
-25 ... +70 °C |
Resistenza alle vibrazioni secondo EN 60068-2-6 |
10…55 Hz, ampiezza 1 mm |
resistenza a urti |
30 g / 11 ms |
Condizioni ambientali - Valori di isolamento
Tensione d'isolamento nominale |
50 VAC |
Resistenza alla tensione impulsiva nominale |
0,8 kV |
Dati elettrici
Corrente nominale di cortocircuito condizionata secondo EN 60947-5-1 |
100 A |
Tensione di commutazione, massima |
75 VDC |
Corrente di commutazione, massimo |
0,4 A |
Capacità di commutazione, massima |
10 VA |
Elemento di commutazione |
1 contatto di chiusura (NO) / 1 contatti d'apertura (NC) |
Frequenza di commutaz, massimo |
5 Hz |
Fornitura
Fornitura |
Actuator must be ordered separately. |
Accessori
Raccomandazione, (Azionatore) |
BPS 260 |
Raccomandazione dispositivo di sicurezza |
SRB-E-301ST SRB-E-201LC |
Osservazioni
Nota (generale) |
La posizione dei PIN nelle versioni con connettore, è indicata fra parentesi. |
Esempio di azionamento
Osservazioni (Esempio di azionamento) |
I contatti S13-S14 e S21-S22 devono essere inclusi nel circuito di sicurezza. |
Filtro lingua
Scheda Tecnica
Manuale d'istruzioni e dichiarazione UE di conformità (breve)
Certificazione UL
Libreria SISTEMA-VDMA
Download dell'ultima versione di Adobe Reader
Immagine del prodotto (foto singola per catalogo)
Disegno quotato disp. di base
Schema contatti
Diagramma curve caratteristiche
Diagramma curve caratteristiche
Schema poli
Clipart
Indice dei contenuti
- 1 Informazioni sul presente documento
- 1.1 Funzione
- 1.2 A chi è rivolto il Manuale d'istruzioni: personale specializzato autorizzato
- 1.3 Simbologia utilizzata
- 1.4 Uso conforme
- 1.5 Note generali di sicurezza
- 1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto
- 1.7 Liberatoria
- 2 Descrizione del prodotto
- 2.1 Codice prodotto
- 2.2 Versioni speciali
- 2.3 Destinazione d'uso
- 2.4 Dati tecnici
- 3 Montaggio
- 3.1 Istruzioni di montaggio
- 3.2 Dimensioni
- 3.3 Spostamento assiale
- 3.4 Regolazione
- 4 Collegamento elettrico
- 4.1 Note generali sul collegamento elettrico
- 4.2 Versioni dei contatti
- 4.3 Accessori di collegamento
- 5 Messa in servizio e manutenzione
- 6 Smontaggio e smaltimento
- 6.1 Smontaggio
- 6.2 Smaltimento
1 Informazioni sul presente documento
1.1 Funzione
Il presente documento fornisce le informazioni richieste per il montaggio, la messa in servizio, il funzionamento sicuro e lo smontaggio del dispositivo di sicurezza. Conservare il manuale d'istruzioni allegato al dispositivo in condizioni leggibili e in un luogo facilmente accessibile.
1.2 A chi è rivolto il Manuale d'istruzioni: personale specializzato autorizzato
Le operazioni descritte nel Manuale d'istruzioni dovranno essere eseguite solo da personale specializzato qualificato e autorizzato dall'operatore dell'impianto.
Installare e utilizzare il dispositivo solo dopo avere letto e compreso il presente manuale d'istruzioni ed essendo a conoscenza delle disposizioni vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione degli infortuni.
La selezione e l'installazione dei dispositivi, così come i relativi collegamenti di controllo, richiedono una conoscenza approfondita delle normative di settore e dei requisiti di legge da parte del costruttore di macchine.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per quanto dichiarato. Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche migliorative.
1.3 Simbologia utilizzata
- Informazione, Suggerimento, Nota: Questo simbolo segnala utili informazioni aggiuntive.
- Attenzione: La mancata osservanza di questa nota di avvertenza può causare guasti o malfunzionamenti.
Avvertenza: La mancata osservanza di questa nota di avvertenza può causare danni personali e/o danni materiali alla macchina.
1.4 Uso conforme
La gamma di prodotti Schmersal non è destinata ai consumatori privati.
I prodotti qui descritti sono stati sviluppati come componenti d'impianto o di una macchina per lo svolgimento di funzioni di sicurezza. È responsabilità del produttore dell'impianto o della macchina garantire il corretto funzionamento generale.
Il dispositivo di sicurezza può essere installato solo conformemente alle seguenti applicazioni o per quelle autorizzate dal produttore. Per informazioni dettagliate sul campo d'impiego, vedere il capitolo “Descrizione del prodotto”.
1.5 Note generali di sicurezza
Osservare le note di sicurezza riportate nel manuale d'istruzioni, nonché le disposizioni nazionali relative ad installazione, sicurezza e prevenzione degli infortuni.
- Per ulteriori informazioni tecniche si rimanda ai cataloghi Schmersal o al catalogo online disponibile in Internet all'indirizzo products.schmersal.com.
1.6 Avvertenza in caso di uso non corretto
- L'eventuale utilizzo non corretto o non conforme o interventi non autorizzati possono causare pericoli per le persone o danni a componenti della macchina o dell'impianto in seguito all'impiego del dispositivo di sicurezza. Non sono noti altri rischi in caso di osservanza delle note sulla sicurezza e delle istruzioni di montaggio, messa in servizio, funzionamento e manutenzione.
1.7 Liberatoria
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni e malfunzionamenti operativi dovuti ad errori di montaggio o alla mancata osservanza del presente manuale d'istruzioni. È esclusa inoltre ogni ulteriore responsabilità del produttore per danni risultanti dall'utilizzo di parti di ricambio o accessori non autorizzati dal produttore.
Per motivi di sicurezza non è permesso effettuare riparazioni, conversioni e modifiche arbitrarie e il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti da tali operazioni.
2 Descrizione del prodotto
2.1 Codice prodotto
Codice: BNS 260-(1)(2)Z(3)-(4)-(5) |
(1) | |
11 | 1 contatto di chiusura (NO) / 1 contatto d'apertura (NC) |
02 | 2 contatti d'apertura (NC) |
(2) | |
senza | senza uscita di diagnosi |
/01 | 1 contatto d'apertura (NC) |
(3) | |
senza | senza LED indicazione di stato |
G | con LED indicazione di stato |
(4) | |
senza | Cavo di collegamento |
ST | con connettore |
(5) | |
L | porta incernierata a sinistra |
R | porta incernierata a destra |
2.2 Versioni speciali
Per le versioni speciali con codice diverso da quanto elencato alla sezione Codice prodotto, le indicazioni riportate in precedenza e nel seguito si applicano solo nella misura in cui tali versioni sono conformi all'esecuzione di serie.
2.3 Destinazione d'uso
Il sensore di sicurezza BNS 260 per l'impiego in circuiti di corrente di sicurezza serve per il controllo di posizione di dispositivi di protezione secondo la normativa EN ISO 14119 ed EN 60947-5-3. Per l'azionamento dei sensori di sicurezza è possibile utilizzare solo gli azionatori BPS·260-1 o·BPS·260-2.
Gli interruttori di sicurezza trovano impiego in applicazioni nelle quali lo stato che determina il pericolo cessa all'apertura del dispositivo di protezione senza ritardo.
- I dispositivi di sicurezza sono classificati secondo EN ISO 14119 come dispositivi di blocco di tipo 4.
La conformità alla norma EN 60947-5-3 è assicurata soltanto mediante l'uso del sistema completo, comprendente il sensore di sicurezza (BNS 260), l'azionatore (BPS 260-1 o BPS 260-2) e il modulo di controllo di sicurezza (SRB).
- La valutazione e la progettazione della catena di sicurezza dovranno essere eseguite dall'utente nel rispetto delle norme e prescrizioni applicabili e in base al livello di sicurezza richiesto.
- Il progetto globale del controllo nel quale saranno integrati i componenti di sicurezza dovrà essere convalidato secondo le norme rilevanti.
2.4 Dati tecnici
Omologazioni - Prescrizioni
|
cULus |
Dati generali
Prescrizioni |
BG-GS-ET-14 EN IEC 60947-5-3 |
Livello di codifica secondo EN ISO 14119 |
ridotta |
principio d'azione |
magnetico |
condizioni di montaggio (meccanico) |
quasi allineato |
Materiale della custodia |
materiale sintetico, termoplastica rinforzata con fibra di vetro |
Peso lordo |
32 g |
Dati generali - Caratteristiche
Codifica |
Sì |
quantità di contatti d'apertura |
1 |
quantità di contatti di chiusura |
1 |
quantità di contatti di sicurezza |
2 |
Osservazioni per la sicurezza
Norma, Prescrizioni |
EN ISO 13849-1 |
Durata di utilizzo |
20 Anno(i) |
Osservazioni per la sicurezza - Uscite di sicurezza
B10D contatti d'apertura (NC) |
25.000.000 manovre |
B10D valore, contatti /contatto (NC/NO) |
25.000.000 manovre |
Dati meccanici
Elemento di azionamento |
magnete |
Apertura porta |
Sinistra |
Direzione del movimento |
Frontale verso la superficie attiva |
Mechanical data - Switching distances
Osservazioni (intervallo di commutazione Sn) |
Spostamento assiale È tollerato un disallineamento orizzontale e verticale tra sensore di sicurezza e azionatore. Il disallineamento ammissibile dipende dalla distanza delle superfici attive di sensore e azionatore. All'interno del campo di tolleranza il sensore è attivabile. |
Campo, distanza di commutazione sicura "ON" |
5 mm |
Distanza di commutazione sicura "OFF" |
15 mm |
Note (switching distance) |
All switching distances in accordance EN IEC 60947-5-3 |
Dati meccanici - Tecnologia di collegamento
Connettore di collegamento |
connettore ad innesto M8 |
Coppia di serraggio del collegamento elettrico |
0,3 Nm |
Dati meccanici - Dimensioni
lunghezza del sensore |
13 mm |
larghezza del sensore |
26 mm |
altezza del sensore |
36 mm |
Condizioni ambientali
Grado di protezione |
IP67 |
Temperatura ambiente |
-25 ... +70 °C |
Temperatura di stoccaggio e trasporto |
-25 ... +70 °C |
Resistenza alle vibrazioni secondo EN 60068-2-6 |
10…55 Hz, ampiezza 1 mm |
resistenza a urti |
30 g / 11 ms |
Condizioni ambientali - Valori di isolamento
Tensione d'isolamento nominale |
50 VAC |
Resistenza alla tensione impulsiva nominale |
0,8 kV |
Dati elettrici
Corrente nominale di cortocircuito condizionata secondo EN 60947-5-1 |
100 A |
Tensione di commutazione, massima |
75 VDC |
Corrente di commutazione, massimo |
0,4 A |
Capacità di commutazione, massima |
10 VA |
Elemento di commutazione |
1 contatto di chiusura (NO) / 1 contatti d'apertura (NC) |
Frequenza di commutaz, massimo |
5 Hz |
Esempio di azionamento
Osservazioni (Esempio di azionamento) |
I contatti S13-S14 e S21-S22 devono essere inclusi nel circuito di sicurezza. |
Osservazioni sulla sicurezza
Per l'uso a 2 canali con una logica adeguata, può essere utilizzato fino alla Cat. 4 / PL e.

(I valori rilevati possono variare in base ai parametri specifici per l'applicazione hop, dop e tcycle nonché in base al carico.)
Se vengono collegati in serie diversi componenti di sicurezza, il Performance Level secondo EN ISO 13849-1 può eventualmente diminuire a causa del minore rilevamento dei guasti.
UL - Osservazioni
- Destinato all'uso solo in applicazioni che soddisfano i requisiti dello standard americano NFPA 79. Gli adattatori per il cablaggio sul campo sono disponibili presso il produttore. Osservare le informazioni del produttore.
3 Montaggio
3.1 Istruzioni di montaggio
- Durante il montaggio osservare i requisiti della norma EN ISO 14119.
- Montaggio consentito solo in assenza di tensione
- Non utilizzare sensore e azionatore come arresto di finecorsa
- Posizione di montaggio a scelta, a condizione che la superficie attiva del sensore di sicurezza e quella dell'azionatore si trovino l'una di fronte all'altra
Per evitare influenze dal sistema ed una riduzione delle distanze di commutazione, osservare le seguenti indicazioni:
- Fissare il sensore di sicurezza solo su superfici piane
- Non montare sensore e azionatore all'interno di forti campi magnetici
- Non montare, se possibile, sensore e azionatore su superfici in materiale ferromagnetico. Installare un distanziatore non magnetico con uno spessore di almeno 5 mm o il distanziatore originale. Si raccomanda inoltre di utilizzare viti di fissaggio non magnetiche.
- Tenere lontano da residui di metallo
- Distanza minima tra due sistemi: min. 50 mm
- L'azionatore va fissato al dispositivo di protezione in modo irremovibile mediante misure idonee (ad es. utilizzo di viti autofilettanti, incollatura, alesatura delle teste delle viti, spine) e assicurato in modo da evitarne lo spostamento.
3.2 Dimensioni
Tutte le dimensioni sono in millimetri (mm).
Sensore di sicurezza con connettore, porta incernierata a destra

Sensore di sicurezza con cavo, porta incernierata a sinistra

Azionatore

3.3 Spostamento assiale
È tollerato un disallineamento orizzontale e verticale tra sensore di sicurezza e azionatore. Il disallineamento ammissibile dipende dalla distanza delle superfici attive di sensore e azionatore. All'interno del campo di tolleranza il sensore è attivabile.
Le distanze di commutazione indicate si riferiscono a sensori di sicurezza e azionatori contrapposti.


Distanza di attivazione sicura: | sao | = | 5 mm, 8 mm (indice d'ordine -2750) |
Distanza di disattivazione sicura: | sar | = | 15 mm, 18 mm (indice d'ordine -2750) |
3.4 Regolazione
- Regolazione consigliata
Allineare il sensore di sicurezza e l'azionatore a una distanza di 0,5 x sao.
Allineare le marcature centrali del sensore di sicurezza e dell'attuatore le une alle altre. Il LED non può essere utilizzato come unico criterio per la regolazione. Il funzionamento corretto di entrambi i canali di sicurezza deve essere sempre verificato anche con il modulo di controllo collegato.
4 Collegamento elettrico
4.1 Note generali sul collegamento elettrico
- Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo in condizioni di assenza di tensione e da personale specializzato autorizzato.
È tecnicamente possibile collegare più sensori di sicurezza ad un singolo modulo di controllo di sicurezza SRB. In questo caso i contatti NC vengono azionati in serie e i contatti NA in parallelo (verificare l'omologazione). Per collegare fino a 4 sensori di sicurezza come varianti NC/NC o NC/NA è possibile utilizzare i moduli di ampliamento ingressi PROTECT-IE-11 o -02 oppure PROTECT-PE-11(-AN) o -02.
I sensori di sicurezza con LED, ad eccezione del modulo di ampliamento ingressi Protect-IE o PROTECT-PE, non devono essere collegati in serie. La potenza luminosa dei LED si ridurrebbe in questo caso notevolmente e la tensione potrebbe scendere al di sotto della soglia di tensione minima in ingresso del modulo di controllo collegato.
- Per ulteriori informazioni sulla selezione dei moduli di controllo di sicurezza idonei si rimanda ai cataloghi Schmersal o al catalogo online disponibile in Internet all'indirizzo products.schmersal.com.
4.2 Versioni dei contatti
Collegare i sensori di sicurezza in base ai colori dei conduttori o alle assegnazioni dei pin.
La posizione dei contatti mostra la funzione del sensore attivata con porta di sicurezza chiusa. Nel caso di sensori di sicurezza con LED, quest'ultimo è acceso quando la porta di sicurezza è chiusa. Le assegnazioni dei contatti delle esecuzioni con o senza LED sono identiche.
Contatti di sicurezza: | S21-S22 e S11-S12 o S13-S14 |
Contatto di segnalazione: | S31-S32 |
L'assegnazione dei pin delle versioni con connettore maschio incorporato o cavo di collegamento è riportata nei morsetti; specifica dei colori dei conduttori per la versione con cavo.
BNS 260-02Z(G) | BNS 260-11Z(G) |
---|---|
![]() | ![]() |
BNS 260-02/01Z(G) | BNS 260-11/01Z(G) |
---|---|
![]() | ![]() |
4.3 Accessori di collegamento
Connettore maschio incorporato o con cavo | ||
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
M8, a 4 poli, collegamento a vite/ a scatto | 8 mm, a 6 poli, collegamento a scatto | M12, 4-polig, Schraubanschluss mit Rüttelsicherung |
Accessorio: cavo di collegamento con connessione
M8, a 4 poli, collegamento a vite | 2 m | 5 m | 10 m | |||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() | 1 | BN | dritto | 103011340 | 103007356 | - |
2 | WH | |||||
3 | BU | angolato | 101210557 | 101210559 | - | |
4 | BK |
8 mm, a 6 poli, collegamento a scatto | 2 m | 5 m | 10 m | |||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() | 1 | GN | diritto | 101206010 | 101206011 | 101206012 |
2 | YE | |||||
3 | GY | |||||
4 | PK | angolare | 101206013 | 101206014 | 101206015 | |
5 | WH | |||||
6 | BN |
M12, a 4 poli, collegamento a vite | 2 m | 5 m | 10 m | |||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() | 1 | BN | dritto | 103010891 | 103010892 | 103010893 |
2 | WH | |||||
3 | BU | |||||
4 | BK |
Accessorio: adattatore Y BNS-Y-11

Accessorio: adattatore Y BNS-Y-02

5 Messa in servizio e manutenzione
Il dispositivo di sicurezza deve essere testato per verificarne il corretto funzionamento. In caso di installazione corretta e utilizzo conforme, il dispositivo di sicurezza non richiede manutenzione. In normali circostanze, si raccomanda di eseguire un controllo visivo e funzionale secondo la procedura seguente:
- Verificare il corretto fissaggio del dispositivo di sicurezza e dell'azionatore.
- Integrità dei collegamenti dei cavi.
- Assenza di sporcizia all'interno del sistema (in particolare, trucioli metallici).
- In tutte le fasi del ciclo di vita operativo del dispositivo di commutazione di sicurezza è necessario intraprendere misure idonee da un punto di vista costruttivo ed organizzativo per la protezione antimanomissione o contro l'aggiramento del dispositivo di sicurezza, ad esempio mediante l'impiego di un azionatore sostitutivo.
- Eventuali dispositivi danneggiati o difettosi dovranno essere sostituiti.
6 Smontaggio e smaltimento
6.1 Smontaggio
Smontare il dispositivo di sicurezza solo in assenza di tensione.
6.2 Smaltimento
- Smaltire il dispositivo di sicurezza in conformità con le disposizioni e le normative nazionali vigenti.
EU Declaration of Conformity | ![]() |
Original | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the applicable European Directives. |
Name of the component: | BNS 260 |
Type: | See ordering code |
Description of the component: | Coded safety-sensor with magnetic operating principle in combination with the SRB(-E) / PROTECT-SELECT / PSC1 safety-monitoring modules from Schmersal or an equivalent safety-oriented control system fulfilling the requirements of the EN 60947-5-3. |
Relevant Directives: | Machinery Directive | 2006/42/EC |
RoHS-Directive | 2011/65/EU |
Applied standards: | EN 60947-5-3:2013 EN ISO 14119:2013 |
Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal |
Place and date of issue: | Wuppertal, January 28, 2022 |
![]() |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
UK Declaration of Conformity | ![]() |
Company: | K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com |
Declaration: | We hereby, under sole responsibility, certify that the hereafter described components both in their basic design and construction conform to the relevant statutory requirements, regulations and designated standards of the United Kingdom. |
Name of the component: | BNS 260 |
Type: | See ordering code |
Description of the component: | Coded safety-sensor with magnetic operating principle in combination with the SRB(-E) / PROTECT-SELECT / PSC1 safety-monitoring modules from Schmersal or an equivalent safety-oriented control system fulfilling the requirements of the EN 60947-5-3. |
Relevant legislation: | Supply of Machinery (Safety) Regulations | 2008 |
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations | 2012 |
Designated standards: | EN 60947-5-3:2013 EN ISO 14119:2013 |
UK-Importer / Person authorised for the compilation of the technical documentation: | Schmersal UK Ltd. Paul Kenney Unit 1, Sparrowhawk Close Enigma Business Park Malvern, Worcestershire, WR14 1GL |
Place and date of issue: | Wuppertal, June 17, 2022 |
![]() |
Authorised signature Philip Schmersal Managing Director |
Schmersal Italia S.r.l., Via Molino Vecchio, 206, 25010 Borgosatollo (BS)
I dettagli e i dati qui riportati sono stati attentamente verificati. Le immagini possono differire dagli originali. Altri dati tecnici possono essere trovati nei manuali. Salvo modifiche tecniche o errori.
Generato il 25/04/2025, 05:35