schmersal_s_icon.png

RSS260-123456 Test

Numéro d'article: 999999988

Téléchargements

TraceParts Données
ePLAN Données
CADENAS Données CAO
  • Codage individuel par technologie RFID
  • 1 x connecteur M8
  • Actionnement frontal et latéral possible
  • Boîtier plastique
  • Montage simple sans angle supplémentaire
  • Protection antifraude en fonction des besoins par la technologie RFID

Exemple de commande

Note (disponibilité)

Plus disponible!

Désignation de type du produit

RSS260-123456 Test

Référence d’article (n° de commande)

999999988

EAN (European Article Number)

4030661436418

eCl@ss number, version 12.0

27-27-46-01

eCl@ss number, version 11.0

27-27-24-03

Numéro eCl@ss, version 9.0

27-27-24-03

ETIM number, version 7.0

EC001829

ETIM number, version 6.0

EC001829

Caractéristiques globales

Règlementations

EN IEC 60947-5-3

Information générale

Codage universel

Codage selon EN ISO 14119

faible

Mode d’action

RFID

Modèle de boîtier

Bloc

Conditions de montage (mécaniques)

non affleuré

Topologie du capteur

Connexion en série

Matériau du boîtier

Plastique, thermoplastique, auto-extinguible

Surface active

Plastique, thermoplastique

Temps de réaction, max.

100 ms

Durée du risque, max.

200 ms

Poids brut

47 g

Données générales - Caractéristiques

Sortie diagnostique "OUT"

Oui

Détection des courts-circuits

Oui

Détection des courts-circuits transversaux

Oui

Fonctions de sécurité

Oui

Réalisable en cascade

Oui

Afficheur intégré, état

Oui

Nombre de LEDs

3

Nombre de sorties statiques avec fonction de signalisation

1

Nombre de sorties de sécurité numériques

2

Classification

Normes de référence

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 62061

EN IEC 61508

Performance Level, jusqu'à

e

Catégorie selon EN ISO 13849

4

Valeur PFH

6,80 x 10⁻¹⁰ /h

Safety Integrity Level (SIL), adapté pour

3

Durée d'utilisation

20 année(s)

Données mécaniques

Plan d'actionnement

latéral

côté avant

Surface active

latéral

avant

Fixation

Pour le montage des capteurs, des vis longues de 20 mm conviennent de façon générale. Lorsque les plaques de montage sont utilisées, des vis longues de 25 mm sont recommandées.

Mechanical data - Switching distances

Distance de commutation

avant 12 mm

latéral 9 mm

Intervalle de commutation protégé MARCHE Sao, frontal

10 mm

Intervalle de commutation protégé ARRET Sar, frontal

18 mm

Intervalle de commutation protégé MARCHE Sao, latéral

6 mm

Intervalle de commutation protégé ARRET Sar, latéral

15 mm

Note (switching distance)

All switching distances in accordance EN IEC 60947-5-3

Hystérésis (distance de commutation), max.

2 mm

Répétabilité R

0,5 mm

Remarque (Répétabilité R)

Décalage latéral: le côté long permet un décalage en hauteur (x) entre le capteur et l'actionneur est de max. 8 mm (p.ex. suite aux erreurs de montage ou au désalignement du protecteur). Le décalage transversal (y) s'élève à max. ± 10 mm (voir dessin: principe de fonctionnement).Distance minimale 100 mm en cas d'attaque latérale

Données mécaniques – technique de connexion

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Connecteur de raccordement

Connecteur multibroches M8

Données mécaniques - Dimensions

Longueur du capteur

29,5 mm

Largeur du capteur

39,2 mm

Hauteur du capteur

18 mm

Conditions ambiantes

Etanchéité

IP65

IP67

Ambient temperature

-25 ... +65 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6

10…55 Hz, amplitude 1 mm

Tenue aux chocs mécaniques

30 g / 11 ms

Conditions ambiantes - Valeur d'isolation

Tension assignée d'isolement

32 VDC

Tension assignée de tenue aux chocs

0,8 kV

Catégorie de surtension

III

Degré d'encrassement selon VDE 0100

3

Données électriques

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

Courant hors charge électrique, maximum

100 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Courant permanent

600 mA

Courant de court-circuit nominal selon EN 60947-5-1

100 A

Temporisation à la mise sous tension, maximum

2000 ms

Fréquence de commutation, env.

1 Hz

Utilisation category DC-12

24 VDC / 0,05 A

Données électriques - Sorties de sécurité

Mise en œuvre

commutation P

Chute de tension Ud, max.

1 V

Courant restant

0,5 mA

Tension, catégorie d'utilisation DC-12

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-12

0,25 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

0,25 A

Données électriques - Sortie diagnostique "OUT"

Mise en œuvre

à commutation P

Chute de tension Ud, max.

2 V

Tension, catégorie d'utilisation DC-12

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-12

0,05 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

0,05 A

Données électriques - Compatibilité électromagnétique (CEM)

Emission parasitaire

IEC 61000-6-4

Immunité contre des perturbations

IEC 60947-3

Indication d'état par

Remarque (indicateurs d'état à LED)

LED jaune: état de fonctionnement

LED verte: tension d'alimentation

LED rouge: défaut

Affectation des broches

Broche 1

A1 Ue: blanc

Broche 2

X1 Entrée de sécurité 1: marron

Broche 3

A2 GND: vert

Broche 4

Y1 Sortie de sécurité 1: jaune

Broche 5

OUT Sortie diagnostic "OUT" OUT gris

Broche 6

X2 Entrée de sécurité 2: rose

Broche 7

Y2 Sortie de sécurité 2: bleu

Broche 8

IN sans fonction: rouge

Accessoires

Recommandation (actionneur)

RST16-1

RST-U-2

RST260-1

Recommandation dispositif de commutation de sécurité

PROTECT PSC1

SRB-E-301ST

SRB-E-201LC

Filtre de langue

Télécharger la dernière version d'Adobe Reader

Video ID: RSS-260-01

Basic function (Vimeo)


Video ID: RSS-260-02

Variable mounting options (Vimeo)


Video ID: RSS-260-03

Single device connection (Vimeo)


Video ID: RSS-260-04

Series connection with serial diagnostics (Vimeo)


Video ID: RSS-260-05

Cross-fault with controlled shut-down process (Vimeo)


Video ID: RSS-260-06

Tolerance to misalignment (Vimeo)


Video ID: RSS-260-07

Warning when actuator is in limit range (Vimeo)


Video ID: RSS-260-11

RST-16-1 actuator on flat contour safety guards (Vimeo)


Video ID: RSS-260-12

RST-U-2 actuator for confined spaces (Vimeo)


Video ID: RSS260-13

Produktinformation RSS260 (Vimeo)


Instructions pour fonctionnement et montage

1 A propos de ce document

1.1 Fonction

Le présent document fournit les informations nécessaires au montage, à la mise en service, au fonctionnement sûr ainsi qu'au démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi joint à l'appareil à tout moment en condition lisible et accessible .

1.2 Groupe cible pour le mode d'emploi : personnel qualifié et autorisé

Uniquement un personnel formé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d' emploi.

Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents.

Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.

Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part.

1.3 Symboles utilisés

  • Informations, remarques: En suivant ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
  • Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
    Avertissement: Le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures physiques et/ou des dommages machine.

1.4 Définition de l'application

La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers

Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.

Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".

1.5 Consignes de sécurité générales

Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.

  • Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com.

2 Description du produit

2.1 Exemple de commande

Désignation produit:

RSS260-(1)-(2)-(3)-(4)-(5)

(1)
SansCodage standard
I1Codage individuel
I2Codage individuel, apprentissage multiple
(2)
DAvec sortie diagnostique
SDavec sortie diagnostique via bus sériel
(3)
SansVersion standard sans surveillance de la boucle de retour EDM (External Device Monitoring)
F0boucle de retour (EDM) avec réarmement automatique
F1boucle de retour (EDM) avec réarmement manuel
(4)
Sanssans arrêt d'urgence
QAcquittement après une erreur d'entrée par l'arrêt d'urgence
(5)
SansCâble de raccordement (Longueur en mètres)
STConnecteur intégré M8, 8 pôles
LSTM12-8-0,25MCâble de raccordement 0,25 m avec connecteur M12, 8 pôles
LSTM8-8-0,1MCâble de raccordement 0,1 m avec connecteur M8, 8 pôles
LSTM12-5-0,25MCâble de raccordement 0,25 m avec connecteur M12, 5 pôles

2.2 Versions spéciales

Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.

2.3 Destination et emploi

Le capteur de sécurité électronique peut être utilisé dans des circuits de sécurité pour la surveillance de protecteurs mobiles. En combinaison avec l'actionneur électronique codé, le capteur de sécurité surveille la position de protecteurs pivotants, coulissants ou amovibles.

La fonction de sécurité consiste en le déclenchement sûr des sorties de sécurité à l'ouverture du protecteur et le maintien sûr de la condition déclenchée des sorties de sécurité tant que le protecteur reste ouvert.

  • Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs de verrouillage de type 4 selon EN ISO 14119. Les versions à codage individuel ont un niveau de codage "élevé".

Le capteur en version F0/F1 remplit en outre les fonctions d'un module de sécurité. Deux contacteurs auxiliaires1) ou relais1) (1) peuvent être raccordés aux deux sorties de sécurité, chacun avec des contacts à guidage forcé selon EN 60947-5-1 ou EN 50205), dont la fonction de sécurité est contrôlée par le capteur à l'aide d'une boucle de retour (External Device Monitoring). La boucle de retour surveille des contacts NF des contacteurs auxiliaires ou relais. Pour la version F0, un bouton poussoir d'acquittement (sans fonction de sécurité) peut être intégré en outre dans cette boucle de retour. Dans la version F1, un "bouton de réarmement" est requis dont le capteur surveille le front descendant. Cette fonction correspond à la "fonction de réarmement manuelle" selon EN ISO 13849-1.

En version Q, la désactivation simultané des entrées est surveillé. Cela permet d'intégrer des organes d'arrêt d'urgence dans une chaîne de capteurs connectés en série à des niveaux de sécurité jusqu' à PL e. Les contacts d'ARRET D'URGENCE sont alimentés en amont par les sorties pulsées d'un dispositif de sécurité électronique détectant des courts-circuits transversaux. En bout de chaîne, un capteur en version Q pour le raccordement d'une fonction d'acquittement surveille la désactivation synchrone des deux canaux de la chaîne. En cas d'une désactivation erroné, le défaut doit être réctifié. Les sorties de sécurité ne peuvent être réactivées qu'après l'acquittement du défaut.

La sortie diagnostique du capteur de sécurité peut être de type "conventionnelle" ou "bus sériel" avec un canal d'entrée et de sortie.

Connexion en série
La mise en série d'appareils est possible et ne change ni le temps de réponse, ni le temps de risque. En cas de connexion en série, le temps de risque reste inchangé; le temps de réponse est augmenté par la somme des temps de réponse des entrées par appareil supplémentaire indiqués dans les caractéristiques techniques. Le nombre d'appareils que l'on peut mettre en série est uniquement limité par les chutes de tension dans le câble de raccordement et la valeur du fusible externe, selon les spécifications techniques. En cas d'utilisation de versions avec diagnostic sériel par bus SD, jusqu'à 31 appareils peuvent être connectés en série.
  • L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. Si plusieurs capteurs de sécurité sont utilisés pour une fonction de sécurité, les valeurs PFH des composants individuels doivent être additionnées.
  • L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes.

2.4 Avertissement en cas de mauvaise utilisation

  • En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.

2.5 Clause de non-responsabilité

Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d' utilisation de pièces détachées ou d' accessoires non-autorisées par le fabricant.

Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient

3 Données techniques

RèglementationsEN ISO 13849-1, EN ISO 14119, EN IEC 60947-5-3, EN IEC 61508
Codage selon EN ISO 14119faible
Codage selon EN ISO 14119haut
Mode d’actionRFID
Bande de fréquence RFID125 kHz
Puissance d' émission RFID, maximum-6 dB/m
Temporisation à la mise sous tension, maximum5000 ms
Durée du risque, max.200 ms
Temps de réaction des sorties de sécurité en cas de coupure par l'actionneur, maximum100 ms
Temps de réponse des sorties de sécurité en cas de coupure par les entrées de sécurité, maximum1.5 ms
EtanchéitéIP66, IP67, IP69
RèglementationsEN ISO 13849-1, EN IEC 61508
Performance Level, jusqu'àe
Catégorie4
Valeur PFH0.00000000052 /h
Valeur PFD0.000045
Safety Integrity Level (SIL), convient pour les applications3
Durée d'utilisation20 ans
Performance Level, jusqu'àd
Catégorie2
Valeur PFH2,00 x 10⁻⁹ /h
Valeur PFD1,80 x 10⁻⁴
Safety Integrity Level (SIL), convient pour les applications2
Durée d'utilisation20 ans
Durée de vie mécanique, min.1000000 manoeuvres
Remarque (durée de vie mécanique)Si utilisé comme butée de porte: > 50.000 manoeuvres (pour protecteurs ≤ 5 kg et vitesse d'attaque ≤ 0,5 m/s)
Tolérance au désalignement angulaire entre l’interverrouillage et l’actionneur, maximum2 °
Force de retenue Fmax, maximum1500 N
Force d'interverrouillage FZh conforme à la norme EN ISO141191150 N
Force de maintien (Position 1 / Position 2)25 N / 50 N
Exécution des vis de fixation2x M6
Couple de serrage pour les vis de fixation6 ... 7 Nm
Distance de commutation, typiquement2 mm
Intervalle de commutation protégé MARCHE Sao1 mm
Intervalle de commutation protégé ARRET Sar20 mm
Type de raccordementConnecteur M12, 4 pôles, codage A
Longueur de la chaîne de capteurs, max. 200 m
Remarque (longueur de la chaîne de capteurs)La longueur et la section des fils modifient la chute de tension en fonction du courant de sortie
Remarque (connexion en série)Nombre d'appareils illimité , observer les spécifications pour la protection du câble, jusqu' à 31 appareils en version avec diagnostic sériel par bus SD
Tension d'alimentation24 VDC -15 % / +10 % (alimentation TBTP stabilisée)
Courant à vide I0, typiquement100 mA
Consommation électrique pour électroaimant en marche, valeur moyenne200 mA
Consommation électrique pour aimant en marche, valeur de pointe350 mA / 200 ms
Courant assigné de court-circuit100 A
Fusible de protection externe2 A gG
Fréquence de commutation, max.0.5 Hz
Description, commande de l' électroaimantIN
Seuils de commutation-3 V … 5 V (Low)
15 V … 30 V (High)
Consommation électrique à 24V10 mA
Durée de l'impulsion de test, max.5 ms
Intervalle de l'impulsion de test, min.40 ms
Description, entrées de sécuritéX1 et X2
Seuils de commutation−3 V … 5 V (Low)
15 V … 30 V (High)
Consommation électrique à 24V5 mA
Durée de l'impulsion de test, max.1 ms
Intervalle de l'impulsion de test, min.100 ms
Description, sorties de sécuritéY1 et Y2
Version des éléments de commutationprotégé contre les courts-circuits, commutation P
Chute de tension Ud, maximum2 V
Courant résiduel Ir, maximum0.5 mA
Catégorie d'utilisation DC-1224 VDC / 0,25 A
Catégorie d'utilisation DC-1324 VDC / 0,25 A
Durée de l'impulsion de test, max.0.5 ms
Intervalle de l'impulsion de test, typique1000 ms
Désignation, sorties diagnostiquesOUT
Version des éléments de commutationprotégé contre les courts-circuits, commutation P
Chute de tension Ud, maximum2 V
Catégorie d'utilisation DC-1324 VDC / 0,05 A
Désignation, diagnostic sériel par bus SDOUT
Version des éléments de commutationprotégé contre les courts-circuits, commutation P
Courant de service150 mA
Capacité du câblage50 nF
Catégorie d'utilisation DC-12, sortie de diagnostic24 VDC / 0,05 A

Caractéristiques globales

Règlementations

EN IEC 60947-5-3

Information générale

Codage universel

Codage selon EN ISO 14119

faible

Mode d’action

RFID

Modèle de boîtier

Bloc

Conditions de montage (mécaniques)

non affleuré

Topologie du capteur

Connexion en série

Matériau du boîtier

Plastique, thermoplastique, auto-extinguible

Surface active

Plastique, thermoplastique

Temps de réaction, max.

100 ms

Durée du risque, max.

200 ms

Poids brut

47 g

Données générales - Caractéristiques

Sortie diagnostique "OUT"

Oui

Détection des courts-circuits

Oui

Détection des courts-circuits transversaux

Oui

Fonctions de sécurité

Oui

Réalisable en cascade

Oui

Afficheur intégré, état

Oui

Nombre de LEDs

3

Nombre de sorties statiques avec fonction de signalisation

1

Nombre de sorties de sécurité numériques

2

Classification

Normes de référence

EN ISO 13849-1

EN IEC 60947-5-3

EN IEC 62061

EN IEC 61508

Performance Level, jusqu'à

e

Catégorie selon EN ISO 13849

4

Valeur PFH

6,80 x 10⁻¹⁰ /h

Safety Integrity Level (SIL), adapté pour

3

Durée d'utilisation

20 année(s)

Données mécaniques

Plan d'actionnement

latéral

côté avant

Surface active

latéral

avant

Fixation

Pour le montage des capteurs, des vis longues de 20 mm conviennent de façon générale. Lorsque les plaques de montage sont utilisées, des vis longues de 25 mm sont recommandées.

Mechanical data - Switching distances

Distance de commutation

avant 12 mm

latéral 9 mm

Intervalle de commutation protégé MARCHE Sao, frontal

10 mm

Intervalle de commutation protégé ARRET Sar, frontal

18 mm

Intervalle de commutation protégé MARCHE Sao, latéral

6 mm

Intervalle de commutation protégé ARRET Sar, latéral

15 mm

Note (switching distance)

All switching distances in accordance EN IEC 60947-5-3

Hystérésis (distance de commutation), max.

2 mm

Répétabilité R

0,5 mm

Remarque (Répétabilité R)

Décalage latéral: le côté long permet un décalage en hauteur (x) entre le capteur et l'actionneur est de max. 8 mm (p.ex. suite aux erreurs de montage ou au désalignement du protecteur). Le décalage transversal (y) s'élève à max. ± 10 mm (voir dessin: principe de fonctionnement).Distance minimale 100 mm en cas d'attaque latérale

Données mécaniques – technique de connexion

Note (length of the sensor chain)

Cable length and cross-section change the voltage drop dependiing on the output current

Connecteur de raccordement

Connecteur multibroches M8

Données mécaniques - Dimensions

Longueur du capteur

29,5 mm

Largeur du capteur

39,2 mm

Hauteur du capteur

18 mm

Conditions ambiantes

Etanchéité

IP65

IP67

Ambient temperature

-25 ... +65 °C

Storage and transport temperature

-25 ... +85 °C

Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6

10…55 Hz, amplitude 1 mm

Tenue aux chocs mécaniques

30 g / 11 ms

Conditions ambiantes - Valeur d'isolation

Tension assignée d'isolement

32 VDC

Tension assignée de tenue aux chocs

0,8 kV

Catégorie de surtension

III

Degré d'encrassement selon VDE 0100

3

Données électriques

Operating voltage

24 VDC -15 % / +10 %

Courant hors charge électrique, maximum

100 mA

Rated operating voltage

24 VDC

Courant permanent

600 mA

Courant de court-circuit nominal selon EN 60947-5-1

100 A

Temporisation à la mise sous tension, maximum

2000 ms

Fréquence de commutation, env.

1 Hz

Utilisation category DC-12

24 VDC / 0,05 A

Données électriques - Sorties de sécurité

Mise en œuvre

commutation P

Chute de tension Ud, max.

1 V

Courant restant

0,5 mA

Tension, catégorie d'utilisation DC-12

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-12

0,25 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

0,25 A

Données électriques - Sortie diagnostique "OUT"

Mise en œuvre

à commutation P

Chute de tension Ud, max.

2 V

Tension, catégorie d'utilisation DC-12

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-12

0,05 A

Tension, catégorie d'utilisation DC-13

24 VDC

Courant, catégorie d'utilisation DC-13

0,05 A

Données électriques - Compatibilité électromagnétique (CEM)

Emission parasitaire

IEC 61000-6-4

Immunité contre des perturbations

IEC 60947-3

Indication d'état par

Remarque (indicateurs d'état à LED)

LED jaune: état de fonctionnement

LED verte: tension d'alimentation

LED rouge: défaut

Affectation des broches

Broche 1

A1 Ue: blanc

Broche 2

X1 Entrée de sécurité 1: marron

Broche 3

A2 GND: vert

Broche 4

Y1 Sortie de sécurité 1: jaune

Broche 5

OUT Sortie diagnostic "OUT" OUT gris

Broche 6

X2 Entrée de sécurité 2: rose

Broche 7

Y2 Sortie de sécurité 2: bleu

Broche 8

IN sans fonction: rouge

Remarque UL

  • Pour utilisation dans les applications NFPA 79. Des adaptateurs permettant un câblage de terrain sont disponibles auprès du fabricant. Respectez les informations du fabricant. Pour une utilisation dans des environnements de degré d'encrassement 2.

FCC/IC - Remarque

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux normes RSS exemptées de licence de l' ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas produire de signaux d'interférence nuisibles, et
(2) Cet appareil doit pouvoir tolérer des signaux d'interférence. Il s'agit notamment des signaux d'interférence qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet appareil respecte les limites de stimulation nerveuse (ISED SPR-002) lorsqu'il est utilisé à une distance minimale de 100 mm. Toute modification ou adaptation non expressément autorisée par K.A. Schmersal GmbH & Co. KG peuvent annuler l'autorisation de l'usage de l'appareil.

L' émetteur/ récepteur sans licence intégré dans cet appareil répond aux exigences des appareils de radiocommunication sans licence „Radio Standards Specification" de l' agence gouvernementale "Science and Economic Development Canada (ISED)". Son utilisation est autorisée dans les deux conditions suivantes:
(1) L' appareil ne doit pas causer d' interférences.
(2) L' appareil doit résister aux interférences radio reçues, même si celles-ci sont susceptibles d' entraver son fonctionnement.
Cet appareil répond aux exigences relatives aux valeurs limites d' exposition pour la stimulation nerveuse (ISED CNR-102) pour les opérations avec une distance minimale de 100 mm.
Les modifications ou transformations non expressément autorisées par K.A. Schmersal GmbH & Co. KG peuvent annuler l'autorisation de l'usage de l'appareil.

 ICO_PRO_logo-anatel-01
20941-22-14519
Este equipamento nao tem direito àprotecao contra interferência prejudicial e nao pode causar interferencia em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informacores consultar: www.gov.br/anatel

4 Montage

4.1 Instructions de montage générales

  • Les exigences de l'EN ISO 12100, EN ISO 14119 et EN ISO 14120 doivent être observées en ce qui concerne le montage.

Les trous de montage permettent de nombreuses possibilités de montage via des vis M4 (couple de serrage max. 0,8 mm). La position de montage est indifférente. Le rayon de courbure min. du câble des versions à câble ou LST s' élève à 25 mm.

Les faces actives du capteur et de l'actionneur doivent se trouver l'une en face de l'autre. Le capteur de sécurité est à utiliser uniquement dans les plages de commutation assurées ≤ sao et ≥ sar.

  • L'actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage.

Afin d'éviter des interférences inhérentes au système ainsi qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les consignes suivantes:

  • La présence d'objets métalliques à proximité du capteur peut modifier la distance de commutation.
  • Evitez toute présence de copeaux métalliques.

• Distance minimale entre deux capteurs de sécurité ou par rapport à d'autres systèmes RFID avec une fréquence identique (125 kHz):

4.2 Directions d'attaque

Actionnement frontalActionnement latéral 
 GRA_PRO_MOU_sw-bild-09-rss260-mit-rst260-600dpi GRA_PRO_MOU_sw-bild-11-rss260-mit-rst260-senkrecht-600dpi GRA_PRO_MOU_sw-56540v-senkr-falsch-crossed
  • Actionnement latéral uniquement du côté représenté du capteur

4.3 Dimensions

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Capteur de sécurité avec câble de raccordement

Légende
xLongueur de câble

Capteur de sécurité RSS260-...-ST

Capteur de sécurité RSS260-...-LSTM12

Capteur de sécurité RSS260-...-LSTM8

Actionneur RST260-1

Légende 
ICO_LEG_aktiver-bereichZone active
  • Autre forme d'actionneur pour usage alternatif: voir products.schmersal.com.

4.4 Accessoires

Kit de vis indémontables (à commander séparément)
- 4 vis M4x25 y compris rondelles, n° d' article 101217746
- 4 pièces M4x30 y compris rondelles, n° d' article 101217747

bouchons d' obturation (à commander séparément)
- n° d' article 101215048
- 8 bouchons et 4 joints d' étanchéité
- pour obturer les trous de montage et pour servir d' entretoise (environ 3 mm) afin de faciliter le nettoyage sous la surface de montage
- convient également comme protection antifraude pour la fixation des vis

 
 GRA_PRO_MOU_sw-bild-13-rss260-im-schnitt--montage-01a GRA_PRO_MOU_sw-56540-schnitt GRA_PRO_MOU_SW-RSS260-im-Schnitt

Kit de montage (à commander séparément)
- N° d'article 103005469
- Utilisation alternative de plaques de montage ou entretoises
- Plaques de montage: 2 plaques pour montage sur des supports non plats porteurs, par exemple sur les profilés rainurés
- entretoises: 4 gaines à insérer afin de sécuriser les vis de fixation par rapport à la surface de montage en cas de variations de température élevées régulières

  
 GRA_PRO_MOU_sw-56540v-mit-huelsen GRA_PRO_MOU_sw-sensor-mit-montageplatte

4.5 Distance de commutation

Le décalage longitutinal (X) entre le capteur et l'actionneur est de max. ±8 mm (p.ex. suite aux erreurs de montage ou au désalignement du protecteur). Le décalage côté large (Y) s'élève à max. ± 18 mm.

Courbes d'attaque
Les courbes d'attaque montrent les points de commutation typiques du capteur en fonction de la direction d'approche de l'actionneur.

Décalage latéralDécalage longitudinal
 DIA_PRO_CUR_krss3d01 DIA_PRO_CUR_krss3d02
  • Directions d'approche recommandées: frontales ou latérales En cas d'approche latérale, les distances de commutation sont réduites de 3 mm environ.

4.6 Ajustement

La LED jaune est allumée en permanence quand l'actionneur est détecté. La LED jaune clignote quand l'actionneur se trouve dans la plage limite de fonctionnement.

  • Ajustement recommandé
    Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une distance de 0,5 x sao.

Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé.

5 Raccordement électrique

5.1 Notes générales pour le raccordement électrique

  • Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié.

Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit relatif à la sécurité. Pour les applications de PL e / catégorie 4 selon EN ISO 13849-1, les sorties de sécurité du capteur de sécurité ou de la chaîne de capteurs doivent être raccordées à un module de sécurité de la même catégorie.

L'installation doit comprendre la protection nécessaire du câble électrique.

L'utilisation d'un blindage n'est pas nécessaire, si le câble est uniquement posé à côté des câbles à courants faibles. Toutefois, les câbles doivent être séparés des câbles d'alimentation et des câbles à courants forts. Le fusible maximale recommandé pour la chaîne de capteurs dépend de la section des fils de raccordement du capteur.

Spécifications du module de sécurité en aval: Entrée de sécurité à 2 canaux, appropriée pour les capteurs de type PNP avec fonction NO

  • Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: products.schmersal.com.

Au lieu d'un module de sécurité, on peut utiliser les capteurs de sécurité en versions RSS260…F0 ou RSS260…F1 comme premier capteur d'une chaîne pour surveiller et commander directement les contacteurs.

Les capteurs s'auto-testent en provoquant des micro-coupures sur les sorties de sécurité. Le module de sécurité ne doit pas détecter des courts-circuits transversaux. e module de sécurité ne doit pas détecter des courts-circuits transversaux et doit tolérer les micro-coupures. Le temps de réponse du capteur de sécurité est prolongé en fonction de la longueur et de la capacité du câble. Typiquement, un câble de raccordement de 30 m entraîne un temps de déclenchement de 250 µs.

  • Configuration du module de sécurité
    Lorsque le capteur de sécurité est raccordé à des modules de sécurité électroniques, nous recommandons de définir un temps de discordance d'au moins 100 ms. Les entrées de sécurité de l'automate de sécurité devraient être capable de tolérer une impulsion de test d'une durée d'environ 1 ms. Le module de sécurité ne doit pas détecter des courts-circuits transversaux; le cas échéant, cette détection doit être désactivée.

5.2 Diagnostic en série par bus SD

Dimensionnement du câble
La capacité du câble de raccordement du capteur ne doit pas dépasser les 50 nF.
Les câbles LIYY standards non-blindés avec une section de 0,25 (0,14) mm2 à 1,5 mm2 ont une capacité d'environ 3 … 7 nF pour une longueur de 30 m (dépendant du type de torsades).

  • En cas d'utilisation de versions SD, les courants de commutation et les chutes de tension à travers la connectique et les câbles doivent être pris en compte.
  • Accessoires pour le câblage en série
    Pour un câblage en série aisé des appareils SD, il existe des boîtiers de distribution (PFB-SD-4M12-SD ) et des modules de distribution pour montage sur rail DIN dans l'armoire électrique (PDM-SD-4CC-SD) ainsi qu'une large gamme d'accessoires. Plus d'info: se référer à products.schmersal.com.

5.3 Exemples pour le câblage en série

Il est possible de connecter plusieurs appareils en série. En cas de connexion en série, la durée du risque reste inchangée. Quant au temps de réponse, il augmente et correspond à la somme des temps de réponse de chaque appareil supplémentaire (voir chapitre "Spécifications techniques", déclenchement des sorties Y1, Y2 via entrées X1, X2) Le nombre d'appareils que l'on puisse mettre en série est uniquement limité par les spécifications techniques du câble de raccordement utilisé (p.ex. le courant et la chute de tension maximal autorisé). En cas d'utilisation d'un RSS260 … -SD avec diagnostic sériel par bus SD, jusqu'à 31 appareils peuvent être connectés en série.

Les exemples d'application représentés sont des suggestions. L'utilisateur doit toutefois vérifier soigneusement, si le câblage proposé est en accord avec son application spécifique.

Exemple de câblage 1: Câblage en série des RSS260 avec sortie diagnostique conventionnelle
La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité).
Les sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La sortie diagnostique peut être raccordée à un API, par exemple.

Y1 et Y2 = sorties de sécurité → module de sécurité

Exemple de câblage 2: Câblage en série des RSS260 avec diagnostic sériel
Les sorties diagnostiques des appareils avec diagnostic sériel par bus (suffixe de commande -SD) sont connectés en série sur une passerelle SD afin de remonter des informations diagnostiques au bus de terrain supérieur. La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité).
Les sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La passerelle de diagnostic sériel est raccordée à l'entrée du diagnostic sériel du premier capteur de sécurité.

Y1 et Y2 = sorties de sécurité → module de sécurité
SD-IN → Passerelle → Bus de terrain

Exemple de câblage 3: Connexion en série avec la version RSS260…F0
Le capteur de sécurité RSS260…F0 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés. La boucle de retour, constituée par les contacts NF de K1, K2, permet la surveillance du contacteur externe ou relais. Puisqu' aucun autre bouton poussoir n'est utilisé, les contacteurs auxiliaires ou relais s'enclenchent automatiquement après la fermeture du protecteur. Un tel redémarrage automatique n'est autorisée que si tout risque lié au démarrage de la machine peut être exclu.

La boucle de retour peut être complétée par un bouton de réarmement manuel. Le capteur est enclenché dès que le bouton de réarmement est actionné. Le schéma électrique correspond alors aux exemples des versions F1. La variante F0 ne possède pas de surveillance des flancs du bouton. Si nécessaire, un "réarmement manuel" selon EN ISO 13849-1 doit être réalisé par d'autres dispositifs d'un système de contrôle - commande local.

Exemple de câblage 4: Connexion en série avec la version RSS260…F1-Q comme maître avec boucle de retour (EDM)
Le capteur de sécurité RSS260…F1 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés. Le capteur RSS260 en version F1 surveille en plus des contacts de la boucle de retour également le front descendant du bouton de réarmement. Le capteur est enclenché dès que le bouton est laché. Il convient pour le réarmement manuel sur les protecteurs franchissables. La zone sécurisée doit être conçue de telle sorte qu'un seul bouton de réarment soit suffisant. Le capteur RSS260 en version Q surveille les boutons d'arrêt d'urgence intégrés dans la chaîne et nécessite une touche d'acquittement des erreurs séparée.

Exemple de câblage 5: Connexion en série avec un RSS260…SD-F1-Q comme maître avec boucle de retour (EDM) et diagnostic en série par bus SD
Le capteur de sécurité RSS260…F1 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés Le capteur RSS260 en version F1 surveille en plus des contacts de la boucle de retour également le front descendant du bouton de réarmement. Le capteur est enclenché dès que le bouton est laché. Il convient pour le réarmement manuel sur les protecteurs franchissables. La zone sécurisée doit être conçue de sorte qu'un seul bouton de réarmement soit suffisant. Les arrêts d'urgence de la chaîne sont surveillés par un capteur RSS260 en version Q. En cas de signaux d'arrêt d'urgence erronés, le message d'erreur doit être réinitialisé par la surveillance Q via le canal de diagnostic série.

Exemple de câblage 6: Connexion en série RSS260…F1-Q avec composants mixtes
 Le capteur de sécurité RSS260…F1 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés Le capteur RSS260 en version F1 surveille en plus des contacts de la boucle de retour également le front descendant du bouton de réarmement. Le capteur est enclenché dès que le bouton est laché. Il convient pour le réarmement manuel sur les protecteurs franchissables. La zone sécurisée doit être conçue de sorte qu'un seul bouton de réarmement soit suffisant. Le capteur RSS260 en version Q surveille les boutons d'arrêt d'urgence intégrés dans la chaîne et nécessite une touche d'acquittement des erreurs séparée.

5.4 Raccordement et connecteurs

- pour versions de capteurs avec câble ou connecteur M8/M12, 8 pôles, codage A

Fonction du dispositif de sécuritéBrochage du connecteur intégré ou
du connecteur avec câble
M8/M12, 8 pôles, codage A
Code de couleur du câble de raccordement intégré ou des connecteurs Schmersal Possibilité Code couleur d'autres connecteurs du marché
 avec
sortie diagnostique conventionnelle
avec
sortie diagnostique via bus sériel
GRA_PRO_PIN_km12-k8bselon DIN 47100selon EN 60947-5-2
A1 Ue1WHBN
X1Entrée de sécurité 12BNWH
A2 GND3GNBU
Y1Sortie de sécurité 14YEBK
OUTSortie diagnostique "OUT"Sortie SD5GYGY
X2Entrée de sécurité 26PKPK
Y2Sortie de sécurité 27BUVT
INsans fonction /
avec version Q : acquittement du défaut
Entrée SD8RDOR

- pour capteurs avec connecteur M12, 5 pôles, codage A

Fonction du dispositif de sécuritéBrochage du connecteur avec câble
M12, 5 pôles, codage A
GRA_PRO_PIN_km12-k5d
Possibilité Code de couleur d'autres connecteurs avec câble du marché selon EN 60947-5-2
A1 Ue1BN
Y2Sortie de sécurité 22WH
A2 GND3BU
Y1Sortie de sécurité 14BK
OUT-Sortie diagnostique "OUT"uniquement à des fins internes,
les signaux extérieurs sont ignorés
5GY
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur femelle, IP67, M8, 8 pôles, 8 x 0,25 mm², droit
Longueur de câbleN° d'article
2 m103043259
5 m103043260
10 m103043261
15 m103043262
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur femelle, IP67, M8, 8 pôles, 8 x 0,25 mm², coudé
Longueur de câbleN° d'article
2 m103043263
5 m103043264
10 m103043265
Adaptateur (PUR) M8 femelle - M12 mâle, IP67, 8 pôles - 8 x 0,25 mm²
Longueur de câbleN° d'article
2 m103003645
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur femelle, IP67 / IP69, M12, 5 pôles, 5 x 0,34 mm², droit
Longueur de câbleN° d'article
5 m103010816
10 m103010818
15 m103010820

6 Codage de l'actionneur

Les capteurs de sécurité avec codage standard sont prêts à l'emploi à la livraison.

Les capteurs de sécurité et actionneurs avec codage individuel doivent être appairés selon la procédure d' apprentissage suivante:

  1. Mettre le capteur de sécurité sous tension.
  2. Introduire l' actionneur dans la zone de détection. L' apprentissage est signalé par l' allumage de la LED rouge et le clignotement de la LED jaune (1 Hz).
  3. Après 10 secondes, les clignotements jaunes deviennent plus brefs (3 Hz) pour inviter l'utilisateur de couper la tension d' alimentation du capteur de sécurité. (Si la tension n' est pas coupée dans les 5 minutes, le capteur de sécurité arrête le processus d' apprentissage et émet 5 clignotements rouges pour signaler "défaut actionneur".)
  4. Lors de la prochaine mise sous tension, l' actionneur doit être détecté une nouvelle fois pour activer le code d' actionneur appris. Ainsi, le code de l' actionneur est définitivement sauvegardé.

Ainsi réalisé, l'appairage du dispositif de sécurité et de l'actionneur est définitif et irréversible, pour la version -I1.

Pour la version -I2, le processus d'apprentissage peut être répété avec autant d’actionneurs souhaités. Après l'apprentissage d'un nouvel actionneur, le code du précédent actionneur est effacé. En plus, le nouvel actionneur ne devient opérationnel qu'au bout de 10 minutes pour éviter tout risque de fraude. La LED verte clignote jusqu'à l'expiration du temps d'attente et jusqu'à la détection du nouvel actionneur. En cas d'une coupure de courant pendant le décompte du temps, le compteur redémarre pour 10 minutes.

7 Principe d’action et Fonction diagnostique

7.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité

Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit relatif à la sécurité.

L' ouverture d' un protecteur, c' est-à-dire l' écartement de l' actionneur de la zone active du capteur, entraîne le déclenchement immédiat des sorties de sécurité.

7.2 LED diagnostiques

L'état de fonctionnement du capteur de sécurité ainsi que les défauts éventuels sont indiqués par trois LED de couleur, situées sur les côtés du capteur.

  • Les indications LED suivantes sont valables pour les capteurs de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle et avec bus de diagnostic sériel SD.

La LED verte signale que le capteur est prêt à fonctionner. La tension d'alimentation est présente et les entrées de sécurité sont disponibles.
Le clignotement (1 Hz) de la LED verte signale l'absence de tension à une ou aux deux entrées de sécurité (X1 et/ou X2).
La LED jaune signale toujours la présence d'un actionneur dans la zone de détection. Si l'actionneur est dans la zone limite de la distance de commutation du capteur, les LED commencent à clignoter.
Le clignotement peut servir de pré-alerte en cas de désalignement du capteur et de l'actionneur (p.ex. l'affaissement d'une porte de protection). ex. l'affaissement d'une porte de protection). Le capteur doit être ajusté avant que l'écartement de l'actionneur ne devienne trop élevé et les sorties de sécurité arrêtent la machine. La présence d'un défaut est signalée par la LED rouge.

LED (rouge) Cause de l' erreur
1 clignotement DIA_PRO_CUR_blinkpuls-01erreur à la sortie Y1
2 clignotementsDIA_PRO_CUR_blinkpuls-02erreur à la sortie Y2
3 clignotementsDIA_PRO_CUR_blinkpuls-03Court-circuit transversal Y1/Y2
4 clignotementsDIA_PRO_CUR_blinkpuls-04Température ambiante trop élevée
5 clignotementsDIA_PRO_CUR_blinkpuls-05Actionneur inapproprié ou défectueux
6 clignotements DIA_PRO_CUR_blinkpuls-07Erreur de temps de discordance X1/X2
LED rouge permanentDIA_PRO_CUR_blinkpuls-06Défaut interne, avec LED jaune clignotante (processus d'apprentissage)

7.3 Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard

La sortie diagnostique indique aussi l' état de fonctionnement du dispositif de sécurité. Ses signaux peuvent être utilisés dans une commande située en aval.

La sortie diagnostique avec protection contre les courts-circuits peut être utilisée pour la signalisation d'état dans le circuit contrôle-commande (p.ex. dans un API).

La sortie diagnostique n'est pas une sortie de sécurité!

Défauts
Des défauts pour lesquels le fonctionnement sûr du dispositif de sécurité n'est plus garanti (défauts internes) entrainent le déclenchement des sorties de sécurité pendant le temps de risque. Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquittée en ouvrant et refermant le protecteur correspondant.

Un défaut de temps de discordance est mémorisé de façon protégé même en cas de coupure de l'alimentation électrique et doit être acquitté.

Avertissement de défaut
Un défaut n'affectant pas immédiatement le fonctionnement sûr du dispositif de commutation de sécurité (p.ex. température ambiante trop élevée, présence de tension externe aux sorties de sécurite ou court-circuit), provoque un déclenchement temporisé. Cette combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée.
Lorsque la cause du défaut est éliminée, l'avertissement de défaut est annulé.
Si l'avertissement de défaut est actif pendant 30 minutes, les sorties de sécurité sont également déclenchées (LED rouge clignote).

Tableau 1: Exemples de la fonction de diagnostic du capteur de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle
Etat du capteurLEDSortie diagnostique "OUT"Sorties de sécuritéRemarque
vertrougejaune Y1, Y2 
I.Tension Alimentationalluméeéteinteéteinte0 V0 VTension présente, pas d'évaluation de la qualité de la tension
II.Actionneur présentéteinteéteinteallumée24 V24 VLa LED jaune signale toujours la présence d'un actionneur dans la zone de détection.
III.Actionneur en limite de zoneéteinteéteinteclignote24 V
(pulsée)
24 VLe capteur doit être ajusté avant que la distance entre l'actionneur et le capteur ne devienne trop grande et les sorties de sécurité soient déclenchées, entraînant ainsi l'arrêt de la machine.
Fréquence de clignotement 1 Hz
IV.Défaut interne ou (avec clignotement jaune simultané) processus d'apprentissagealluméeéteinteclignote24 V0 VLe capteur attend un signal à la boucle de retour:
F0: fermeture de la boucle de retour
F1: flanc descendant à la boucle de retour
Fréquence de clignotement 5 Hz
V.Actionné dans la zone limite et boucle de retour ouvertealluméeéteinteclignote24 V
(pulsée)
0 VL'indication par LED combine les fonctions III et IV du capteur
Fréquence de clignotement : alternée (1 Hz/5 Hz)
VI.Avertissement,
capteur actionné
éteinteclignoteallumée0 V24 VSi le défaut persiste après 30 minutes
VII.Défautséteinteclignoteallumée0 V0 VVoir tableau avec codes de clignotements
VIII.Apprentissage de l'actionneuréteintealluméeclignote0 V0 VCapteur en mode d'apprentissage
IX.Temps d'attenteclignoteéteinteéteinte0 V0 VTemps d'attente de 10 minutes après réapprentissage
X.Défaut dans le circuit d'entrée X1 et/ou X2clignote
(1Hz)
éteinteéteinte0 V0 VExemple: protecteur ouvert, un protecteur dans le circuit de sécurité précédent est également ouvert.
XI.Défaut dans le circuit d'entrée X1 et/ou X2clignote
(1Hz)
éteinteallumée24 V0 VExemple: protecteur fermé, un protecteur dans le circuit de sécurité précédent est ouvert.

7.4 Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série

A la place d'une sortie de diagnostic conventionnelle, les capteurs avec diagnostic sériel via bus SD disposent d'une entrée et d'une sortie sérielle. Lorsque les capteurs de sécurité des séries RSS/CSS sont connectés en série, les sorties de sécurité et les entrées / sorties des voies diagnostiques sont mises en série.

Maximum 31 dispositifs de sécurité peuvent être connectés en série. La passerelle PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 ou la passerelle universelle SD-I-U… est utilisée pour traiter les données diagnostiques sérielles. Cette passerelle SD est intégrée comme esclave dans le bus de terrain existant. Ainsi, les signaux de diagnostic peuvent être traités par un API. Le logiciel requis en vue de l'intégration de la passerelle SD peut être téléchargé sur notre site web products.schmersal.com.

Les données de réponse et de diagnostics sont écrites de manière automatique et permanente dans un octet d'entrée de l'API pour chaque capteur de sécurité de la chaîne.
Les données d'appel de chaque capteur de sécurité sont transmises à l'appareil via un octet de sortie de l'API.
En cas d'erreur de communication entre la passerelle SD et le capteur de sécurité, le capteur de sécurité maintient l'état de commutation des sorties de sécurité.

Bit 0: sorties de sécurité activées
Bit 1: actionneur présent, actionneur identifié
Bit 3: boucle de retour ouverte ou bouton de réarmement non actionné
Bit 4: entrées de sécurité redondantes sous tension
Bit 5: actionneur en limite de zone
Bit 6: avertissement de défaut, temporisation au déclenchement activée
Bit 7: défaut, sorties de sécurité déclenchées

Défauts
Des défauts pour lesquels le fonctionnement sûr du dispositif de sécurité n'est plus garanti (défauts internes) entrainent le déclenchement des sorties de sécurité pendant le temps de risque. Le défaut est acquitté, si la cause est éliminée et si le bit 7 de l'octet d'appel passe de 1 à 0 ou si le protecteur est ouvert. Les défauts aux sorties de sécurité sont seulement effacés lors de l'autorisation suivante, puisque l'élimination du défaut ne peut pas être détectée plus tôt.

Les défauts de discordance sont réinitialisés lorsque le bit 6 de l'octet d'appel passe de 1 à 0.

Avertissement de défaut
Un défaut n'affectant pas immédiatement le fonctionnement sûr du dispositif de commutation de sécurité (p.ex. température ambiante trop élevée, présence de tension externe aux sorties de sécurite ou court-circuit), provoque un déclenchement temporisé. Cette combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée.
Lorsque la cause du défaut est éliminée, l'avertissement de défaut est annulé.
Si l'avertissement de défaut est actif pendant 30 minutes, les sorties de sécurité sont également déclenchées (LED rouge clignote).

Diagnostic (- avertissement) du défaut
Un (- avertissement) défaut est sauvegardé dans l'octet de réponse contenant des informations détaillées concernant ce défaut.

Tableau 2: Etat des LED, des signaux diagnostiques par bus sériel SD et des sorties de sécurité à l'aide d'un exemple
Etat du systèmeLEDSorties de sécuritéSignaux d'état N° octet de diagnostic du bus sériel
vertrougejauneY1, Y276543210
non-actionné, entrées X1 et X2 activéesalluméeéteinteéteinte0 V00010000
Actionné, boucle de retour ouverte / non-actionnéalluméeéteinteclignote
(5Hz)
0 V00011010
Actionneur présent, sorties de sécurité enclenchéeséteinteéteinteallumée24 V00010011
Actionneur en limite de zoneéteinteéteinteclignote
(1Hz)
24 V00110011
Actionneur présent, avertissementéteinteallumée/clignoteallumée24 V01010011
Actionneur présent, défautéteinteallumée/clignoteallumée0 V11010010

La séquence de bits indiquée pour l'octet diagnostique n'est qu'un exemple. Lorsque des états de fonctionnement sont combinés de façon différente, la séquence des bits sera différente.
Tableau 3: Tableau des signaux d'état, des avertissements ou des messages d'erreur(L'état décrit est atteint, quand le bit = 1)
Directions de la communication:Octet d'appel:de l'API vers le capteur de sécurité local
 Octet de réponse:du capteur de sécurité local vers l'API
 Octet d'avertissement/de défaut:du capteur de sécurité local vers l'API
 
Bit n°Octet d' appelOctet de réponseDiagnostic
   Avertissement de défautMessages de défauts
Bit 0:---Sortie de sécurité activéeDéfaut à la sortie Y1Défaut à la sortie Y1
Bit 1:---Actionneur détectésDéfaut à la sortie Y2Défaut à la sortie Y2
Bit 2:------Court-circuit transversal Y1/Y2Court-circuit transversal Y1/Y2
Bit 3:------Température trop élevéeTempérature trop élevée
Bit 4:---Etat des entrées X1 et X2---Actionneur inapproprié ou défectueux
Bit 5:---Actionneur en limite de zoneDéfaut interneDéfaut interne
Bit 6:Acquittement de défaut, Temps de discordance dépasséAvertissement de défautErreur de communication entre la passerelle et l' appareil de sécurité SDDéfaut temps de discordance dépassé à X1/X2
Bit 7:Acquittement du défautDéfaut
(signal d'autorisation désactivé)
------

8 Mise en service et maintenance

La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le dispositif de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes:

  1. Vérification de la fixation de l’actionneur et du interrupteur de sécurité.
  2. Vérifier la fixation et l'intégrité des raccordements de câble.
  3. Vérifier l'absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques) dans le système.
Test fonctionnel après montage et raccordement d'un RSS260…-F0/-F1.
Pour commencer l'essai de fonctionnement, tous les protecteurs doivent être fermés. La boucle de retour doit être ouverte. 1)
Etapes pour le test de fonctionnementRéaction RSS260 Version F0Réaction RSS260 Version F1
1Enclencher la tension de serviceLa LED jaune clignote à 5 Hz et les relais sont déclenchésLa LED jaune clignote à 5 Hz et les relais sont déclenchés
2Fermer la boucle de retour: pousser sur le bouton raccordé 2)La LED jaune s'allume et les deux relais raccordés s'enclenchent Aucun changement par rapport à 1
3Uniquement version F1: relâcher le bouton poussoirAucun changement par rapport à 2La LED jaune s'allume et les deux relais raccordés s'enclenchent
1) Si aucun bouton poussoir n'est utilisé, il faut ouvrir la boucle de retour. Pour ce faire, la tension doit être coupée.
2)Si aucun bouton poussoir n'est utilisé, la boucle de retour doit être fermée en raccordant de nouveau le fil. Pour ce faire, la tension doit être coupée.

En version F1, il faut appuyer sur le bouton poussoir avec surveillance du front descendant (et le relâcher par la suite)
En version F0, il suffit d'appuyer sur le bouton poussoir (sans surveillance de front) intégré dans la boucle de retour pour réarmer.

Les contacts d'arrêt d'urgence intégrés dans une chaîne peuvent être surveillés par le dernier capteur en version Q de la chaîne. Celui-ci surveille la mise hors tension simultanée de ses entrées de sécurité et bloque les sorties de sécurité en cas de discordance supérieure à 500 ms. Un tel défaut doit être éliminé immédiatement de la chaîne. Une nouvelle autorisation n'est alors possible qu'après l'acquittement du défaut. Le défaut est mémorisé même en cas de coupure de l'alimentation électrique. L'acquittement du défaut doit être effectué par le front négatif d'un bouton d'acquittement connecté à la broche 8 ou par le fil du diagnostic en série par bus SD.

En outre, un bouton de réarmement est à prévoir lors de l'intégration des contacts d'ARRET D'URGENCE, car un redémarrage automatique de la machine n'est pas autorisé après l'annulation d'une commande d'ARRET D'URGENCE.

En fonction de l'intervalle de test décrit dans le chapitre Maintenance, les contacts de l'arrêt d'urgence ainsi surveillés satisfont aux exigences jusqu'à PL e.

  • Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de remplacement.
  • Des organes d'arrêt d'urgence intégrés dans une chaîne de sécurité avec capteurs RSS260 en version Q doivent faire l'objet d'un test de fonctionnement manuel à intervalles réguliers. Pour une application courante en Catégorie 3 / PL d, un test manuel par an est suffisant. Pour une application en Catégorie 4 / PL e, un test manuel par mois est nécessaire.
  • Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.

9 Démontage et mise au rebut

9.1 Démontage

Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.

9.2 Mise au rebut

  • Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales.

Schmersal Canada Ltd., 29 Centennial Road, Unit 1, Orangeville, Ontario L9W 1R1 Canada

Les données et les valeurs ont été soigneusement vérifiées. Les illustrations peuvent être différentes de l'original. Vous trouverez d'avantage de caractéristiques techniques dans les manuels d’instructions. Sous réserve de modifications techniques et errata.

Généré le: 2025-05-09 02 h 00